– И я, – сказал Ларри. – Я тоже. О'кей.
Он вздохнул и сжал лоб руками, словно у него болела голова. Глен открыл рот, чтобы что-то сказать, но прежде чем он успел вымолвить хоть одно слово, раздался протяжный вздох и глухой звук удара.
Это была Люси, о которой они совсем забыли. Она упала в обморок.
К утру дыхание Матушки Абагейл стало затрудненным и хриплым. Точно таким же, как у больных супергриппом. Они стояли вокруг ее постели, не произнося ни слова. Ральф был уверен, что произойдет чудо. Тело Матушки исчезнет в огненной вспышке, или они увидят, как ее душа, превратившаяся в сияющее облако, улетит в окно.
Но умерла она самым обычным образом.
На Базелайн она заставила его остановиться рядом с тем, что когда-то было домом Ральфа и Ника. Вся задняя часть здания была разрушена. Двор был завален обломками. В живой изгороди застряло радио со встроенными электронными часами. Рядом валялась кушетка, которая придавила Фрэнни. На ступеньках заднего крыльца было высохшее пятно крови. Она внимательно посмотрела на него.
– Это кровь Ника? – спросила она у Стью. – Может так оказаться?
– Фрэнни, к чему ты об этом спрашиваешь?
–
– Господи, я не знаю. Может быть.
– Положи на нее свою ладонь, Стью.
– Фрэнни, ты чокнулась?
Посреди ее лба пролегла морщинка, та самая морщинка «я – хочу», которую он заметил еще в Нью- Хемпшире.
– Положи ладонь!
Неохотно Стью положил руку на пятно. Он не знал, принадлежала ли эта кровь Нику (и скорее склонялся к противоположному мнению), но по телу у него пробежал отвратительный холодок.
– А теперь поклянись, что ты вернешься.
Ему показалось, что ступенька стала слишком теплой, и он хотел было отдернуть руку.
– Фрэн, как я могу…
–
– Фрэнни, я клянусь, что попытаюсь.
– А теперь скажи, что любишь меня.
– Ты же знаешь это.
– Я знаю, но скажи это вслух. Я хочу услышать это.
Он положил руку ей на плечо.
– Фрэн, я люблю тебя.
– Спасибо, – сказала она и прижалась щекой к его груди. – Теперь я могу сказать тебе до свидания. Теперь я могу отпустить тебя.
Они обнялись.
Глава 57
Вдвоем с Люси они смотрели на то, как четверо мужчин сошли со ступенек дома Ларри. С собой они не взяли ни рюкзаков, ни спальных мешков, никакого походного снаряжения… все в соответствии с инструкцией. На ногах у них были тяжелые дорожные ботинки.
– До свидания, Ларри, – сказала Люси.
– Помни, Стюарт, – сказала Фрэн. – Помни о своей клятве.
– Да. Я буду помнить.
Глен свистнул. Коджак, поглощенный изучением канализационной решетки, откликнулся на зов.
– Ну, тогда пошли, – сказал Ларри. – Пока все не разрыдались.
Стью послал Фрэнни воздушный поцелуй, а она помахала в ответ. К ее глазам вновь подступили обжигающие слезы, но она взяла себя в руки. Они отправились в путь. Просто пошли по улице. Дошли до конца квартала. Стью обернулся и помахал рукой. Ларри тоже. Фрэн и Люси замахали в ответ. Они перешли на другую сторону улицы. Скрылись из виду.
– Господи, – сказала Люси.
– Пошли в дом, – сказала Фрэн. – Я хочу чая.
Они вошли внутрь. Фрэн поставила чайник. Они стали ждать.
Около четырех часов дня они подошли к южной границе Боулдера. У Стью появилось ощущение, что еще немного, и они повернут назад.
– О, Господи, – сказал Ларри. – У меня такое чувство, что это конец всему.
– Да, – признался Ральф. – Я чувствую то же самое.
– Кто-нибудь хочет передохнуть? – спросил Глен без особой надежды в голосе.
– Пошли-пошли, – сказал Стью, слегка улыбаясь. – Двум смертям не бывать – одной не миновать.
В девять часов вечера они остановились на ночлег в Голдене, в полумиле от того места, где шоссе № 6 начинает свой извилистый путь к сердцу Скалистых гор.
Часть 3. АРМАГЕДДОН
7 сентября – 10 января 1991 года
Глава 58
Дайна Джургенс лежала обнаженной на огромной двуспальной кровати, слушая доносившийся из ванной шум душа и рассматривая свое отражение в огромном круглом зеркале, формой и размером совпадавшем с кроватью, над которой оно было подвешено. Было восьмое сентября, половина десятого утра. По ее расчетам, Джаджа убили около восемнадцати часов назад.
Душ шумел не переставая.
Она вновь подумала о Джадже. Кто же мог предположить, что так получится? В своем роде, это была великолепная идея. Кто стал бы подозревать старика? Но Флегг, похоже, заподозрил. Каким-то непостижимым образом он узнал, когда и где должен объявиться Джадж. По всей границе между. Айдахо и Орегоном были выставлены пикеты, которым был отдан приказ убить семидесятилетнего старика на синем джипе.
Но произошла какая-то накладка. Со времени вчерашнего ужина все здешние шпики расхаживали по отелю с одутловатыми лицами и опущенными вниз глазами. Уитни Хорган, бывший прекрасным поваром, накормил их какой-то подгорелой дрянью, по виду напоминавшей собачьи консервы. Джадж был мертв, но в чем-то они просчитались.
Она встала, подошла к окну и окинула взглядом пустыню. Она увидела, как по шоссе № 95 под