Эвелина пожала плечами:

— Делай как знаешь. Но я сомневаюсь, что это изменит их решение. Они не поймут, что все это значит.

— Знаю. Но я должна попытаться что-то сделать. И еще мы должны предупредить компанию — сказать, чтобы они не посылали рабочих к морю поодиночке: пусть ходят группами или что-то вроде того.

— Но, Конни, — мягко сказала Эвелина, сворачивая газету и беря дрожащие руки племянницы в свои, — что сможет удержать сирен от того, чтобы погубить целый отряд людей? Они могут это сделать, ты знаешь. И как ты сможешь заставить «Аксойл» выслушать тебя?

Конни поняла, что ее лихорадочные идеи о том, чтобы предупредить компанию, не имеют смысла. Никто не воспримет Общество всерьез: их высмеют, если они предложат компании защитить своих рабочих от опасного пения. Так что оставалось только переубеждать сирен. И если не она — никто не сможет это сделать.

Конни спустилась на набережную, надеясь найти Скарка. В руках она сжимала плотно упакованный сверток с петлей из бечевки. Скарк появился перед ней, ковыляя через полосу прилива у самой набережной, там, где берег при полном отливе обычно усеян кусочками разного мусора, съедобного для чайки. Конни спрыгнула на терракотовый песок и пошла к нему, хрустя галькой и расплескивая ручейки свежей воды, от которых галька сияла, как драгоценные камни. Он клевал дохлого краба, у которого уцелела только половина клешней.

— Скарк! — позвала Конни.

Он взлетел в воздух и опустился у ее ног.

— Доброе утро! — приветствовала она его. Он поклонился в ответ, его глаза сияли от удовольствия, что он ее видит. — Это ты для дочки припас? — спросила она, показывая на краба.

Он потопал лапками.

— Мне не хочется надоедать, но не мог бы ты отнести это нашим друзьям на Стогах? — спросила она, показывая ему маленький сверток.

Он бросил краба и стоял, наклонив голову набок.

— Они сердиты на меня? — поинтересовалась она, заметив его нерешительную позу. Скарк покачал клювом, взъерошил свои перья и попрыгал с лапки на лапку. — Нет? Но они чем-то встревожены?

Да, так и было, если верить чайке.

Вероятно, сирены были взволнованы встречей с посредником или, может быть, ожидали прибытия этого создания — Каллерво? Конни не знала и гадала, сможет ли она снова их увидеть, чтобы это выяснить. Вероятно, ей лучше подождать и посмотреть, какое действие окажет ее послание. В записке она попыталась объяснить им (и даже сделала некоторые рисунки), что? будет поставлено на карту, если их обнаружат. Она умоляла сирен не нападать больше на людей с завода. Но ей определенно следовало как можно скорее пойти к ним самой, чтобы снова не погибли люди.

— Ты объяснишь им, что я пытаюсь помочь? — спросила она Скарка.

Он потопал лапками.

Конни протянула ему посылку. Скарк пожелал ей всего хорошего, быстро выпалив свое «Ах-ха-ха!», и взял петлю в клюв. Она смотрела ему вслед, пока он был виден на фоне затянутого облаками неба, посылка болталась туда-сюда, как маятник.

Когда Конни вернулась домой, она с удивлением обнаружила, что у них гости. На Шэйкер-роуд, рядом с домом номер пять, стоял старый мотоцикл с коляской. Протопав на кухню, она увидела там два мотоциклетных шлема, но только одного посетителя — доктора Брока. Он болтал с ее теткой и синьором Антонелли за чашкой кофе и черствым домашним печеньем.

Доктор Брок обратился к ней, как только она вошла:

— А, Конни, я как раз тебя жду. Вижу, вы подергали льва за усы в его логове своей поездкой в «Аксойл».

— Да, — сказала она, садясь за стол. — Я об этом уже жалею. Но это была идея Аннины и Рупы.

— Я слышал об этом. Нельзя предотвратить то, что затеяли твои друзья. В конце концов, они, будучи весьма любопытными юными дамами, лишь следовали своей природе. Нам остается надеяться, что сирены на время затаятся. Но я пришел не как частное лицо. Как я тебе и обещал, я написал Советникам о событиях последней недели, они просят встречи с тобой.

Эвелина не смогла промолчать, явно полагая, что доктор Брок не вкладывает в эту новость должной важности.

— Это настоящая честь — быть приглашенным на встречу с Советом, Конни, — воскликнула она. — Я не знаю никого, кого бы туда приглашали!

— Обычно мы, посредники le sirene[19], не встречаемся с Советом, carina[20], — радостно улыбнулся ей синьор Антонелли.

Доктор Брок заговорщически подмигнул Конни.

— Ну, наша Конни — особенная. И нам придется прибегнуть к помощи высшего руководства, чтобы перевесить суждение эксперта.

— Но встретиться со всеми ними сразу — это небывалое дело! — сказала Эвелина.

— Это правда. Говоря вкратце, встреча должна состояться сегодня вечером в Дартмуре. Нам нужно добраться туда до сумерек, потому что мне не нравится идея искать дорогу в темноте; твоя тетя разрешила мне отвезти тебя. Так что, если ты согласна, мы наскоро перекусим — и в путь.

Конни чувствовала, как они волнуются, все трое. От этого ей ужасно захотелось поскорее узнать, что же это за Советники.

— Звучит здорово. Но я думала, что должна сегодня пойти повидать сирен. Кто-нибудь точно должен пойти поговорить с ними!

Доктор Брок быстро переглянулся с Эвелиной и синьором Антонелли.

— Э… Конни, мы не думаем, что это хорошая идея в данный момент, — сказал он, почесав в затылке. — Если сирены переметнулись к Каллерво… Ладно, давай для начала решим вопрос с твоим членством в Обществе. С сиренами свяжется синьор Антонелли.

Итальянец поклонился ей.

— Но… — начала Конни.

— Совет ждет тебя, Конни, — резко оборвала ее Эвелина. — Они проделали долгий путь, ты не должна заставлять их ждать.

Час спустя Конни сидела со шлемом на голове, пристегнутая ремнем в коляске, и смотрела на дорогу, ведущую из Гескомба в Дартмур. Видно ей было немногое, потому что небольшое ветровое стекло перед ней заливало дождем, но у нее было потрясающее ощущение скорости, притом что она сидела так невысоко от земли. Когда она смотрела направо, то видела доктора Брока на мотоцикле, в защитных очках, по нему струились капли дождя.

Конни пришло в голову, что езда на мотоцикле из всех занятий обычной жизни ближе всего к полетам на драконах, но все-таки эта была плохая замена: ни крыльев, ни пламени, ни живого общения.

Мотоцикл притормозил, въезжая на парковку и подпрыгивая в лужах грязи. Конни вылезла из коляски и потянулась, разминая затекшие мышцы. Если не считать одной припаркованной машины, стоянка была полностью в их распоряжении. Это было неудивительно, поскольку для прогулок по торфяным болотам день выдался неудачный: по небу неслись тучи, холмы заливало серым дождем; неподалеку жалостно блеяла овца; и ветер яростно трепал волосы Конни.

Доктор Брок, однако, казался далек от уныния.

— Хорошо, хорошо, — говорил он, пряча шлемы в коляску. — Просто прекрасно: поблизости — никого, так что практически нет опасности, что кто-нибудь увидит Советников.

— Почему они не хотят, чтобы их видели? — спросила Конни.

— Потому что половина из них — мифические существа. То-то шуму было бы в Гескомбе, если бы они появились там, можешь мне поверить, — Он захихикал, увидев изумление на лице Конни. — Ты же не думала, что я потащил бы тебя в такую даль, в Дартмур, да еще по такой сырой погоде, если бы мы все

Вы читаете Тайны сирен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату