Я говорил вам, что она невинна!
Как невиновны Клавдио и принц;
Лишь по ошибке обвинили Геро.
Но Маргарита здесь не без вины,
Хотя и против воли, как нам ясно
Установил подробнейший допрос.
Я рад, что все окончилось удачно.
Я тоже. Иначе я должен был бы
Сразиться с Клавдио на поединке.
Прекрасно. Дочь моя и все вы, дамы,
Пока в свои покои удалитесь.
Когда вас позовут, придите в масках.
И принц и Клавдио мне обещали
Прийти с утра. Ты знаешь роль свою,
Племяннице отцом на время станешь
И Клавдио отдашь в супруги.
Спокоен будь: я роль свою исполню.
Отец Франциск, мне вас просить придется…
О чем, мой сын?
Одно из двух: связать иль развязать.
Синьор мой, наконец-то на меня
Взглянула благосклонно Беатриче.
Ей одолжила дочь моя глаза.
И я ей отвечаю нежным взглядом.
Которым вы обязаны как будто
Мне, Клавдио и принцу. В чем же дело?
Таит загадку ваш ответ, синьор.
Но к делу: дело в том, чтоб ваша воля
Совпала с нашей. Нас соедините
Сегодня узами святого брака, —
В чем, брат Франциск, нужна и ваша помощь.
Согласен я.
И я готов помочь вам.
Вот принц и Клавдио.
Приветствую почтенное собранье.
Привет, мой принц; и Клавдио, привет.
Мы ждали вас. Ну что же, вы решились
С племянницей моею обвенчаться?