лента ей очень пойдет. Да и красные нитки, которыми она сможет вышить что-нибудь на одежде.
– Девушка права, сэр, – сказала торговка. – У меня есть нитки, если хотите.
– Принесите их сюда, – нахмурился Боуэн. – Мне нужно приглядывать за малышкой.
– Малышка собирается вернуться к Мэлди, – сказала Бетия, когда торговка заторопилась за нитками. – Она все еще беседует с торговкой элем? Я не вижу ее.
– Да, она все еще спорит с ней.
– Мэлди любит хороший спор.
Бетия чувствовала, что Боуэн не сводит с нее глаз, когда пробиралась сквозь толпу, собравшуюся послушать, как Мэлди препирается с торговкой элем из-за цены за бочонок. Вдруг Бетия почувствовала острую боль в предплечье. Она выругалась, схватилась было за пораненное запястье и тут же в ужасе отдернула руку, ощутив кровь под пальцами. Подняв глаза, она оказалась нос к носу с Уильямом.
Бетия пронзительно закричала. Мгновение спустя Боуэн уже был рядом, с мечом наперевес. Свободной рукой он обхватил ее за талию и прижал к себе, пока воины из Донкойла и несколько людей из толпы преследовали Уильяма. Бетия постаралась проследить его путь по деревне, но быстро упустила его из виду.
– Не думаю, что они поймают его, – сказала Бетия, пока Боуэн вел ее к скамейке напротив домика торговца элем. Она поморщилась, когда Мэлди оторвала рукав платья, чтобы взглянуть на рану. – Это всего лишь царапина.
– Ты права, – сказала Мэдди, промыв рану водой, которую принесла торговка элем. Она перевязала запястье Бетии полоской ткани, оторванной от нижней юбки. – Он что, хотел убить тебя уколом булавки?
– Нет. Думаю, он хотел, чтобы я повернулась, и тогда он смог бы вонзить кинжал мне в сердце.
Когда один из воинов вернулся, Бетия посмотрела на Боуэна:
– Иди и забери свой подарок для Мойры.
– Нет уж. Посмотри, что случилось, стоило мне отвлечься на минуту, – нахмурился Боуэн, не сводя глаз с ее забинтованной руки.
– Уильям не вернется. Он попытался меня достать и сбежал, когда я закричала, и он понял, что его могут увидеть.
– Не двигайся, – приказал Боуэн и поспешил обратно к торговке лентами.
– Он думает, что я сейчас пойду плясать по улицам, так что ли? – проворчала Бетия, недовольно косясь на воинов, стоящих рядом с Мэлди – ей послышался мужской смех. – Ну, теперь меня точно запрут в башне.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Мэлди, садясь рядом и протягивая Бетии кружку эля.
– В последний раз, когда этот сумасшедший чуть не убил меня, Эрик сказал, что испытывает острое желание заточить меня в башне, окруженной со всех сторон воинами-охранниками.
– Как мило.
– Мило?
– Он беспокоится о тебе, вот и все. И я не верю, что он действительно сделает это.
– Может, и нет, но я сомневаюсь, что меня еще раз выпустят из Донкойла, пока жив Уильям, – смиренно вздохнула Бетия, и Мэлди не стала разубеждать ее.
– Мне следовало бы запереть тебя в башне и выставить охрану у каждой двери! – прокричал Эрик, снимая Бетию с лошади и ставя на землю рядом с собой.
Бетия, приподняв бровь, взглянула на Мэлди. Та, еле сдерживая смех, прижала руку ко рту и поспешила в замок. Эрик обнял Бетию и, крепко прижав к себе, стал слушать рассказ Боуэна.
– Как ты думаешь, стоит сейчас отправляться на его поиски? – спросил он старого воина.
– Возможно, нет, – ответил тот. – Но мы должны попробовать. Я буду проклинать все на свете, если потом обнаружится, что мы упустили возможность поймать его.
Эрик кивнул и, заметив подошедшую Гризеллу, мягко подтолкнул Бетию к горничной.
– Ступай отдохни, Бетия. – Он вздохнул и покачал головой. – Думаю, мы ненадолго. Маловероятно, что мы его найдем, но я должен хотя бы попытаться.
Бетия не нашлась что сказать. Ободряюще улыбнувшись мужу и поцеловав его в щеку, она пошла за Гризеллой в замок. По пути она встретила Балфура и Найджела, спешивших присоединиться к Эрику. Она не могла понять, как Уильяму удается скрываться, когда так много людей ищут его.
На следующее утро Бетия поняла, что была права. Эрик не собирался выпускать ее из замка до тех пор, пока Уильям не будет мертв. За завтраком она терпеливо слушала, что она может и что не может делать и почему она не должна покидать замок. В сложившейся ситуации не было вины ни ее, ни Эрика, но Бетия проклинала все на свете.
Когда Эрик оставил ее, Бетия поднялась и пошла обратно в комнату. Пришло время хорошенько пострадать. На ходу Бетия поморщилась. Прошлой ночью Эрик любил ее очень страстно, но слегка грубо и как будто отчаянно. Бетия понимала, что он боится за нее. Казалось, за его беспрестанными поисками Уильяма стоит нечто большее, нежели долг и обещание защитить ее и Джеймса.
Бетия зашла в комнату, улыбнулась Гризелле, перестилавшей постель, и выглянула в окно. Мужчины упорно тренировались. Она немного понаблюдала за поединком Эрика и кузена Дэвида, лязг мечей заставил ее поморщиться. Эрик был хорошим воином, быстрым и сильным. Это ее немного успокаивало. Разумеется, кузен не пытался убить его. Затем она увидела груду мечей, сваленных под навесом у оружейника.
– Они скоро уедут, – сказала Гризелла, становясь рядом с Бетией и наблюдая за мужчинами во