101

Братья Гонкур, Эдмон (1822–1896) и Жюль (1830–1870) — выдающиеся французские писатели, создавшие в содружестве много исторических трудов, романов и драм.

102

Каролюс Дюран — французский художник-портретист Карл-Август-Эмиль Дюран (1837–1917).

103

Салон — галерея в Лувре, где устраивались ежегодные художественные выставки.

104

…у Дельмонико… — то есть в нью-йоркском модном ресторане, принадлежавшем некоему Лоренцо Дельмонико.

105

Кампанини Итало (1846–1896) — итальянский тенор.

106

Скалчи София (1850—?) — итальянская оперная певица.

107

Непредвиденное (фр.).

108

Театр Уоллока — известный в Нью-Йорке драматический театр, открытый — в 1861 году англо- американским актером и режиссером Джеймсом Уильямом Уоллоком (1795–1864).

109

«Шогрэн» — мелодрама англо-ирландского актера и драматурга Диона Бусико (1822–1890), с 1853 года жившего в США. Премьера ее состоялась в Нью-Йорке в октябре 1874 года.

110

Гарри Монтегю (1843–1878) и Ада Диас (1844–1908) — известные американские актеры.

111

Круазет Софи (1857–1901) и Брессан Жан-Баптист-Франсуа (1815–1886) — французские актеры.

112

Мэдж Робертсон (ум. 1930) и Лендам У. Г. (1844–1917) — английские драматические артисты.

113

Сент-Огастин (штат Флорида) — старейший город в США, основанный испанцами в 1565 году.

114

Смуглая дама — намек на героиню «Сонетов» Шекспира (сонеты 127–154).

115

Лабиш Эжен-Мариа (1815–1888) — французский драматург, «король водевиля». «Путешествие мосье Перришона» — одна из его известнейших пьес.

116

Дельфтский фаянс — голландская глиняная посуда коричневого цвета, покрытая матовой глазурью с

Вы читаете Век наивности
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату