Конни показалось, что на лице доктора Брока мелькнуло выражение панического ужаса, но он быстро овладел собой и ободряюще ей улыбнулся.
— Тогда нам следует приготовиться к его приходу, — решительно сказал он. — И пообещай мне, что ты никогда не согласишься встретиться с ним по своей воле: я не знаю никого, кто остался бы в живых после такой встречи.
— Я вообще не хочу с ним встречаться! — сказала Конни. — Да и кто бы захотел, раз он так ужасен, как вы говорите?
— Вот и умница. — Закидывая рюкзак за спину, он добавил: — И насчет того, что ты универсальный посредник… Я бы на твоем месте пока что никому об этом не рассказывал. Пусть остальные какое-то время думают, что ты посредник сирен. Я напишу письмо в Совет Общества. Теперь ясно, что Айвор Коддрингтон оказался более чем некомпетентен, испытывая тебя. Однако он все еще может стать серьезным препятствием, которое нужно преодолеть, чтобы ввести тебя в Общество по программе Орфея.
— Орфея?
— Да, это программа твоего обучения. Быть посредником значит нечто большее, чем ты думаешь: нужно многое узнать о существах, да и об Обществе тоже. Я бы сказал, что у тебя, как универсального посредника, будет много достойной работы.
Кол не виделся с Конни до вторника, Эвелина настаивала, чтобы после такого испытания она денек отдохнула дома. Он был заинтригован: как же его застенчивая одноклассница поладила с такими агрессивными созданиями, как сирены? В глубине души он до сих пор удивлялся, что они не сожрали ее на завтрак. Он не мог дождаться, пока услышит, что произошло, поэтому разыскал ее во время перемены.
— Конни, с тобой все в порядке? — поинтересовался Кол, когда они направились к скамейке в дальнем конце игровой площадки. Он пропустил мимо ушей приглашения присоединиться к футбольной команде и поиграть.
— Все прекрасно, во всяком случае, я на это надеюсь.
Казалось, она была в некотором оцепенении и смотрела на него со странным выражением в глазах. Его это не удивило: новичкам, попавшим в Общество, поначалу часто требовалось несколько недель, чтобы привыкнуть смотреть на мир правильно.
— Что случилось?
Кол нервно оглянулся, чтобы убедиться в том, что их никто не подслушивает. Джастин намеревался сделать удар по воротам и больше не смотрел на него.
— Все прошло хорошо.
Она говорила так, будто каждое слово давалось ей с трудом. Она все еще привыкала к мысли, что у нее есть дар, необыкновенный дар, который отличает ее от всех остальных. Она привыкла держаться особняком, но теперь она знала, в чем причина ее уникальности, и подозревала, что жизнь ее изменилась бесповоротно. Понимание того, что она универсал, будет определять ее будущую деятельность, то, кем она станет. Это звучало так волнующе, ей ужасно хотелось поделиться новостью с Колом и попросить у него совета, но она вовремя вспомнила, что доктор Брок велел ей держать язык за зубами. Поэтому Конни свела описание случившегося к минимуму. Решила приберечь свою новость до другого раза.
Вместо этого она сказала:
— Сирены признали меня, и мы поговорили. Потом, я думаю, они забыли о том, что мне нужно вернуться домой, и доктор Брок прилетел на Арго ко мне на выручку.
Кол взглянул Конни в лицо, и его снова поразил странный контраст между ее тоненькой фигуркой и пережитым ею только что необыкновенным приключением.
— Что? Ты летала на драконе! Ты даже не знаешь, как тебе повезло! Я несколько лет ждал своей первой встречи с мифическим существом, а уж о том, чтобы покататься на драконе, я никогда даже и не мечтал; а с тобой все это случилось всего через несколько недель после того, как ты узнала о существовании Общества!
Его вспышка вывела ее из оцепенения, и она впервые засмеялась.
— Но знаешь, это было еще и очень страшно, — добавила она, чтобы как-то его утешить.
— Все равно, дракон — и сирены!
— Ну хорошо, придется признаться: это было замечательно.
Ее глаза заблестели от волнения, когда она снова воскресила в памяти захватывающий полет на драконе.
— Я бы отдал все на свете, чтобы пережить то, что испытала ты в воскресенье, — сказал он, ероша себе волосы и проверяя, не следят ли за ними. — И я рад, что теперь мы правильно понимаем друг друга.
— Я тоже, — согласилась Конни, хоть и чувствовала себя немного виноватой, произнося эти слова: ведь она не сказала ему всей правды. — А ты еще говорил, что это большая морская птица поцарапала тебя! Я так злилась на вас всех!
— Это было недалеко от истины, верно? В любом случае меня успокаивает то, что ты, как и я, посредник третьего порядка.
— Третьего порядка? — Определенно ей еще многое предстояло узнать об Обществе — так много, что она себе этого даже не представляла.
— Тебе что, еще никто не объяснил? — спросил он. Она покачала головой. Он улыбнулся. У него теперь был шанс показать, насколько больше ее он знает. — Тогда ладно, лучше тебе услышать об этом от меня. Общество признает три порядка. — Он загибал пальцы. — Первый — это посредник обычных животных, таких люди называют любителями живности. Второй порядок — это те, у кого есть особая связь с одним видом животных: факиры со змеями, заклинатели лошадей — все они относятся к этой группе. Третий порядок, куда входят только те из нас, кто является членом Общества, — это посредники определенных мифических существ. Мой вид — пегасы. Твоя тетя занимается банши. Доктор Брок, как ты уже знаешь, — посредник драконов.
— Но как они узнают, какой вид является твоим?
— На самом деле это просто: они очень внимательно отслеживают любые особые связи с созданиями второго порядка — вот в чем, как полагают, должна заключаться проверка. Они знали, что моим предназначением могли оказаться пегасы, потому что у меня всегда были особые отношения с лошадьми. Не знаю, почему твой эксперт так ошибся: никогда не слышал о том, чтобы такое случалось раньше. Да, кстати, вспомнил, — он порылся в своей сумке, — я приготовил это для тебя.
Он сунул ей в руки подарок, который она видела на кухонном столе. Она разорвала обертку — это было иллюстрированное издание «Одиссеи» с картинкой на обложке, изображающей главного героя, привязанного к мачте в окружении поющих сирен.
— Лучше тебе почитать, если собираешься снова встретиться со своими друзьями, — сказал Кол с улыбкой.
9
«Аксойл»
Эвелина, которая теперь всячески оберегала Конни, удивила ее тем, что в среду вызвалась отвезти девочку и ее друзей в Чартмут на встречу с мистером Квиком. Конни знала, как ее тетя относится к компании «Аксойл», и была тронута этим предложением. Она не догадывалась, что находится под неофициальной охраной благодаря нескольким намекам, сделанным доктором Броком Эвелине.
— Я ступлю на территорию этой компании только при одном условии, — сказала Эвелина, глядя в зеркало на своих пассажиров. Каким-то образом всем им удалось втиснуться в ее крошечный автомобильчик, однако трем девочкам на заднем сиденье явно было тесновато. — А именно: если все это не обернется для них хорошей рекламой. Вы уверены, что идете туда, чтобы задать вопросы о защите окружающей среды? Тогда мне будет не жалко вас подвезти.
— Ну конечно, мисс Лайонхарт, — сказала Аннина, пожалуй, даже с излишней горячностью.