что Ленин еле мог его раскачивать. Красноармейца можно отступить заставить, коммуниста сдавить в тюремный гнет, но такого в какой удержишь заставе, если такой шагнет?! Гром разодрал побережий уши, и брызги взметнулись земель за тридевять, когда Иван, шаги обрушив, пошел грозою вселенную выдивить. В стремя фантазии ногу вденем, дней оседлаем порох, и сами за этим блестящим виденьем пойдем излучаться в несметных просторах. Теперь 8196; повернем вдохновенья колесо. Наново ритма мерка. Этой части главное действующее лицо — Вильсон. Место действия — Америка. Мир, из света частей собирая квинтет, одарил ее мощью магической. Город в ней стоит на одном винте, весь электро-динамо-механический. В Чикаго 14 000 улиц — солнц площадей лучи. От каждой — 700 переулков дли ною поезду на́ год. Чудно́ человеку в Чикаго! В Чикаго от света солнце не ярче грошовой свечи. В Чикаго, чтоб брови поднять — 8195;и то 8195; электрическая тяга. В Чикаго на версты в небо скачут 8195;дорог стальные циркачи. Чудно́ человеку в Чикаго! В Чикаго у каждого жителя не менее генеральского чин. А служба — в барах быть, кут ить без забот и тя́гот. Съестного в чикагских барах чег о-чего не начу́дено! Чудно́ человеку в Чикаго! Чудно́ человеку! И чу́дно!