дрожала перед ним в воздухе. — Каждый из нас когда-нибудь проиграет. Теперь это случилось и со мной. Хотя то, что сделали вы, было… было просто великолепно. Схватка одного пилота с целым звеном, да еще и сбить при этом двоих противников — такого я еще не видел. Полагаю, мои коллеги, которые так сильно стремятся захватить нас, узнали ваш почерк ведения боя. Наверно, это еще сильнее раззадорило их.
— Потеряно тридцать процентов внешних батарей. — По рубке разнесся бесстрастный механический голос. Ассистирующая компьютерная система информировала о состоянии корабля.
— Ладно. Через пять минут начнется последний этап. — Капитан наконец оторвался от изображения поля боя и посмотрел на Артура. — Крейсеры подойдут на расстояние удара. Вот тут мы и посмотрим, чего стоят наши маленькие шансы. Колверт, вы, в конце концов, первопричина этой схватки, так что, я думаю, будет справедливо, если вы останетесь в рубке и сможете лично наблюдать за исходом боя. К тому же, я кое-чем вам обязан, вы сбили два истребителя и немного облегчили жизнь моим парням из оружейной секции. Так что садитесь вон там, рядом с ван Хорн. Во время активных маневров в рубке достаточно безопасно.
Артур спустился с мостика и сел в кресло рядом с девуш-кой, которая навещала его во время заточения в каюте корабля контрабандистов. Ложемент принял его и чуть изогнулся, подстраиваясь под телосложение пилота. Если крейсер начнет резко двигаться, этот ложемент зафиксирует того, кто сидит в нем, и не даст получить травмы.
Консоль, перед которой сидел Артур, функционировала. Артур вывел на экран картину боя и начал изучать ее. Нет, ничего хорошего в ней не было. Пилот попробовал прикинуть несколько вариантов развития событий, но ни в одном из них он не видел шанса на спасение.
— Потеряно сорок процентов внешних батарей.
Артур поиграл с терминалом. Увы, тот был предназначен лишь для отображения информации, никаких действий Артур предпринять не мог. Пилот повернулся к своей соседке.
— Цеззи…
— Не сейчас, — оборвала его девушка, не отрываясь от экрана, по которому порхали ее пальцы. — Я сильно занята.
Артур вернулся к экрану, на котором было отчетливо видно, как оставшиеся три с половиной звена файтеров утюжили защиту крейсера. Их скорость была слишком велика, внешние турели просто не успевали разворачиваться так быстро, чтобы успеть прицелиться и выстрелить. А потому файтеры практически безнаказанно расстреливали внешние орудия. И как будто этого было мало, крейсера перехвата уже выходили на дистанцию огневого контакта.
Артур почувствовал, как ложемент начал плотнее охватывать его спину и плечи. Понятно, скоро начнется настоящий бой крейсеров, и корабль начнет маневрировать с серьезными ускорениями. Необходимо было приготовиться к этому. Артур защелкнул ремни. Теперь он не мог двигаться в кресле, оно полностью слилось с ним. Подголовник тоже изменил свою форму и плотно обхватил голову пилота. Он попробовал чуть поерзать в кресле, но это ему, естественно, не удалось, ложемент полностью зафиксировал его. Честно говоря, подобная страховка не нравилась Артуру. Ему не хватало той свободы и одновременно чувства защищенности, которые он ощущал, находясь в заполненной компенсирующим гелем кабине файтера.
— Внимание! Всему экипажу приготовиться к активному маневрированию корабля.
Пилот знал, что это предупреждение информационной системы сейчас транслируется по громкой связи, чтобы его услышали в каждом отсеке и в каждой каюте. У членов экипажа оставалось три минуты для того, чтобы закрепить себя в ложементах. После этого каждый, кто пренебрег этой мерой безопасности, серьезно рисковал своим здоровьем. Даже во время не самых серьезных маневров корабля человек, не закрепивший себя по всем правилам техники безопасности, вполне мог быть просто размазан по переборке.
Крейсер чуть заметно дрогнул. Артур почувствовал легкую боковую перегрузку, его медленно вжимало в правую часть ложемента, который превратился почти в кокон, мягко, но плотно обнимая пилота. Эта небольшая перегрузка была лишь предвестником настоящих неприятностей. Пока что крейсер лишь потихоньку начинал менять свой вектор движения. А вот когда он попытается выполнить маневр, всему экипажу придется действительно тяжело.
Любой крупнотоннажный корабль, в том числе и крейсер, по сути своей приспособлен больше для спокойных полетов по прямой. Для резких поворотов он слишком велик, поэтому нечего даже и думать, чтобы уйти на нем от выстрела. Даже обычная ракета гарантированно попадет в тяжелое судно, поэтому маневренность всегда оставалась уделом малых судов. Эсминцы, крейсеры и линкоры больше уповали на толщину брони и меткость бортовых батарей. Однако любая схватка крупных кораблей в пространстве — это все же позиционный бой. Всегда есть возможность найти такое построение флота, при котором враг окажется в невыигрышном положении. Капитан контрабандистов, как видел на своем экране Артур, пытался сместить свой корабль так, чтобы один атакующий крейсер перекрывал линию огня второму. По сути дела, он хотел спрятаться за ближним кораблем от дальнего.
Идея была хорошей, и выполнение маневра тоже не было слишком тривиальным. Капитан вел крейсер небольшими рывками, постоянно наращивая скорость и бросая корабль в несколько хаотичные маневры. Все эти рывки просто вытряхивали из Артура душу, но одновременно с этим крейсер становился все менее удобной мишенью. Артур видел на экране, что темпы поражения их защитных систем резко упали. Даже файтеры начали чаще промахиваться, их тактические компьютеры не могли предсказать дальнейших эволюции корабля.
Впрочем, командиры кораблей перехвата тоже понимали, что происходит, и сами начали двигаться, сдвигаясь так, чтобы не дать жертве уменьшить площадь поражения. Увы, численное превосходство сейчас играло решающую роль. Никакое маневрирование, даже самое гениальное по замыслу и филигранное по чистоте исполнения, не могло спасти крейсер. Разве что это могло лишь отсрочить неизбежное поражение. Бортовые батареи огрызались, пытаясь сбить наседающие файтеры, гауссовы орудия методично вели огонь по крейсерам перехвата, выходящим на позицию атаки, но ничего уже не могло изменить ход боя.
Когда атакующие корабли подошли на выбранное их капитанами расстояние, последовал ракетный залп. Сканеры заметили его, и Артур непроизвольно втянул воздух сквозь сжатые зубы, когда увидел на экране, что произошло. Он видел, что время подлета ракет составляет не более трех минут. А сбивать их было уже нечем. Это был конец.
— Экипажу предлагается покинуть корабль.
Это уже капитан сам сказал, не покидая своего кресла. Артур почувствовал, что перегрузки исчезли, вернулась обычная гравитация, и ложемент начал распрямляться, выпуская пилота из своих объятий. Очевидно, капитан смирился с поражением и оставил корабль лететь с постоянной скоростью, превратив его в идеальную мишень. Его можно было понять, шансов просто не было, и через три минуты крейсер прекратит свое существование, поэтому капитан давал шанс своим людям уйти на спасательных капсулах. Если бы он продолжал сражаться и маневрировать, то на момент взрыва все люди, присутствовавшие на борту, вынуждены были бы оставаться на своих местах и неминуемо погибли. А так экипаж еще имел возможность уйти.
— Колверт, — теперь голос капитана раздавался из подголовника ложемента, в котором сидел Артур, а не по громкой связи, — я не смогу выполнить свои обязательства перед нанимателями, поэтому вы можете считать себя свободным. Я попросил ван Хорн проводить вас до спасательной капсулы. Удачи.
Артур отстегнул наконец ремни, удерживающие его в ложементе, и вскочил на ноги. Он повернулся к капитану, не собирающемуся покидать свой мостик, и тихо, одними губами сказал: «Спасибо». После того как было объявлено об эвакуации, тишина в рубке исчезла, практически вся вахта в полном составе помчалась к спасательным капсулам. Впрочем, Артур увидел, что несколько человек из оружейной секции продолжают свою работу, и крейсер все еще огрызается огнем. Капитан, судя по всему, тоже не собирался покидать своё место на мостике. Что же, это его выбор. Увидев, что Артур смотрит на него, капитан медленно кивнул ему и снова вернулся к своей рабочей консоли.
— Бежим. — Цеззи ван Хорн дернула пилота за рукав и потащила его за собой к выходу из рубки. Слоты спасательных капсул были равномерно распределены по кораблю, чтобы до них было легко добраться практически из любой точки. Цеззи повела Артура к ближайшему слоту, но он сам схватил её за руку и побежал дальше по коридору.
— Куда? — спросила девушка на бегу.