В седьмом колене он потомок твой, — Единый праведник в развратном мире, Гонимый злобными за то, что весть Врагам досадную провозгласил О Господе, который во главе Угодников своих придет судить Злодеев; и, как видишь, унесен Он в благовонном облаке на Небо Крылатыми конями; там Творцом Воспринятый, он будет пребывать В спасенье вышнем, в благостной стране, Где Смерти нет. Но чтобы ты узнал, Какая праведных награда ждет И что за казнь порочным предстоит, Направь сюда зеницы и смотри!» Взглянул и видит: все изменено, Свой рев прервала медная гортань Войны. Везде веселье и разгул, Забавы, пляски, пышные пиры. Смешались брак законный и любовь Продажная. Где ставит западню Красотка мимоходом, там обман Супружеский, насильничанье, блуд, А распря — завершает кутежи. Средь бражников явился человек Достойный.[447] Омерзел ему разврат, Он обличал неправые стези И, посещая сборища гуляк, При виде буйных оргий и торжеств, Упорно, как преступникам в тюрьме, Порабощенным душам возвещал О покаянье, грешников на путь Добра и правды звал, грозил судом Неотвратимым. В тщетности речей Спасительных уверясь, он умолк И, сняв шатры, от гульбищ отошел. Срубил он лес нагорный, и корабль Соорудил огромный, и в локтях Длину, и ширину, и вышину Измерил, и снаружи осмолил, Дверь прорубил в борту и, не щадя Усилий, заготовил для людей И для животных множество еды. О, чудо странное! От всех пород Скота домашнего, зверей, и птиц, И насекомых, пары — по семи И по две,[448] словно в строгом распорядке, Вошли в ковчег и заняли места. Последними вступили патриарх, Его три сына, четверо их жен, И дверь за ними крепко Бог замкнул. Меж тем дохнул от полдня мощный ветр[449] И взмахами широких, черных крыл Столпил громады поднебесных туч. На подкрепленье горы шлют пары Сырые, мрачные. Сгустилась твердь, Застыв, как темный свод, и хлынул дождь Стремительный и непрестанно лил, Пока земля не скрылась, а ковчег Всплыл, клювовидным носом пену волн Враскачку рассекая, избежав Опасности; жилища же другие Погребены; их разметал потоп В подводной глубине. Морской простор Иным, безбрежным морем поглощен И в столь роскошных некогда дворцах Теперь морские чудища кишат И множатся. Все то, что сбереглось От человечества, еще недавно Столь многолюдного, теперь плывет, Ютясь в едином утлом корабле. О, как, при виде жалкого конца Твоих сынов, ты взгоревал, Адам, — Мир обезлюдел! — Захлестнул тебя С потомками твоими заодно, Потоп другой — потоп горючих слез; Но нежно Ангел встать тебе помог, И ты, поднявшись, горя не избыв, Подобно безутешному отцу, Скорбящему над гибелью детей, Одним ударом на его глазах Сраженных, жалобу свою с трудом Излил в таких безрадостных словах: «— Зловещие виденья! Жить бы мне, Грядущего не ведая, сносить Свою лишь долю горя, ибо дневи Его довлеет злоба.[450] Но беда, Призначенная будущим векам, Внезапно пала на мою главу, До срока, от предведенья родясь, Дабы, осуществиться не успев, Мучительными думами терзать О неизбежно предстоящем зле. Пускай никто не смеет наперед Предузнавать о том, что будет с ним
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату