бестселером і відкрила людям інформацію про
— Ви виконуєте роль реципієнта.
— Я виконую роль реципієнта, — повторив Тенґо. — Я справді писав у «Повітряній личинці» про реципієнта. Але що це означає, сам добре не знав. Яку, власне, конкретну роль виконує реципієнт?
Фукаері легенько хитнула головою. Мовляв, не можу пояснити.
— Бажано, щоб ми були разом, — сказала Фукаері. — Поки не знайдеться та людина.
Якийсь час Тенґо дивився на її обличчя. Намагався прочитати, що воно виражає. Однак не побачив на ньому жодного виразу. Як завжди. І тоді він машинально повернув голову й зиркнув за вікно. Але Місяців не побачив. Лише телеграфні стовпи й огидне плетиво електричних дротів.
— Щоб узяти на себе роль реципієнта, потрібен особливий характер?
Фукаері злегка кивнула підборіддям. Мовляв, потрібен.
— Але ж «Повітряна личинка» — твоє власне оповідання. Ти сама його створила з нуля. Воно вийшло з твого нутра. А я випадково, на прохання, упорядкував його текст. Лише виконав просту технічну функцію.
— Бо ми вдвох написали книжку, — Фукаері повторила слова, сказані перед тим.
Тенґо машинально приклав палець до скроні.
— Ти хочеш сказати, що з того часу я, нічого не знаючи, став реципієнтом?
— Відтоді, — відповіла Фукаері. І вказівним пальцем правої руки спочатку вказала на себе, а потім на Тенґо. — Я — перцепієнтка, а ви — реципієнт.
— Perceiver i receiver? — уточнив він. — Інакше кажучи, ти сприймаєш, а я — приймаю. Ти це хочеш сказати?
Фукаері коротко кивнула.
Тенґо трохи скривив обличчя.
— Тобто ти знала, що я реципієнт або маю характер реципієнта, тому й довірила мені переписати «Повітряну личинку». Те, що сама сприймала, передала через мене у формі книжки. Ти це хочеш сказати?
Відповіді не було.
Тенґо повернув скривленому обличчю свій попередній вигляд. І поглядаючи в очі Фукаері, сказав:
— Конкретно ще невідомо, але, здається, приблизно з того часу я потрапив у світ з двома Місяцями. Тільки досі цього не помічав. Не побачив, що Місяців побільшало, бо ні разу серед ночі не дивився на небо. Напевне, так було, правда?
Фукаері все ще мовчала. її мовчанка ширяла в повітрі, немов дрібні порошинки борошна. Порошинки, які щойно розсипав табун метеликів, що з'явився з особливого простору. Якийсь час Тенґо спостерігав, що виписували ці порошинки в повітрі. Йому здалося, ніби він став учорашньою вечірньою газетою. Інформація поновлюється щодня. І тільки він нічого про неї не знає.
— Схоже, ніби причина й наслідок безнадійно переплуталися, — сказав він, узявши себе в руки. — Невідомо, що було раніше, а що пізніше. В усякому разі, ми опинилися в новому світі.
Фукаері підвела голову й заглянула в очі Тенґо. Може, це тільки здавалось, але в її очах ледь-ледь спалахнуло лагідне світло.
— В усякому разі, колишнього світу вже нема, — сказав Тенґо.
Фукаері злегка здвигнула плечима.
— Ми в ньому житимемо.
— У світі з двома Місяцями?
Вона на це не відповіла. Ця вродлива сімнадцятирічна дівчина, міцно стуливши губи, дивилася прямо в очі Тенґо. Як Аомаме на нього, десятирічного, в аудиторії після уроків. В її погляді вчувалася глибина й сила зосередженості. Під таким поглядом Фукаері йому здалося, ніби він скам'янів. Скам'янівши, перетворився на новий Місяць. Малий, здеформований. Невдовзі Фукаері послабила свій погляд. Підняла праву руку й пальцем торкнулася легенько скроні. Наче хотіла прочитати власні таємничі думки.
— Ви шукали ту людину, — спитала Фукаері.
— Так.
— Але не знайшли.
— Не знайшов, — відповів Тенґо.
Аомаме не знайшов, але натомість відкрив світ з двома Місяцями. Бо за підказкою Фукаері порився у своїй пам'яті й тому захотів подивитися на Місяць.
Дівчина трохи послабила свій погляд і взяла в руку склянку з вином. Взявши його в рот, пила, немов щось дорогоцінне, як комаха росу.
— Ти сказала, що вона десь ховається. Якщо це так, то її нелегко знайти.
— Можете не турбуватися, — мовила дівчина.
— Можу не турбуватися, — повторив її слова Тенґо. Фукаері виразно кивнула.
— Тобто ти хочеш сказати, що я зможу її знайти?
— Вона вас знайде, — тихо сказала дівчина. Голосом, схожим на вітер над м'якими травами полів.
— У кварталі Коендзі?
Фукаері задумалася. Мовляв, не знаю.
— Десь, — відповіла вона.
— Десь
Фукаері легенько кивнула.
— Поки на небі два Місяці.
— Схоже, що нічого іншого не залишається, як повірити твоїм словам, — нарешті, після довгого роздуму, сказав він.
— Я сприймаю, а ви приймаєте, — розсудливо сказала вона.
— Ти сприймаєш, а я приймаю, — повторив Тенґо її слова, змінивши займенники.
«Тому ми
— Ти сприймаєш, а я приймаю, — ще раз повторив Тенґо. — Так само, як тоді, коли я переписував «Повітряну личинку».
Фукаері хитнула вбік головою. Відкинула назад волосся і відкрила одне маленьке гарне вухо, ніби виставивши антену радіопередавача.
— Не так само, — сказала вона. — Ви змінилися.
— Я змінився, — повторив Тенґо.
Фукаері кивнула.
— В чому змінився?
Дівчина довго вдивлялася у склянку з вином, яку тримала в руці. Здавалося, немов бачила там щось дорогоцінне.
— Дізнаєтеся, коли поїдете до котячого міста, — відповіла вродлива дівчина. І виставивши вухо, ковтнула білого вина.
Розділ 23
(про Аомаме)
Впустіть тигра у свій бензобак