Вуди, я занимался мечтаниями.
– Как я и сказал тебе, Мак, именно поэтому ты никогда не станешь банкиром.
Бернс некоторое время молчал.
– Спасибо, – произнес он наконец.
– Ты не должен считать это комплиментом.
– Не за это. За исправление моей грамматической ошибки.
– Какой ошибки?
– Не притворяйся, Вуди. Я сказал: «Так я и сказал», ты поправил: «Как я и сказал». Как я и сказал, Вуди, я не дурак. И спасибо за намек.
– У меня этого и в мыслях не было. А теперь, кто на кого сердится?
Желтовато-карие глаза Бернса глядели невозмутимо, почти равнодушно. Потом в них появилась усмешка.
– Прости, старик, – сказал он, – Когда я буду знать тебя лучше, я объясню, что происходит со мной от подобных вещей, – он постучал себя в грудь. – Внутри.
Палмер разгладил галстук вдоль пуговиц рубашки и, придерживая его рукой, приколол изнутри булавкой с белым шариком на конце. Неожиданно ему пришло в голову: что, если бы не Вирджиния, а Бернс нашел булавку, которую он уронил тогда в его квартире? Он тряхнул головой, как бы переводя свои мысли на главный путь.
– Тем не менее у меня есть кое-какие сведения для тебя, – сказал он.
Выражение полного безразличия снова появилось на лице Бернса.
– Да? – Слово прозвучало плоско, без малейшей окраски.
– Биржевые сведения. Хочешь?
Бернс усмехнулся:
– В любое время, лапочка.
– Они, наверно, покажутся тебе забавными, – начал Палмер. – Может быть, «забавными» не то слово. Банальными. Я говорю об акциях ЮБТК.
Бернс рассмеялся:
– Вот это новость. Они поднимаются уже в течение месяцев.
– Но медленно.
– Ты предсказываешь большой скачок?
– Когда он начнется, акции ЮБТК за два дня поднимутся на 10 пунктов.
Брови Бернса медленно сдвинулись:
– Почему?
– Никаких комментариев. Просто сведения.
– Хорошо. Когда?
– Это – единственное, чего я не могу сказать определенно.
– Забавно, что ты не знаешь.
– Если бы я сам каким-то образом готовил этот скачок, – объяснил Палмер, – тогда я мог бы сообщить тебе «когда». Но от меня это не зависит. И ни от кого в ЮБТК.
Бернс подался в кресле вперед.
– Тогда от кого же?
Палмер пожал плечами. Он взял свой стакан, сел в кресло, через кровать от Бернса.
– За неизвестного благодетеля. Бернс автоматически поднял свой стакан, но выпить забыл. – Вуди, деточка, не разыгрывай меня. Откуда ты взял все это?
Палмер медленно выпил и, открыв чемодан, вытащил оттуда несколько папок.
– Списки сделок, – сказал он. – Начиная с 30 октября. Кто продавал. Кто покупал. Все здесь.
Бернс встал и медленно, широко обошел кровать. Палмер следил за ним. Бернс избрал самый длинный путь, видимо, стараясь не выдать своего неожиданного интереса к спискам. – Что же там такое? – спросил он.
– Кто продавал, кто покупал.
– Ну-ну. Но что это тебе говорит?
– Ничего.
– Совсем?
– Абсолютно ничего.
Бернс склонил голову набок.