усмешка.

– Должно быть, ты очень спешила, когда Рез сообщил тебе, что я ранен.

– Ну, пожалуй. Хотя мне случалось сжечь обед и тогда, когда я находилась дома. Ты голоден? Все-таки я не рекомендую тебе лазанью, даже если Рез и считает ее съедобной.

– Я говорю не об ужине, Джейси, а о том, что ты босая.

Она забыла обуться и так об этом и не вспомнила.

Джейси заставила Тома принять обезболивающую таблетку. Он был прав, когда говорил, что они его усыпляют. Она помогла ему раздеться, а он уже почти спал. И захрапел, когда она спускалась по лестнице.

Рез уплел то, что осталось от сгоревшей лазаньи, и ушел. Джейси убрала сковороду и съела сандвич, потом долго лежала в ванне. Она накинула старенькую ночную сорочку, почистила зубы и поднялась наверх разбудить Тома. Зрачки у него были одинаковые, он правильно ответил, сколько она показала пальцев, и снова заснул.

Джейси хотела лечь с ним, но боялась помешать ему. Поэтому она пошла в свою спальню и впервые с того времени, как переехала в эту квартиру, поставила будильник. Потом попыталась почитать. Но Джейси была слишком перевозбуждена. Том не выглядел умирающим, когда она приехала в больницу. Ранение легкое: его лишь слегка задело. Но когда она стояла в дверях палаты, дрожа скорее от облегчения, чем от страха, Том не сказал, как рад ее видеть или что нуждается в ней.

К тому времени, когда в два часа ночи прозвенел будильник, Джейси передумала все: и то, что было, и то, чего быть не могло.

Включив свет в ванной, располагавшейся между их спальнями, и оставив дверь приоткрытой, Джейси пошла разбудить Тома во второй раз.

Он спал, раскинувшись посередине кровати, голая грудь полуприкрыта простыней. И она была счастлива видеть его здесь. Осторожно, стараясь не слишком прогибать кровать, она присела на край и коснулась его плеча.

Том моргнул и улыбнулся ей. Сердце ее стучало медленно и раскатисто. Удивление и страх застряли комком в горле.

– Нечего мне показывать пальцы. Я все еще помню свое имя, какой сегодня день и кто у нас президент. А самое главное, знаю, как мне было одиноко без тебя. Где ты была? – Он провел рукой по ее лодыжке.

– Как ты? – еле выговорила она.

– Нормально. – Теперь его пальцы поглаживали ее ногу.

Сладкое тепло желания никогда еще не было слаще. Джейси лукаво улыбнулась.

– Том, ты же не мог поправиться так быстро.

– Все относительно, – пробормотал он. – Голова меня беспокоит гораздо меньше, чем другая часть тела.

И она хотела его. Силы небесные, как же сильно она его хотела! До боли, распространившейся по всему ее телу.

– Том, – она наклонилась, коснулась губами его губ и услышала звон в ушах, – мы не можем.

– Ты, может быть, и не можешь, а я, черт возьми, могу. – Он притянул ее голову к себе, другой рукой помогая ей лечь рядом.

Желание отдать себя было так же сильно, как и желание обладать им. Она гладила его по щеке, по подбородку… Ее стало потряхивать.

Каким-то таинственным образом Том знал, что эта дрожь не следствие страсти.

– Дорогая, что случилось? – Он ласково взъерошил ей волосы, погладил по спине.

Джейси уткнулась лицом ему в грудь.

– Я испугалась, – прошептала она. – Когда услышала, что ты ранен.

– Я не хотел тебя расстраивать. Потому и взбесился, что Рез рассказал тебе.

Приподнявшись на локте, она неодобрительно посмотрела на него.

– Он правильно сделал, что рассказал.

– Иногда, – сказал он нежно, погладив ее бровь, – правда и неправда несколько расходятся, если дело касается тебя.

Она прикусила губу, снова испугавшись – на этот раз другого. До нее наконец дошло: Том заботится о ней. О ней, а не о своих обязанностях и даже не о будущем ребенке.

Как же ей не хотеть его теперь, когда она это узнала? Как ей защититься от собственных желаний, если есть хоть малейший шанс, что он их удовлетворит?

Том не понял причины ее напряжения.

– Джейси, дорогая, со мной все в порядке, уверяю тебя.

– Правда? – Она нашла в себе силы улыбнуться, крутя пальцами прядку над его ухом. И вдруг обнаружила там пятно засохшей крови. – Ты не совсем в порядке, – мягко сказала она, – я не хочу ничем тебе повредить.

– Ладно, я немного ослаб. Ты должна быть ко мне снисходительна. Не торопись.

Куда ей торопиться? Она услышала, как глухо стучит ее сердце, отдаваясь барабанной дробью в ушах.

Вы читаете А если ты ошибся?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

122

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату