– Сэндз в коме, Хокори в аду, – сказал Гомес, – сие не опровергнешь. А Бет скрылась, поняв, что ее дорогой папочка имел намерение продать свою систему тэк-лордам.
– Это еще одна причина, по которой я хочу найти Бет.
– Она может поступить так же, как ты с Кейт, – просто уйти от проблемы.
– Каждый из нас хоть раз в жизни встает перед дилеммой: если ты не можешь переступить через своих близких, значит, должен переступить через самого себя.
Гомес вскинул обе руки, как будто его дернуло током.
– Ба! – воскликнул он. – По этому поводу можно было бы затеять серьезную дискуссию о смысле жизни, но я не хочу казаться человеком, нашедшим его. Мне достаточно сознавать, что мое пребывание на земле смягчает сердца людей и несет им радость.
Сдерживая улыбку, Джейк заметил:
– Кстати, о радости. Боюсь, мне больше не доставит удовольствия работа по специальности.
Гомес тяжело вздохнул.
– Ловить преступников – это все, что мы умеем, Джейк. Я даже овсянку не могу приготовить один.
– Овсянка готова, – вежливо объявил компьютер.
Они прилунились через тридцать семь часов после того, как покинули Землю.
На таможне дежурили два робота, покрытых белой эмалью.
Гомес представился как космический торговец, поставляющий на лунную базу продукты от фирмы с ограниченной ответственностью. Он заполнил анкеты с фальшивыми сведениями на себя и Джейка, указав в них только то, что не могло вызвать подозрений. Вся процедура заняла минут семь. Оба робота хором пожелали Гомесу и Джейку приятного пребывания на Луне.
Через несколько минут они уже ехали в машине сквозь бесконечно длинный туннель. Дышать было трудно, их мучил кашель. Они были единственными пассажирами двадцатичетырехместной машины. Слева находились шесть больших коммерческих видеоэкранов, два из них рекламировали пищевые продукты Сэндза.
– Прости за глупый вопрос, – сказал Гомес, – куда мы, собственно, едем?
– В Старый сеттльмент.
– Это далеко?
– В тридцати милях отсюда.
– А что там такое?
– Вилла дяди Бет, – лаконично ответил Джейк.
Через окна справа можно было разглядеть мертвенно-белые стены тоннеля и стремительно идущий поезд.
– Предположим, она там, – снова нарушил молчание Гомес. – Ты уверен, что хочешь встретиться с настоящей Бет Киттридж?
– Да.
– Но возможно, Бет-андроид не была ее абсолютно точной копией. Ты готов к этому?
– Нет, она должна быть такой же.
Гомес тихо засмеялся.
– Эге, да ты действительно влюбился, приятель. Только в кого?
– Это-то я и хочу понять.
– А вдруг настоящей Бет ты совсем не нужен?
– Риск, конечно, есть, – подтвердил Джейк. – Но я видел ее в Холодильнике до того, как меня разбудили.
– Во сне, значит? – недоверчиво усмехнулся Гомес.
Джейк нахмурился и стал разглядывать яркую подсветку на белых стенах машины.
– Может быть, это был не сон, – сказал он наконец, – может быть, это было предчувствие. Ты принес мне ее фотографию, Бэском показал голограмму, потом я встретил Бет-андроида Бет...
– Да, ты непременно должен увидеть настоящую Бет, – согласился Гомес. – Но как же война с тэком, Джейк? По-твоему, она закончена?
– Для меня – да.
– Не верю, – сказал Гомес. – Ты не можешь отказаться от борьбы, amigo. Даже ради Бет.
На том уровне, где находилась вилла, были реальные объекты, но большинство деревьев, кустарников представляли собой голограммы. Они были такого же размера, как в действительности. Цветы распускались на несколько секунд и исчезали, оставляя металлический отсвет.
На то появляющейся, то исчезающей лужайке перед виллой стоял робот и то ли подстригал, то ли делал вид, что подстригает кустарник.
– Привет, приятель, – сказал он, когда Джейк подошел.
– Привет. Открой, я Джейк Кардиган.