черных булыжников за бортом». Отстегнув привязные ремни, сержант свесил голову в штабной отсек.
Кадры, которые он увидел, казались похожими один на другой и поэтому вызывали ощущение бесконечного повтора. Тьюри уже спрашивал себя, не сломался ли аппарат, как вдруг все изменилось. На смену однообразным скалам пришло изображение единой темной громады, сплошь исчерченной паутиной светящихся линий. Она катилась по каменной пустыне, словно озеро остывающей лавы. Мишель узнавал знакомые очертания: башни сверхмощных излучателей, взлетные площадки боевых флаеров, купола энергетических установок и порты лазерных батарей. Да, это был «Райдхан-1»! Самодвижущаяся крепость чудом уцелела и сейчас возвращалась к своим законным владельцам.
Появление крепости вызвало бурю ликования. По всем каналам послышались гиканье, смех и громкие аплодисменты. Каждый воспринял это известие как личную радость и спешил поделиться ею с другими. Мишель сам завопил от восторга.
Веселье сержанта длилось ровно до тех пор, пока он случайно не наткнулся глазами на Фалека. Тьюри как будто окунулся в ледяную воду. Взгляд эктона был наполнен страхом. Старик прижал уши и дрожал, как затравленный зверь.
– Что с тобой, главный механик? Тебе плохо? – Стоявший рядом с эктоном Фельтон почуял неладное.
– «Райдхан»… – одними губами прошептал Фалек. – В нем нет жизни. Машины бездушные к нам идут.
– Не может быть! – Пьер тут же возобновил связь с группой Дантона. – «Страж-3», выдвигайтесь навстречу крепости. Прощупайте обстановку. Попытайтесь войти в коммуникационный контакт. Действуйте очень осторожно. Существует вероятность захвата «Райдхана-1» противником.
Время превратилось в липкую тягучую замазку, которая словно склеила цифры бортового хронометра. Минуты ожидания тянулись бесконечно, заставляя людей вздрагивать при каждом шорохе эфира.
Тишину прервало шипение переходного шлюза. Дверь распахнулась, и на пороге появился Лафорт в сопровождении старшины Готье. Не дожидаясь, пока дверной проем полностью откроется, они ринулись внутрь.
– Как скоро «Райдхан-1» окажется в зоне досягаемости наших передатчиков? – Капитан с досадой пялился на потушенные голографические карты.
– До контакта не более пяти минут, – отрапортовал инженер-лейтенант. – Машины капрала Дантона идут по возвышенности, а это значительно расширяет возможности лазерных коммуникационных станций.
– Что будем делать, если предположение Фалека окажется верным?
– Вот так вопрос! – У Фельтона от удивления отвисла челюсть. – Вообще-то это мы вас хотели спросить, что делать. Разве не вы здесь командир?
Лафорт понял, что попал впросак. Поймав на себе косые взгляды подчиненных, он кинулся раздавать приказы:
– Операторы, развернуть роту для отражения атаки с правого фланга. «Сахаи» вперед, двумя шеренгами. Отделению Манзони занять позицию на холме. Шагоходы остаются на месте. Их прикрывают транспорты «ММ». Это все! Выполняйте!
– Как все? А как же мы?
– Мы? – Лафорт непонимающе взглянул на Пьера.
– Ну да, мы. Господин капитан, вы что, забыли: наша машина глуха и слепа. Для успешного командования одной связи будет недостаточно.
– Необходимо сменить шагоход! – тут же нашелся Лафорт.
– Очень плохая идея. – Жан-Поль Готье покосился на начинку командно-диспетчерского центра. Он демонстративно пробежал глазами по мертвой системе управления боем, по потухшим ситуативным картам и экранам радаров. – Без всего этого нам не обойтись.
– Совет полезный могу я предложить, – овладев собой, Фалек выступил из-за спины инженер- лейтенанта.
– Говорите, только быстрее.
– Приборы эти живыми станут, как только слит исправный контроль над ними обретет.
– Что? Вы предлагаете заменить главный компьютер? Здесь? Сейчас? – ужаснулся Пьер.
– Не понял ты, – покачал головой главный механик. – Другая машина помощь должна нам оказать. Слит ее работу двойную способен выполнить.
По мере того, как суть идеи доходила до Фельтона, лицо его стало проясняться.
– Годится! Слит другого шагохода действительно в состоянии обеспечить работу командного центра. Нам остается лишь подключиться.
– Выбирайте любой, – приказал Лафорт. – Со всеми шагоходами установлена лазерная связь.
Пьер тут же отправил вызов на ближайший транспортник. Ему ответили. Правда, вместо пилота шагохода номер 14 голопроектор выплюнул ухмыляющуюся рожу Дантона. Капрал имел самодовольный вид, подчеркивающий его неоценимый вклад в дело освобождения Галактики. Позабыв поприветствовать командира, он сообщил:
– Связь с крепостью установлена. Встречайте гостей, господа!
Раньше, чем кто-либо из офицеров успел произнести хотя бы слово, изображение капрала начало темнеть и рассыпаться. Оно превратилось в пыль, которая, как смерч, закружилась внутри аквариума из несущих лучей. Но хаос длился лишь мгновение. Пылинки стали липнуть одна к другой, складываясь в черты черного как смоль человека.
– Разрази меня гром, это же Торн! – Фельтон узнал социолога первым. – Давненько не виделись, профессор!
– Гуа-уа-а ла-уа пау-уау-и! – прогудела еще не до конца сформировавшаяся физиономия.
– Что вы сказали? Повторите.
Первая фраза оказалась полностью бессмысленной. Чернокожий ученый понял это и, замолчав, стал ждать, пока у его проекции окончательно сформируется рот. Как только губы приобрели нормальный человеческий вид, из них хлынул поток обычного профессорского красноречия:
– Я спрашиваю, куда это вы, господа, запропали? Сначала мы пытались разыскать вас с орбиты. Тщетно! Два дня назад мы совершили посадку в пустыне Ядо, точно в том месте, которое указал нам Грабовский перед взрывом «Интеги». И что? Опять никого. Черный песок и ни единого вашего следа! Это не высадка, а черт знает что! Где же ваш хваленый профессионализм? Где план десанта?
Началось! Мишель вспомнил темперамент профессора. Теперь можно не ждать спокойной жизни. Торн начнет скандалить и, как всегда, совать свой нос в чужие дела. Это, конечно же, произойдет, но сейчас… Сержант готов был слушать скрипучий голос ученого до бесконечности. Он был синонимом слов: подкрепление, оружие, победа.
– Не сердитесь, фельдмаршал! – Зная, с кем имеет дело, Фельтон снисходительно улыбнулся. – Вы получили первый урок войны: никогда не знаешь, что тебя ждет впереди, поэтому лучшие планы – это те, которые ты разрабатываешь для себя сам.
– Вы призываете меня к спокойствию? Как я могу быть спокоен, когда последние пять-десять часов мы находились на волосок от смерти! Вчера моему экипажу пришлось выдержать настоящее сражение. «Райдхан» поврежден, у меня полно раненых.
Слова Торна тут же вытравили улыбки с лиц землян. Тьюри представил, что довелось перенести экипажу крепости, подавляющее большинство которого состояло из трусливых нэйджалов и безобидных эктонов. Наверняка «Райдхан-1» уцелел только благодаря своей сверхмощной броне и супервооружению.
– В каком состоянии крепость? – задал свой первый вопрос Лафорт.
– Мы потеряли четыре реактора. Чтобы продолжить движение, пришлось отключить большинство систем и перебросить всю энергию на двигатели.
– Невероятно! – воскликнул Фельтон. – Вы что, ползете всего на двух энергоблоках? Без оружия и защитных полей?
– У нас нет выбора. Нужно было быстрее уходить с места боя, иначе морунги собрались бы с силами для новой атаки.