Ллевеллинам и просто глазел по сторонам — на детей в костюмах, собак, украшения. И вдруг он откуда-то вынырнул и встал у меня на пути.
— А вы что же?
— Ну, я извинился и хотел пройти мимо. Но он посмотрел на меня… он так на меня взглянул, будто я его знаю. Если бы вы сейчас не спросили, я бы об этом не вспомнил. Он отчего-то рассмеялся и сказал, что умеет предсказывать будущее и еще… — Эрик снова задумался.
— Что — еще? — торопил Джереми.
— Он сказал, что откроет мне тайну…
Он посмотрел на Джереми так, будто и сам был озадачен собственными словами.
— Ну? А потом что?
— Я сказал, что спешу, это было неправдой. На самом деле я испугался. Да, в нем было что-то жуткое… А он тогда и говорит: «Вы об этом пожалеете». Что это? Может, совпадение. Он, наверное, местный — он знает меня и знает, что я раньше делал пугала. А вы что думаете?
— Все возможно, — уклончиво отвечал Джереми, а сам думал: если этот Ролф и притворяется, то совсем неплохо.
Должно быть, научился в Голливуде.
— Вы полагаете, это он убил женщину?
— Я не знаю. Его не могут найти.
Ролф поскреб бороду и наморщил лоб.
— Клянусь, я не узнал его… Но у меня было такое чувство… какое бывает, когда смотришь на Санта- Клауса и пытаешься узнать в нем соседского парня… Он был в гриме… на голове тюрбан. Он маскировался.
Джереми вынул из кармана визитку и протянул ееЭрику:
— Если вы вспомните что-нибудь конкретное…
— Да-да, я позвоню вам.
— Нет, в таком случае позвоните в полицию. А если у вас возникнут какие-нибудь смутные подозрения или воспоминания — тогда мне.
— Обязательно, — пообещал Эрик. — А как там Ро?
— Хорошо.
— Передавайте ей привет. Надеюсь, мы с ней скоро увидимся.
— Передам. А я, кстати, приехал, чтобы помочь другу.
— Ага, Брэду Джонстону, я знаю. Да все уже об этом знают. А я, между прочим, видел их в тот день, на Хеллоуин. Его и его жену.
— Где?
— Они, держась за руки, входили на кладбище.
— Может быть, вы видели, как они выходили?
— Я за ними не шпионил, я шел по своим делам, — вдруг вспылил Эрик. — На них нельзя было не обратить внимания, потому что они были очень красивой парой. Я еще подумал, что это отличное начало для фильма ужасов — красивая молодая пара входит в сумерках на старое кладбище. Я посмотрел и прошел мимо.
— И ведь никто ничего не заметил, — пробормотал Джереми.
— На Хеллоуин? Разумеется! Вокруг столько всего интересного, что никому и дела нет до прохожих.
Он встал и вышел из кухни, направляясь к двери. Джереми ничего не оставалось, как последовать за ним. По пути Эрик заглянул в гостиную.
— Знаете, мне приходилось делать весьма необычные вещи: я делал из людей деревья, коров, собак — да все что угодно. И все же… И все же, что ты ни делай, а глаза все равно человека выдадут. Даже если использовать контактные линзы. Я узнаю актера в любом гриме. Вот и тогда — он так посмотрел на меня… и я подумал, что я ведь его знаю. И меня это насторожило.
— А голос? Какой у него был голос?
— У меня вообще-то сильнее развита зрительная память — и это в ущерб слуховой. Но, если не ошибаюсь, он говорил правильно, почти без бостонского акцента. Но здесь уж я не уверен, извините.
— А случись вам вновь услышать его голос, вы бы его узнали?
— Понятия не имею.
— Сделайте мне одолжение — продолжайте думать об этом, хорошо? Может быть, вам удастся вспомнить.
— Попробую. Это означает, что я теперь вне подозрений? — В голосе Ролфа мелькнуло изумление, будто ответ был известен заранее.
— Пока нет.
Джереми вышел и направился к машине. Ролф, стоя на крыльце, окликнул его, и Джереми обернулся
— Если бы я увидел его где-нибудь, то тогда узнал бы. Я узнал бы его по глазам. В них было что-то знакомое. И мне кажется… я
Глава 12
Солнце только начинало клониться к закату. До наступления темноты оставалось не менее часа. К тому же Ровенна была не одна, с ней был Джо. И труп убрали. Кукуруза, пострадавшая от нашествия полицейских, так и лежала на земле, не дожив нескольких дней до сбора урожая. Здесь, на поле, Ровенну охватило чувство страха и обреченности, которому она безуспешно пыталась сопротивляться. Сколько бы она ни уговаривала себя ощутить нежные ласки ветерка и сладкий душистый аромат природы, все было напрасно. Она не хотела там оставаться.
— Ну и что? — спросил Джо, стоявший рядом.
Она покачала головой:
— Не знаю, чего ты от меня добиваешься. Что, по-твоему, я должна делать?
— А что ты
Ровенна вздохнула.
— Ничего особенного. Ладно, где тут стояло пугало?
— Да вот же — здесь. — Он указал чуть ли не ей под ноги.
И впрямь: в земле торчал маркер, установленный полицейскими, а рядом зияла дыра, оставшаяся от шеста. Он сунул ей в руки копию водительского удостоверения Дины Грин с фотографией. Она была симпатичная: темные волосы, большие карие глаза. С фотографии глядела женщина из тех, что любят брать от жизни все.
Ветер стал крепчать, развевая ее волосы. Она подняла голову — солнечный диск заволокло дымкой. И он стремительно катился к горизонту. Вскоре станет темно.
Ровенна закрыла глаза и отдалась на волю своему воображению. Ей послышался плач — испуганный и жалобный женский плач, молящий о пощаде. Потом раздался смех — жестокий, злорадный, сопровождавшийся звуками борьбы. А затем опять голос женщины. И мужчины.
— Я буду слушаться, клянусь, — плакала женщина.
— Слишком поздно, — непреклонно отвечал ей глубокий мужской голос
Снова борьба. Стоны. И крик — задыхающийся предсмертный крик.
И вдруг ее осенило. Она поняла — и что он делал, и где, и даже зачем. И она ужаснулась. Ей вдруг стало не хватать воздуха. Она упала на колени, чувствуя, что