чистая случайность.
Дэвид Колуэлл хмыкнул.
— Я тебе верю, Эш. Разумеется, если ты будешь говорить с такой ненавистью, я не уверен, что суд…
— Перестань хихикать, — приказала ему Эш. — Ясерьезно.
— Ну, это случилось на твоей земле. Так что мы можем предъявить встречный иск о нарушении прав владения. Насколько я могу судить, шансы у нас равные. Мой тебе личный совет старого и верного друга, отговори его от всяких исков любым способом.
— Спасибо. Каким? — огрызнулась Эш. Он хмыкнул.
— Женскими чарами, любовь моя. Ты ведь о таком должна была слышать. Похлопай немного ресницами. Другим женщинам это удается. Попробуй и ты. Может, тебе даже понравится.
Эш хорошо представила себе его худое ухмыляющееся лицо. Они были знакомы с детства.
— Если бы ты был здесь, я бы швырнула в тебя цветочным горшком, — задумчиво сказала она. Она именно так и поступила, когда ей было пять лет. — Мне нужен твой совет, а не идиотские шутки.
— Вот тебе мой совет, — сказал Колуэлл. — Развлекай его по-королевски и соглашайся с любым его предложением. Только ничего не подписывай.
— Спасибо, — едва сдерживаясь проговорила Эш. — Я это запомню.
Когда она положила трубку, его смех все еще продолжал звучать в ее ушах. Она направилась на кухню.
— Кто довел тебя до такого состояния? — спросила Эм, исследующая содержимое буфета.
— Ни в каком я не состоянии, — с яростью ответила Эш.
Она забрала котенка со стола и с отсутствующим видом стряхнула сахар с его усов и шерстки. Котенок закрыл глаза и замурлыкал.
Но провести Эм было непросто.
— Похоже, мистеру Дейру не понравился суп.
— Еще как. Он сказал, что подаст на меня в суд, — процедила Эш сквозь зубы.
Эм долго не думала.
— Тогда постарайся его умаслить. Он тебя звал. Яслышала, но ты говорила по телефону.
Эш криво улыбнулась.
— А я нет. И если еще хоть один человек посоветует мне быть милой с Джейком Дейром, я убегу к морю и утоплюсь.
Эм искренне удивилась.
— Не проще ли пойти и посмотреть, чего он хочет?
— Я знаю, чего он хочет. Бифштекс. Он его не получит. И мне надо поливать помидоры, — заявила Эш с вызовом.
Она перекинула котенка через плечо и отправилась надевать шланг на кран. Она как следует польет помидоры. Она протащила длинный шланг по дорожке огорода и направила его на помидоры как оружие. Эш и ее пассажиру тоже основательно досталось. Котенок визгом выразил свой протест и бросился наутек.
Почувствовав угрызения совести, Эш убавила струю. Ведь не со своими же помидорами ей хотелось разделаться.
Она уже заканчивала работу, когда из дома неожиданно послышался крик. Эш в этот момент думала о чем-то своем, но внезапный звук заставил ее резко обернуться. Струя из шланга описала полукруг над огородом и основательно задела Эш.
— Черт, — выругалась Эш.
Котенок скрылся в доме.
Крик послышался снова. Он доносился с первого этажа. Ее вполне справедливое возмущение Джейком Дейром внезапно сменилось тревогой. Она кинулась к дому. Она не забыла бросить шланг, но не выключила его, так что ей еще раз досталось. Она нетерпеливо вернулась, завернула кран и снова побежала к дому.
Велосипеда Эм у кухонной двери она не обнаружила. Значит, экономка уехала. Это означало, что Джейк Дейр в доме один. Возможно, он действительно попал в беду.
Эш взбежала по лестнице и распахнула дверь спальни.
Джейк возлежал на кровати. С виду с ним все было нормально. На нем красовался темно-синий халат. В нем он напоминал командира, отдыхающего после морского сражения. Или готовящегося к сражению. Она поняла, что халат привез Тони.
Эш прислонилась к двери и попыталась отдышаться. Приложила руку к боку, где покалывало. Посмотрела на него без всякой жалости.
— Я решила, с вами что-то случилось.
Джейк внимательно наблюдал за ней несколько секунд без всякой улыбки. Эш это удивило и насторожило. Но тут он вроде встряхнулся. Откинулся на подушки, которые положил себе под голову, и ласково улыбнулся Эш.
— Вы собираетесь разговаривать со мной, только когда со мной что-то случается?
— Так что случилось? — спросила Эш, ничуть не оттаяв.
Джейк умудрился выглядеть одновременно благородным и жалким.
— Ничего такого страшного, — мужественно заявил он.
Эш фыркнула. Он улыбнулся еще шире. Она подавила желание закатить ему пощечину. Ведь надо же, подумала она равнодушно, на таком ехидном лице загнутые ресницы красавицы восемнадцатого века. Но от этого он не стал ей милее.
Она сунула руки в карманы джинсов и выпрямилась, стараясь не смотреть на красивое лицо.
— Так с чего бы этот крик ужаса? — спросила она.
Он явно был доволен.
— Так вот почему вы сюда прибежали так быстро?
— Мне показалось, вы тут умираете.
— Я споткнулся о собаку и упал, когда шел в ванную комнату.
— Расти здесь? — поразилась Эш. Обычно Расти крутился около нее.
Джейк вежливо улыбнулся.
— Уже нет.
Она сразу разволновалась и рассердилась.
— Если вы что-нибудь ему сделали…
— Зачем? В этом мире ведь как: живи и давай жить другому, — благочестиво заметил Джейк. Зеленые глаза поблескивали из-под опущенных век. — Я просто его выставил. Мне бы не хотелось, чтобы вы думали обо мне еще хуже, чем уже думаете.
Эш уставилась на него с глубоким подозрением. Он ответил ей сияющей улыбкой. Но по четко очерченным губам было заметно, что он забавляется. Эш это совсем не понравилось. Она изучающе вгляделась в него.
— Рассчитываете поселиться надолго? — наконец сообразила она.
Джейк стал еще более ласковым, если такое вообще было возможно.
— Сколько понадобится, — двусмысленно ответил он.
Эш отказалась расслышать соблазняющие нотки в его низком голосе. Ведь она была, в конце концов, самым бесполым существом, которое ему приходилось встречать в жизни, напомнила она себе. На мгновение ей захотелось напомнить об этом и Джейку Дейру. Но потом она отказалась от этой мысли. Слишком хорошее это оружие, чтобы использовать его на пустяки, как бы они ни раздражали. Вполне может наступить момент, когда ей захочется швырнуть эту подслушанную ложь ему в лицо.
Поэтому она отвела взгляд и ничего не сказала. Его брови приподнялись. Она видела, что отсутствие реакции с ее стороны удивило Джейка. Ей показалось, что она победила в схватке. Удовольствие, которое она испытала, поразило ее саму. Возможно, у нее все же есть какое-то оружие против него.
Джейк был не только удивлен отсутствием реакции, но и, как она заметила, слегка раздражен. Скорее всего, он не привык, чтобы женщины не обращали внимания на его игривый, соблазняющий тон. Эш вдруг почувствовала себя значительно увереннее. И сказала с напускной заботливостью, обращаясь к рисунку из