Вернулась Марли. Теперь она была одета в белую рубашку Джоэла и свои черные спортивные штаны и выглядела свежей и отдохнувшей. Она остановилась на пороге, наблюдая затем, как Джоэл допрашивает Роналда.
– Что ты здесь делал? – спросил Джоэл.
– Я тут работаю, – недовольно сказал Роналд Макдоналд.
– Работаешь? – У Джоэла возникло стойкое ощущение, что в голове Роналда недоставало больше половины винтиков.
– Я смотритель.
Неужели Гас нанял этого моряка в отставке, чтобы присматривать за домом?
– Почему ты ударил меня по голове?
– Я думал, что ты – это он.
– Кто он?
– Коммандер.
– Какой еще коммандер?
Взгляд Роналда стал пустым и отрешенным.
– Корабль потонул по его вине. Он знал, что с нами произойдет.
– О чем ты говоришь?
Старик задрожал.
– Сейчас. Взрыв. Все бегут и кричат.
– Роналд, о чем ты говоришь?
– Он в ловушке. Он просит меня о помощи. Но если я останусь, я тоже умру. – Очевидно, старик мысленно вернулся к какому-то событию в прошлом, потрясшему его до глубины души. Джоэл отступил, понимая, что нажим тут ни к чему не приведет, но Роналд не останавливался: – Я оставил его. Я покинул корабль с остальными. Он взорвался. Обломки были повсюду. Один ударил меня по голове. – Роналд провел пальцем по шраму на черепе. – Я чуть не умер. Он умер – Роналд горестно покачал головой – Бедный маленький мальчик.
– Какой мальчик?
– Он больше никогда не увидит своего папочку.
Слыша отчаяние в голосе Роналда, Джоэл не мог не сочувствовать человеку, отправленному в самый жар сражения. У него и самого когда-то были ночные кошмары, связанные с войной, и он очень хорошо все это понимал.
– Все хорошо. Все закончилось, – сказал Джоэл, пытаясь успокоить его.
Роналд закатил глаза.
– Нет, нет. Ничего не закончилось. Коммандер вернулся. Мальчик здесь. Он убьет нас всех.
– Надо убираться отсюда, – сказал Джоэл Марли после того, как отпустил сумасшедшего Роналда Макдоналда. – Это место уже небезопасно.
– Куда мы поедем?
– Не знаю, решим это в машине. Пошли.
Марли взяла сумочку, аптечку и пистолет, который он ей дал, и они встретились у парадной двери. Джоэл усадил ее в «дюранго» и, прежде чем отправиться к дверце водителя, убедился, что она надежно пристегнута. Он еще не знал, что будет делать, но столкновение с Роналдом только упрочило его решимость защитить Марли любой ценой. При первой же возможности он позвонит Доббсу и потребует ответа на некоторые вопросы. Не важно, секретное это дело или нет, он заставит его заговорить.
Они ехали по дороге вдоль пляжа от дома Гаса к шоссе, ведущему в Корпус-Кристи. Далекие раскаты грома доносились от залива и глухо звучали над островом. Джоэл свернул на шоссе. За ним туда же повернула еще одна машина, осветив фарами зеркальце заднего вида.
Джоэл подозрительно прищурился.
Было три часа ночи, а дом Гаса находился на не самой оживленной дороге. Было ли совпадением, что еще одна машина выезжала с этой изолированной дороги вслед за ними? Возможно, юные влюбленные возвращаются с ночного свидания, однако Джоэл не собирался рисковать.
Он поправил зеркальце. Фары машины были установлены низко, как это бывает у спортивных моделей.
Джоэл прибавил скорость.
Машина позади тоже.
– Держись, – сказал он.
– Что такое? – встревожилась Марли.
– Просто приготовься.
Джоэл нажал на тормоз, развернув «дюранго» в сумасшедшем рывке на сто восемьдесят градусов, и пролетел мимо той машины.
Это был черный «камаро».