— Устами младенца глаголет истина! — засмеялся Брэндан.
Но, к моему облегчению и тайному сожалению, больше он ничего не сказал о моей внешности.
Мы приступили к яблочному пирогу, который Джереми попросил приготовить на десерт, а потом Брэндан и я сидели и пили кофе. Но хотя мы говорили о вещах незначительных, то, что я открыла для себя, испортило мне все удовольствие от вечера, и я больше не хотела, чтобы он длился и длился. Я снова ощущала опасность и знала, что прежние удовольствие и беззаботность не вернутся. Думаю, Брэндан тоже почувствовал, что настроение изменилось. Хотя мы еще продолжали игру ради Джереми, казалось, будто нечто нереальное и призрачное вошло в столовую и село между нами за стол, будто еле заметный запах фиалок поплыл в воздухе.
Мы молчали, когда поднялись из-за стола. Джереми взял карусель и понес ее наверх. Брэндан предложил мне руку, и пока мы поднимались по лестнице на второй этаж, что-то гнетущее висело на нас тяжелым камнем.
Но Джереми не понимал, что наше веселье испорчено. Поднимаясь вслед за нами, он снова завел музыкальную шкатулку, и ее простая мелодия весело зазвенела. Вдруг Брэндан засмеялся и, щелкнув пальцами, как бы отбросил все, что нас угнетало:
— Быстро! — закричал он, как только мы достигли холла второго этажа. — Под такую музыку надо танцевать!
Он не позволил мне ни подумать, ни отказаться — на это не осталось времени, даже если бы я и хотела поступить так. Он легко подхватил меня, и мы пронеслись по холлу быстрым шагом польки. Джереми держал вращающуюся карусель в руках и сияющими глазами следил, как мы, танцуя, носились по холлу туда и сюда. Когда мелодия подошла к концу и мы, задохнувшись, остановились, Брэндан не выпустил меня, а, наоборот, вдруг крепко прижал к себе сильной и властной рукой, обнимая меня. На какое-то мгновение мое тело подчинилось ему, моя голова прикоснулась к его плечу, и мне захотелось так стоять, склонив голову ему на плечо, бездумно, вечно. А вокруг нас, в такт ритму детской песенки, звучало сладкое безумие опасности. Потом, почти так же быстро, он отпустил меня.
Джереми не заметил ничего, и я остановила его, так как он уже собирался снова завести музыкальную шкатулку.
— Больше не надо, — взмолилась я. — Я не могу отдышаться.
Я не могла глядеть на Брэндана, ибо теперь всерьез была испугана. Испугана из-за себя больше, чем из-за него. Я как-то неопределенно пожелала ему спокойной ночи и, подобрав свой светло-фиолетовый трен, отправилась на третий этаж. Подойдя к лестнице, я подняла глаза и с ужасом увидела фигуру на верхних ступенях. Это была женщина в коричневом платье из мериносовой шерсти, и в глазах ее таилось бешенство. Вернулась Тора Гарт. Она, вероятно, проскользнула в дом, когда мы все наслаждались веселым обедом и не знали, что она уже здесь и наблюдает за нами с лестницы.
Сказав себе, что я не сделала ничего плохого, я заставила себя поднять глаза и встретить ее взгляд, но он пронзил меня леденящим холодом, когда я проходила мимо. Я не знала, видел ли ее Брэндан, и она не сказала мне ни слова. Она обрушила всю свою злобу на Джереми.
— Ты уже давно должен быть в постели, — выпалила она, следуя за ним на третий этаж. — Неужели мисс Кинкейд не нашла ничего лучше, как держать тебя на ногах так поздно? Утром ты заболеешь. Сейчас же в постель, молодой человек.
Неожиданно гордым жестом Джереми вручил мне карусель и твердо повернулся к ней лицом.
— Мне разрешили лечь сегодня поздно. И завтра я не заболею. Я болею, только если что-то расстроит меня.
В гневе она, казалось, забыла об угрозе, которая выгнала ее из дома несколько дней тому назад. Я подозреваю, что один только вид того, как Брэндан Рейд танцевал со мной в холле, стер из памяти все остальное.
— Ты грубый, непослушный мальчик! — прошипела она. — Сейчас же убирайся в свою комнату. Я разберусь с тобой там.
Я видела, как Джереми начал собирать все свое мужество, готовясь к ее атаке. Но прежде чем я успела прийти к нему на помощь, послышались шаги и Брэндан, взбежав по лестнице, присоединился к нам. Он быстро обезоружил мисс Гарт жесткими словами, а я стояла и слушала их со смешанным чувством облегчения и страдания.
— С этого времени полную ответственность за мальчика будет нести мисс Меган, — холодно сказал он. — Она очень хорошо показала себя, заботясь о нем во время испытательного срока. Он будет получать все указания от нее. Вас это совершенно не будет касаться. Если моя жена предпочтет оставить вас из-за ваших прежних заслуг, чтобы вы ухаживали за Селиной, то это ее дело. Вся забота о мальчике сейчас легла на меня, а я предпочитаю передать его полностью в руки мисс Меган.
Мисс Гарт едва кивнула в ответ и пошла через холл к себе. Странно, но я почти жалела ее, может быть, потому, что знала, как страдала бы я, если бы он так говорил со мной.
Джереми пугливо улыбнулся своему дяде и побежал в свою комнату.
— Теперь вы довольны мной? — спросил Брэндан. — Мальчик будет полностью на вашей ответственности.
Я ответила ему осторожно, не желая, чтобы он догадался, как я все еще потрясена. И не только тем, что случилось сейчас.
— Спасибо, мистер Рейд. Я постараюсь сделать для него все, что в моих силах.
Даже для меня эти слова звучали надменно и сухо, но я ничего не могла поделать.
— Вы так молоды, но как же тяжело с вами! — воскликнул он раздраженно. — Весь вечер я позволяю вам распоряжаться мной. Я предоставляю все, что вы пожелаете, а вы смотрите на меня так неодобрительно, что я невольно чувствую угрызения совести, как будто в чем-то виноват. Могу ли я спросить, против чего вы настроены сейчас?
Неодобрительно по отношению к нему? Значит, так это выглядит? Если так, то это даже удачно. Была уверена, что его слова заключали в себе какую-то долю насмешки. Брэндан Рейд всегда ведет себя только так, как он сам того захочет, и управляет своей совестью так, как сам считает нужным.
Я ответила ему уклончиво:
— Когда я слышу, как резко вы говорите с кем-нибудь, я не могу не думать о том, что вы можете обратить такие же резкие слова и ко мне.
Еще раз его действия удивили меня. Вытянув палец, он приподнял мой упирающийся подбородок так, чтобы мое лицо было видно ему в слабом газовом свете, и сказал:
— Я бы хотел никогда не обижать вас, Меган. Но лучше не верьте всяким легкомысленным обещаниям. Просто так, по своей прихоти, я могу нанести вам удар такой силы, который покажется вам беспощадным. Будет мудрее, если вы не будете ожидать от меня проявлений доброты. Предупредительность или соображения другого рода — возможно, но только не доброта.
— Меня волнует только мальчик, — поспешила сказать я. — Если вы будете добрее к нему, то я вам обещаю, что даже не поморщусь, если вы будете сердиться на меня.
— Заключаем соглашение, — ответил он. — По крайней мере, на настоящее время. Я не уверен, что могу обещать навсегда, но я буду поддерживать этот эксперимент так долго, как только смогу. Безусловно, вы добились великолепных результатов с Джереми. На этих условиях я буду в состоянии оставить его в ваших руках, когда отправлюсь в очередную экспедицию по Египту, которая начнется где-то в самом начале следующего года.
Джереми позвал меня, и я, молча кивнув, поспешила в его комнату. Я села на постели возле него. Все мои движения были машинальны и поэтому спокойны. Джереми потянулся ко мне и обхватил меня руками. Я прижала его к себе, но даже когда целовала в щеку, когда укрывала одеялами и когда шла выключить газовую лампу, все внутри меня было сковано мертвящим холодом.
Когда я вышла в холл, Тора Гарт уже поджидала меня. Коричневая фигура стояла в темноте перед моей дверью, так что у меня не было возможности проскользнуть, избежав разговора. Я почти задела ее в попытке пройти мимо, но как только я ухватилась за ручку двери, холодные пальцы мисс Гарт легли на мою оголенную руку, заставив меня остановиться и вздрогнуть от холодного прикосновения.
— Я все видела, — прошептала она. — Но не воображайте, что вы достигнете того, что задумали. Миссис Лесли скоро вернется домой, и она не позволит вам больше оставаться в этом доме, что бы он ни