огонь, из-под которого ни один боец не вышел живым.
Десант не собирался отступать. Если уж первое проникновение не получилось скрытым, можно было уже не стесняться в средствах, поэтому в коридор были вброшены дымовые и газовые шашки. Выждав некоторое гремя, десантники снова попробовали просочиться вниз. На этот раз рисковать они не собирались, и сначала в проем были сброшены сумки, набитые уже ненужным оборудованием. Увы, как только что-то показывалось в коридоре, снова раздавались выстрелы.
Наконец, глядя на происходящее, Рассел скомандовал отбой. Десантникам пришлось спешно закрывать проделанные отверстия и отходить. Впрочем, перед этим они все же вытянули на тросах тела погибших членов штурмовых команд.
Когда Стайрон вернулся к Артуру и Цеззи, выглядел он весьма мрачно. Впрочем, в тактическом центре всем было сейчас не до веселья. Десант потерял в стычке не меньше десяти человек, а самих мятежников заметить так и не смогли.
— Вот ведь дерьмо! — выругался Стайрон, усаживаясь на свое рабочее место. Затем контрразведчик повернулся к Цеззи. — Если у тебя вдруг появятся какие-то идеи, говори мне сразу, чтобы мы смогли быстро все проверить. Второе такое опоздание может нам стоить очень дорого.
— Договорились, — кивнула девушка. — А кто там так метко по десантникам стрелял, разобрались?
— Скорее всего они соорудили автоматические турели. Не знаю, как у них оказалось стрелковое оружие, но они скорее всего установили его на передвижных платформах, оснастили сенсорами и выставили с разных концов коридора. Так что, когда десантники полезли вниз, они тут же попали под перекрестный огонь. И, естественно, машинам газ и дым совершенно не мешали.
— И что теперь планируют делать?
— Ну, прежде всего хотят сиять маячки с оружия. С доспехами труднее будет сделать то же самое, они вообще электроникой напичканы по уши. Так что, как только разберемся с оружием, десант пойдет на второй штурм без брони.
— Меня больше интересует, — заметил Артур, — откуда у техников незарегистрированное стрелковое оружие. Причем мощное оружие, раз они доспехи пробивали. Вы посмотрите, какой там плотный огонь был, это ведь пистолетами сделать невозможно.
— Аналитики над этим уже работают, — успокоил его Стайрон. — Скорее всего этот захват был спланирован достаточно давно и оружие доставили сюда контрабандой. Агентов тут было достаточно много.
— Я давно вам говорила, чтобы вы мне передали список своих людей, — сказала Цеззи Стайрону. — Мне тогда легче было бы этих деятелей вычислить.
— Сейчас не время разбирать прошлые ошибки. Время для их анализа придет позднее. Сейчас важнее узнать, что можно сделать дальше.
— А что дальше? — хмыкнул Артур. — Сейчас из оружия маячки извлекут, и десант снова пойдет на девятый ярус.
— Не так быстро, — ответил контрразведчик. — У десанта серьезные потери. Мы не знаем, что происходит на ярусе. А у мятежников наверняка система мониторинга налажена отлично. И они вместо себя эти турели автоматические пустят.
— А сколько у нас вообще десантников сейчас на станции? — спросила Цеззи.
— Осталось восемьдесят семь человек.
— Этого вполне достаточно, чтобы всю станцию захватить несколько раз, — фыркнула девушка.
— Достаточно, — согласился Стайрон. — Вот только никто не собирается гнать людей под огонь без какой-либо защиты. Нам надо знать, что происходит на девятом ярусе, и иметь полную картину. Даже если мятежники не будут знать, где находятся десантники, те вполне могут наткнуться в коридорах на эти турели. А значит, будут обязательно жертвы.
— Так что же, получается, у нас патовая ситуация? И мы будем спокойно ждать, когда подойдут корабли внешних?
— Можно подумать, им кто-нибудь даст сюда спокойно подойти, — проворчал Стайрон.
— А что нам мешает посмотреть, что происходит на девятом ярусе? — внезапно спросил до того момента молчавший Артур.
Стайрон и Цеззи молча уставились на него. Первой после секундной паузы заговорила Цеззи.
— Так ведь систему мониторинга они отключили…
— Ты сама говорила, что смогла бы собрать пеленгатор за несколько минут, — напомнил девушке Артур. — Может быть, есть возможность собрать что-то посерьезнее?
— Хорошая идея. — Цеззи чуть нахмурилась. — Через вентиляцию человек не пройдет, а маленький бот с камерой — запросто. Правда, встает вопрос, как он будет информацию передавать. Ведь любую радиопередачу засекут всё тем же пеленгатором. Хотя… Можно же тонкий кабель пустить через технологические туннели. А чтобы он не отсвечивал и не висел в коридорах, сделать ему клеевую основу. Тогда он просто паутинкой прилипнет к стенам, и никто его не заметит. Но мне собирать этих ботов как-то не с руки, тут же найдутся нормальные техники? — обратись она к Стайрону,
— Найдутся, — сказал тот, в который раз вставая со своего стула.
— Собственно, идея с внутренним наблюдением пришла в голову не только тебе, — сказал Стайрон, вернувшись обратно. — Правда, вместо бота планировали спустить туда маленькие камеры на световодах. Но несколько ботов будут явно эффективнее. Чтобы их не запеленговали, поставят им маломощные передатчики и у самой переборки установят ретрансляторы. Так что скоро у нас будут свои глаза на девятом ярусе.
— А сколько времени на запуск у них уйдет?
— Часа три, не меньше.
— Значит, от четырех до пяти, — резюмировала Цеззи. — Ладно, у нас пока и другая работа есть. Посмотрим, насколько серьезно они подошли к проблеме захвата контроля над коммуникационной системой.
— Хочешь попробовать вернуть станции контроль над стационарными орудиями? — спросил Артур.
— Именно. — Цеззи достала откуда-то из под консоли переносной терминал и вручила его Артуру. — Сюда я вынесла изображения с камер на обшивке. Просто посматривай на орудийные порты, как только что-нибудь изменится, дай мне знать.
Артур принял плоский терминал, откинулся на спинку стула и начал методично постукивать по экрану стилом, поочередно выводя на экран изображения, передаваемые внешними камерами. Работа, конечно, была монотонной, но это было все же веселее, чем просто сидеть за спинами Стайрона и Цеззи, наблюдая за их работой. Несколько минут Артур просто переключался между камерами. Увы, пейзажи внешней обшивки не блистали разнообразием. Наконец он заметил некоторое шевеление.
— Один из орудийных портов открылся, — известил он Цеззи. — Похоже, у тебя получилось.
— Я вообще-то ещё ничего не сделала, — осторожно ответила девушка.
— Ну-ка, дай посмотреть. — Стайрон осторожно взял в руки терминал. — Так, где это находится?
Для пущей убедительности контрразведчик слегка постукивал стилом по экрану в то время, когда задавал вопрос. Заранее настроенная система от каждого касания переключалась на следующую камеру, так что Цеззи пришлось немного поколдовать с терминалом, возвращая изображение именно той камеры, что показывала оживший орудийный порт.
— Это, — Цеззи чуть замялась, отыскивая на своей консоли необходимые данные, — это четвертый ярус. Сектор… сектор двенадцатый, если я ничего не путаю.
— А это очень плохо, — тихо сказал Стайрон. — Оттуда вполне можно попасть в наши корабли.
— Они где-то в той стороне? — спросила Цеззи.
— Где-то в той стороне, да, — подтвердил контрразведчик. Он поднялся со стула. — Сегодня весь день я чувствую себя курьером. Нам надо было выбрать место поближе к центру, а то я так и буду мотаться, озвучивая найденную тобой информацию.
— Не я выбирала это место, — пожала плечами девушка.
Практически сразу после того, как Стайрон передал известие о том, что некоторые орудийные порты открыты и орудия в них двигаются, выискивая цель, все аналитики, работающие в тактическом центре, занялись поиском активированных орудий. Экраны центра потихоньку заполнялись изображениями с камер,