Вернулась Марли. Теперь она была одета в белую рубашку Джоэла и свои черные спортивные штаны и выглядела свежей и отдохнувшей. Она остановилась на пороге, наблюдая затем, как Джоэл допрашивает Роналда.

– Что ты здесь делал? – спросил Джоэл.

– Я тут работаю, – недовольно сказал Роналд Макдоналд.

– Работаешь? – У Джоэла возникло стойкое ощущение, что в голове Роналда недоставало больше половины винтиков.

– Я смотритель.

Неужели Гас нанял этого моряка в отставке, чтобы присматривать за домом?

– Почему ты ударил меня по голове?

– Я думал, что ты – это он.

– Кто он?

– Коммандер.

– Какой еще коммандер?

Взгляд Роналда стал пустым и отрешенным.

– Корабль потонул по его вине. Он знал, что с нами произойдет.

– О чем ты говоришь?

Старик задрожал.

– Сейчас. Взрыв. Все бегут и кричат.

– Роналд, о чем ты говоришь?

– Он в ловушке. Он просит меня о помощи. Но если я останусь, я тоже умру. – Очевидно, старик мысленно вернулся к какому-то событию в прошлом, потрясшему его до глубины души. Джоэл отступил, понимая, что нажим тут ни к чему не приведет, но Роналд не останавливался: – Я оставил его. Я покинул корабль с остальными. Он взорвался. Обломки были повсюду. Один ударил меня по голове. – Роналд провел пальцем по шраму на черепе. – Я чуть не умер. Он умер – Роналд горестно покачал головой – Бедный маленький мальчик.

– Какой мальчик?

– Он больше никогда не увидит своего папочку.

Слыша отчаяние в голосе Роналда, Джоэл не мог не сочувствовать человеку, отправленному в самый жар сражения. У него и самого когда-то были ночные кошмары, связанные с войной, и он очень хорошо все это понимал.

– Все хорошо. Все закончилось, – сказал Джоэл, пытаясь успокоить его.

Роналд закатил глаза.

– Нет, нет. Ничего не закончилось. Коммандер вернулся. Мальчик здесь. Он убьет нас всех.

– Надо убираться отсюда, – сказал Джоэл Марли после того, как отпустил сумасшедшего Роналда Макдоналда. – Это место уже небезопасно.

– Куда мы поедем?

– Не знаю, решим это в машине. Пошли.

Марли взяла сумочку, аптечку и пистолет, который он ей дал, и они встретились у парадной двери. Джоэл усадил ее в «дюранго» и, прежде чем отправиться к дверце водителя, убедился, что она надежно пристегнута. Он еще не знал, что будет делать, но столкновение с Роналдом только упрочило его решимость защитить Марли любой ценой. При первой же возможности он позвонит Доббсу и потребует ответа на некоторые вопросы. Не важно, секретное это дело или нет, он заставит его заговорить.

Они ехали по дороге вдоль пляжа от дома Гаса к шоссе, ведущему в Корпус-Кристи. Далекие раскаты грома доносились от залива и глухо звучали над островом. Джоэл свернул на шоссе. За ним туда же повернула еще одна машина, осветив фарами зеркальце заднего вида.

Джоэл подозрительно прищурился.

Было три часа ночи, а дом Гаса находился на не самой оживленной дороге. Было ли совпадением, что еще одна машина выезжала с этой изолированной дороги вслед за ними? Возможно, юные влюбленные возвращаются с ночного свидания, однако Джоэл не собирался рисковать.

Он поправил зеркальце. Фары машины были установлены низко, как это бывает у спортивных моделей.

Джоэл прибавил скорость.

Машина позади тоже.

– Держись, – сказал он.

– Что такое? – встревожилась Марли.

– Просто приготовься.

Джоэл нажал на тормоз, развернув «дюранго» в сумасшедшем рывке на сто восемьдесят градусов, и пролетел мимо той машины.

Это был черный «камаро».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату