Уинтергилд приставил лазган к спине Джейка.

– Вы убили его? – спросил тот.

– Нет, он ранен. Мой мальчик, ты сделал намного больше, чем я ожидал, – сказал Уинтергилд. Он опустил оружие и подал знак своим людям сделать то же самое. – Ты начал дело, а мы его закончили.

– Господи, Курт, почему ты совершил налет? Ты практически сжег казино, убил Хокори – зачем, можешь мне это объяснить?

– Мы, «огненно-красные цветы», мой мальчик, сочли нужным так поступить, – ответил Уинтергилд.

Джейк наклонился к раненому профессору.

– Вы ранили Киттриджа, а Сэндз, вероятно, уже умер.

Уинтергилд брезгливо вытер кровь с пальцев.

– Сэндз жив. Он держался прямо-таки стоически, скрывая дикую боль, только для того, чтобы быстрей сбежать отсюда.

Джейк с отвращением смотрел то на его окровавленные руки, то на лысый череп с татуировкой.

– Где Бет Киттридж? – спросил он наконец.

– Ее здесь нет, увы.

Джейк вновь почувствовал озноб.

– Они убили ее?

– Нет, мой мальчик. Она сбежала вчера.

– Куда?

Уинтергилд развел руками.

Джейк сделал шаг к нему. Агенты насторожились, но лысый начальник жестом успокоил их.

– Если она ушла еще вчера, то почему не помогла своему отцу? Ты знаешь, Курт?

Тот пожал плечами.

– Видимо, она не слишком любит своего отца.

Джейк поглядел на профессора, который все еще не пришел в сознание.

– Он хотел продать эту свою штуковину Хокори.

– Так, по крайней мере, утверждает Сэндз, – кивнул лысый. – Видимо, мисс Киттридж из-за этого сильно расстроилась и поссорилась с отцом.

– Я хочу найти ее, – сказал Джейк.

– Не стоит, мой мальчик, – спокойно посоветовал Уинтергилд. – Я тебе не советую больше лезть в наши дела – дела государства. Ты меня понял? А то ведь и в Холодильник снова загреметь недолго. Ребята, – обратился он к агентам, – проводите мальчика.

Джейк, повернувшись, пошел к двери. Потом он вдруг остановился, щелкнул пальцами и, оттолкнув полицейских, вернулся к Уинтергилду.

– Однажды я обещал дать тебе по морде, Курт, – сказал он. – Держу слово. – И нанес ему сокрушительный удар в подбородок.

Лысый отлетел на три метра, но на ногах устоял.

– Все нормально, ребята, не стреляйте в него, – сказал он агентам. – А ты, Джейк, пожалеешь об этом.

– Никогда, – произнес Джейк и ушел.

Глава 34

Джейк вернулся в гостиницу за час до рассвета. Не включив ни одной лампы, он стоял у закрытого окна и смотрел на предрассветный город.

Итак, задание вроде бы выполнено. Он убедился в том, что Киттридж жив и его отвезут в безопасное место. Бэском и агентство «Космос» сделали все наилучшим образом. Но мысль о Бет терзала его. Та, которую он любил, умерла. Он даже забыл на какое-то время, что она была всего лишь андроидом, то есть копией настоящей Бет. Но теперь он должен найти настоящую, обязательно должен. Это его долг перед той Бет, которую он любил и которая спасла ему жизнь. Но где ее искать?

Джейк вдруг почувствовал, что страшно устал. Он сел в кресло, закрыл глаза и постепенно погрузился в беспокойный сон.

Когда он проснулся, туман уже рассеялся. Тонкий луч солнца освещал его номер. То ли эта мысль пришла к нему во сне, то ли она давно застряла у него в голове, но он теперь знал, где искать Бет.

– Я должен добраться туда, – пробормотал Джейк.

Он встал и сделал шаг по направлению к двери, но она сама открылась.

– Я верил, что мы скоро увидимся, – сказал хромово-платиновый Винджер, входя в номер. – Если у тебя есть минута, Кардиган, то я должен поговорить с тобой.

С этими словами робот без приглашения уселся в кресло, достал из кармана щетку и начал невозмутимо чистить свои белоснежные рукава.

– Прости, мне некогда, – сказал Джейк.

Вы читаете Войны Тэк
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату