Да, государь;
И ваш заклад на слабой стороне.
Я не боюсь; я видел вас обоих;
Он стал искусней, но дает вперед.
Нет, тяжела; нельзя ли мне другую?
Мне по руке. — Длина у всех одна?
Да, принц.
Вино на стол поставьте. — Если Гамлет
Наносит первый иль второй удар
Или дает ответ при третьей схватке,
Из всех бойниц велеть открыть огонь;
3а Гамлета король подымет кубок,
В нем утопив жемчужину, ценнее
Той, что носили в датской диадеме
Четыре короля. — Подайте кубки,
И пусть литавра говорит трубе,
Труба — сторожевому пушкарю,
Орудья — небу, небеса — земле:
«Король пьет здравье Гамлета!» — Начнемте, —
А вы следите зорким оком, судьи.
Начнем.
Начнемте, принц.
Раз.
Нет.
На суд.
Удар, отчетливый удар.
Что ж, дальше.
Постойте; выпьем. — Гамлет, жемчуг — твой,
Пью за тебя.
Подайте кубок принцу.
Сперва еще сражусь; пока отставьте.
Начнем.
Опять удар; ведь вы согласны?
Задет, задет, я признаю.
Наш сын
Одержит верх.
Он тучен и одышлив.86 —
Вот, Гамлет, мой платок; лоб оботри;