— Вы дозвонились до компании Эскумо по обслуживанию кондиционеров. Наши мастера в настоящее время заняты. Если вы оставите ваше имя и номер телефона и вкратце опишете неисправность, мы придем к вам на помощь при первой возможности. Пожалуйста, подождите гудка.
Дьявол! Только в Америке вас заставляют разговаривать с машиной. Резкий, пронзительный зуммер пропищал в ухо Андре. Он проговорил:
— Говорят из резиденции месье Перри Поупа, 42, Чарльз-стрит. У нас вышел из строя кондиционер. Будьте добры, пришлите кого-нибудь как можно скорее.
Он положил трубку.
Конечно же, никого свободного. Кондиционеры постоянно ломались в этом жутком городе. Конечно же, кондиционерам трудно было справиться с чудовищной жарой и влажностью. Ну, ничего, будем надеяться, что кто-нибудь вскоре явится. Иначе мистер Поуп выйдет из себя.
За эти три года, которые Андре Жильян работал поваром у адвоката, он отлично узнал, какой влиятельной особой тот был. Просто изумительно. Столько блеска и такой молодой! Перри Поуп знал просто каждого. Стоило ему щелкнуть пальцами, как люди прыгали.
Андре казалось, что в доме становилось все жарче. Если что-то не делается быстро, тогда хозяин просто исходится дерьмом.
Когда Андре возвратился к резке салями тонкими кусочками и терке сыра для салата, он не мог избавиться от ужасного чувства, что в этот вечер произойдет катастрофа.
Когда через полчаса раздался дверной звонок, одежда Андре была мокра от пота, да и в кухне стояла жара, как в духовке. Андре побрел открывать. На пороге стояли двое рабочих, в спецовках, с рабочими чемоданчиками.
Один — высокий негр, второй — белый на несколько дюймов ниже, с сонным выражением на лице. Сзади виднелся их ремонтный грузовичок.
— Имеете проблемы с кондиционером? — спросил чернокожий.
— Qui! Благодарю, господа, что вы пришли. Вы как раз вовремя, чтобы успеть все починить. Скоро уже заявятся гости.
Чернокожий направился прямо к плите и сунул нос в грушевый торт и сказал:
— Здорово пахнет.
— Пожалуйста! — подгонял Жильян. — Сделайте что-нибудь!
— Давай посмотрим в комнате, где плита, — сказал низенький. — Где это?
— Вот сюда.
Андре повел их по коридору в комнату общего пользования, где стоял блок кондиционеров. — Хороший аппарат, Ральф, — сказал чернокожий своему компаньону.
— Ага, Эл. Здесь нечего делать.
— Господи помилуй, почему же он не работает? — спросил Жильян.
Они вдвоем уставились на него.
— Мы для этого и пришли, — укоризненно произнес Ральф. Он опустился на колени и открыл маленькую дверцу внизу аппарата, вынул карманный фонарик, плюхнулся на живот и посветил внутрь. Через минуту он поднялся.
— Здесь нет проблем.
— Тогда где же? — спросил Андре.
— Может быть, короткое замыкание в одном из выходов. Сколько кондиционеров у вас в квартире?
— В каждой комнате по одному. Давайте посмотрим. Должно быть, по крайней мере, штук девять.
— Это действительно проблема, влагоприемник перегружен. Давай посмотрим. Все трое группой направились в холл. Проходя через жилую комнату, Эл пробормотал:
— А правда, здорово здесь, у мистера Поупа.
Гостиная была прекрасно обставлена антикварной мебелью, которая стоила целое состояние. На полах лежали персидские ковры приглушенных тонов. Слева от гостиной находилась официальная столовая, а справа — кабинет с большим, покрытым зеленым сукном столом для игры в центре. В одном из углов комнаты находился круглый стол, использовавшийся для ужина. Два официанта крутились в кабинете, готовя ужин, и Эл направил фонарик в выход для кондиционера, который находился высоко в стене.
— Да, — пробормотал он, взглянув на потолок над карточным столом.
— А что над этим столом?
— Чердак.
— Давайте посмотрим. Рабочие направились за Андре на чердак — длинную комнату с низким потолком, пыльную и увитую паутиной.
Эл подошел к распределительной коробке. Он внимательно исследовал путаницу проводов. — Да!
— Что-нибудь нашли? — спросил Андре с беспокойством.
— Что-то с конденсатором. Он гудит. На этой неделе мы получили штук сто звонков по поводу конденсаторов. Его закоротило. Мы заменим его.
— О, Господи! Это надолго?
— Сейчас. Мы возьмем новый конденсатор из машины.
— Пожалуйста, побыстрее, — поторопил их Андре, — а то скоро вернется Поуп.
— Предоставьте все это нам, — сказал Эл, возвращаясь на кухню. Андре вверил им это дело.
— Я должен закончить приготовление салата. Сумеете найти дорогу на чердак?
Эл поднял руку. — Не потей, приятель. У тебя своя работа, у нас своя. И каждый должен заниматься своим делом.
— Спасибо, спасибо.
Андре смотрел, как мужчины направились к грузовичку и вернулись с двумя большими брезентовыми сумками.
— Если вам что-нибудь понадобится, — сказал он им, — позовите меня.
— Не волнуйся.
Мужчины поднялись вверх по лестнице, а Андре вернулся на кухню.
Когда Ральф и Эл залезли на чердак, они открыли брезентовые сумки и вытащили маленький складной стул, дрель со стальной насадкой, поднос с бутербродами, две банки тушенки, цейссовский бинокль для наблюдения в притушенном свете и двух живых хомячков, которым ввели по 3/4 миллиграмма промазина. Двое начали работать.
— О, Эрнестина будет гордиться мной, — подумал Эл, когда они начали работать.
В самом начале Эл упорно сопротивлялся этой идее.
— Ты совсем спятила, женщина. Я не хочу связываться ни с каким Перри Поупом. Эта сволочь так вопьется мне в задницу, что я никогда не увижу дневного света.
— Да не беспокойся ты о нем. Потом он уже никогда никого не побеспокоит.
Обнаженные, они лежали с Эрнестиной на заполненном водой надувном матрасе.
— Слушай, детка, какое тебе дело до всего этого? — допытывался Эл.
— Он — колючка.
— Эге, детка, мир полон колючек, но ты же не собираешься посвятить свою жизнь сбиванию их головок?
— Хорошо. Я делаю это для подруги.
— Трейси?
— Да.
Ему нравилась Трейси. Они обедали вместе в день ее освобождения из тюрьмы.
— Классная дамочка, — согласился Эл, — но почему мы должны совать наши шеи в петлю ради нее?
— Потому что, если мы не поможем ей, ей придется привлечь кого-нибудь другого, не такого шустрого как ты, и ее схватят за задницу и сунут назад в тюрьму.