«мой двоюродный зять», или «его превосходительство муж Шахразады».

– Я был рад помочь.

– Я знаю, что вы и милый старый Мак сделали для детей и меня… не нужно выглядеть таким удивленным, мой дорогой, я знаю сильные стороны своего мужа… и его слабости – какая жена не знает этого? – В ее глазах появились слезы. – Я знаю и то, что все это означает для вас. Вы поставили под угрозу свою жизнь, жизнь Шахразады, ваше будущее в Иране, возможно, свою компанию.

– Жизнь Шахразады – нет. Она в полной безопасности. Ее отец, его превосходительство Бакраван, позаботится о ней, пока она не сможет выбраться из страны. Конечно же, ей ничего не грозит. – Он увидел темно-карие глаза Аннуш, прочел прятавшиеся в них мысли, и его душа свернулась жгутом.

– Я молюсь об этом всем своим сердцем, Томми, и молю Бога исполнить это желание. – Она вытерла слезы рукой. – Никогда в жизни я не испытывала такой печали. Я даже не подозревала, что могу так печалиться… печалиться из-за побега, печалиться из-за этого несчастного солдата, умиравшего на снегу, печалиться обо всех наших семьях и наших друзьях, которым пришлось остаться, печалиться из-за того, что теперь в Иране никто не может чувствовать себя в безопасности. Я так боюсь, что большинство людей нашего круга станут объектом преследований для мулл, мы всегда были… как это сказать? Слишком современными и… слишком прогрессивными. Здесь надо всеми нависла угроза… даже над самим Хомейни.

Локарт услышал собственный голос, произнесший «Иншаллах», но он ее не слушал, внезапно оледенев при мысли, что больше никогда не увидит Шахразаду, никогда не сможет вернуться в Иран, или она никогда не сможет покинуть страну.

– Скоро все опять придет в норму, людям разрешат выезд, и все будет хорошо. Конечно, все так и будет. Через несколько месяцев все так обязательно и будет. Конечно же, скоро все станет нормально.

– Я надеюсь на это, Томми, потому что я люблю вашу Шахразаду, и мне было бы очень плохо, если бы я не смогла больше увидеть ни ее, ни малышку.

– Как? – Он посмотрел на нее, разинув рот.

– О, ну конечно же, откуда вам знать, – сказал она и смахнула с ресниц остатки слез. – Было еще слишком рано, чтобы вы заметили. Шахразада сказала мне, что она уверена, что носит под сердцем своего первенца.

– Но… но… ну, она… – Он беспомощно замолчал, испытывая одновременно ужас и восторг. – Не может этого быть!

– О, она еще не была уверена, Томми, но она чувствовала, что это так. Иногда женщина просто знает – ты ощущаешь себя по-другому, настолько иначе и настолько чудесно, настолько наполнено, – добавила она; теперь ее голос звучал радостно.

Локарт старался заставить свой мозг работать, прекрасно представляя себе, что Аннуш не в состоянии понять того смятения, которое вызвали в нем ее слова. Боже всемогущий, думал он, Шахразада!

– Осталось еще несколько дней, чтобы появилась уверенность, – говорила она. – Думаю, три или четыре. Дайте-ка подумать. Да, включая сегодняшний день, вторник, еще четыре дня, и все будет окончательно ясно. Это получается на следующий день после… после визита к ее отцу, – осторожно добавила она. – Вы ведь должны были навестить его в следующий священный день, пятницу, шестнадцатого числа, по вашему исчислению, не так ли?

– Да, – ответил Локарт. Как будто я могу забыть. – Вы знали об этом?

– Разумеется. – Аннуш поразил его вопрос. – Такая необычная просьба с вашей стороны, и такое важное решение обязательно должно быть известно всем нам. О, разве не чудесно это будет, если она окажется беременной; вы ведь говорили его превосходительству Бакравану, что хотите детей? Я так надеюсь, что Аллах благословил ее ребенком, потому что это, вне всякого сомнения, наполнит ее дни и ночи счастьем, пока мы не сможем вызволить ее. Кувейт недалеко. Я лишь об одном жалею, что она не полетела с нами. Тогда все получилось бы просто идеально.

– Кувейт?

– Да, но мы там не останемся, поедем дальше, в Лондон. – На ее лице опять проявилась мука. – Я не хочу оставлять наш дом и друзей, и… я не…

Локарт увидел поверх ее плеча, как отворилась дверь дома. Из нее вышли Валик и Селади. Их сопровождал Али. Он заметил, что теперь у всех троих на ремнях висели кобуры с пистолетами. Должно быть, здесь есть тайник с оружием, рассеянно подумал он, наблюдая, как Али отдал честь и заторопился по тропинке в сторону озера. Лучась от радости, дети выскочили из-за ангара и бросились прямо в руки Валику. Он подхватил девочку, покружил ее в воздухе и поставил на землю.

– Да, Аннуш? – обратился он к жене.

– Ты хотел, чтобы я и дети были здесь точно в это время.

– Да. Пожалуйста, приготовь Сетарем и Джалала. Мы скоро улетаем. – Дети тут же побежали к дому. – Капитан, вертолет готов?

– Да. Да, готов.

Валик посмотрел на жену.

– Пожалуйста, приготовься к отлету, дорогая.

Она улыбнулась и не тронулась с места.

– Мне нужно лишь захватить свое пальто. Я готова лететь.

Остальные офицеры теперь приближались к ним. Некоторые были вооружены автоматическим винтовками.

Локарт оторвался мыслями от Шахразады, от священного дня, еще четырех дней до полной ясности и нарушил молчание.

– Каков план?

– Багдад, – сказал Валик. – Мы взлетаем через несколько минут.

– Я думала, мы летим в Кувейт, – сказала Аннуш.

– Мы решили лететь в Багдад. Генерал Селади считает, что это безопаснее, чем лететь на юг. – Валик продолжал смотреть на Локарта. – Я хочу, чтобы мы были в воздухе через десять минут.

– Я бы посоветовал вам подождать до двух-трех часов ночи, а по…

Селади холодно оборвал его:

– Мы можем оказаться здесь в ловушке. Солдаты способны устроить нам засаду: тут неподалеку есть военно-воздушная база, они могли выслать патруль. Вы не разбираетесь в военных вопросах. Мы немедленно вылетаем в Багдад.

– Кувейт лучше и безопаснее, но в обеих странах прилетевший без разрешения иранских властей вертолет будет арестован, – сказал Локарт.

– Может, да, а может, нет, – спокойно произнес Валик. – Бакшиш и кое-какие связи помогут решить все вопросы. – Ты, чужак, пролезший в мою семью, благожелательно думал он, ты вместе с твоим 212-м окажетесь таким подарком, который сможет удовлетворить даже иракцев, потому что мы, безусловно, согласны с тем, что ты пилотировал его незаконно – даже разрешение, полученное в Тегеране, было незаконным. Иракцы поймут и ничего нам не сделают. Большинство из них ненавидят Хомейни и его вариант ислама. Когда мы отдадим им тебя, 212-й и еще накинем кое-что сверху, у них не будет никаких причин доставлять мне проблемы.

Он увидел, что Локарт смотрит на него. – Да?

– Я думаю, что Багдад – неудачный выбор.

Генерал Селади резко бросил:

– Мы отправляемся немедленно.

Локарт вспыхнул от подобной грубости. Некоторые из иранцев нервно шевельнулись.

– Без сомнения, вы отправитесь, когда будет готов вертолет и когда будет готов пилот. Вам приходилось летать в этих горах?

– Нет… не приходилось, но у 212-го достаточный потолок, и Багдад – именно то место, куда мы вылетаем. Немедленно!

– Тогда желаю вам удачи. Я по-прежнему советую лететь в Кувейт и дождаться ночи, хотя вы можете поступать как вам угодно, потому что я вас не повезу.

Молчание стало еще более глубоким. Селади покраснел.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату