Перевод Б. Пастернака.

85

О дорогой, сокровище мое (ит.).

86

Густой овощной суп, лапшу с подливкой (ит.).

87

Лекарь поневоле (фр.).

88

Разбор текста (фр.).

89

Добрый вечер, дорогая барышня (фр.).

90

Добрый вечер, господин учитель (фр.).

91

В восторженном состоянии (фр.).

92

Р. Лавлейс (1618—1658); «Алфее; из тюрьмы».

93

Спокойной ночи, мадемуазель (фр.).

94

Спокойной ночи, господин учитель (фр.).

95

Нет, господин учитель! (фр.)

96

Из стихов английского поэта У.-С. Лендора (1775—1864).

97

Перевод В. А. Жуковского.

98

Добрый вечер, фрейлейн Мюллер (нем.).

99

Добрый вечер, господин доктор (нем.).

100

«О боже, как многи сердечные муки…», «В памяти храни Иисуса Христа», «Подобно тому, как дождь и снег падают с неба…» (нем.).

Вы читаете Теофил Норт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату