Верный вариант звучания этой фразы по-английски: «Have a nice day!»

37

Грезить наяву (англ.).

38

Не совсем корректный вариант латинского изречения: «Богатства даются только богатым».

39

Сочувствую и понимаю всю степень вашей утраты (англ.).

40

Таким образом, активность военных действий в Боснии не снижается. Ожесточенные артиллеристские бои продолжались всю ночь (англ.).

41

Мирные переговоры… прекращение огня… прекращение огня, по всей видимости, откладывается (англ.).

42

Единичный огонь, прогресс по отношению к соглашению, вой кареты «Скорой помощи», ужас предрассветного взрыва… лужа крови, взрыв, напоминания о пережитом ужасе (англ.).

43

Сохраняй спокойствие, но напрягись… (англ.)

44

 Атмосфера в городе остается спокойной, но напряженной ввиду возможного повторения огня (англ.).

45

Возьми это… (англ.)

46

 Смотри! (англ.)

47

 Ты мой трепет… Что ты делаешь со мной… Ничего уже неважно… Вот мое сердце на серебряном блюде (англ.).

48

Где моя воля, отчего это странное прекращение огня (англ.).

49

Я прикрою свое горе норковой шубой! (нем.)

50

Приготовленной ко Дню благодарения (англ.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату