— Жестокий ублюдок, — добродушно проворчал он. Зоя что-то промычала в подушку. Сет наклонился к ней и поцеловал еще раз, а потом встал.

— Интерпол прислал на тебя ориентировку, — сказал Страттон, когда смотритель шале унес остатки завтрака. Сет вопросительно посмотрел на агента. — Тебя разыскивают в связи с убийством, — ответил Страттон. У Зои перехватило дыхание. — Кто-то дергает за ниточки. Хотят вывести тебя из дела.

Сет медленно кивнул. Неудивительно. Он топтался рядом с таким количеством убийств, что не мог остаться незамеченным. На яхте — Ребекка Уэйнсток и ее шофер, потом Тони Брэдфорд, перестрелка в Амстердаме, убийцы в доме Йоста, несчастный крановщик. Смерть оставила за ним широкую просеку.

— Есть какие-нибудь подробности?

— Похоже, ты наследил рядом с телом убитого профессора УКЛА Тони Брэдфорда.

— Господи, а Тони как сюда впутался?

— Долгая история, — сказал Сет, — так что я начну с начала. — Он сделал большой глоток кофе и продолжил: — Я спал на яхте, — он повернулся к Зое, — я не мог спать дома… без тебя. О тебе там все напоминало. Как дом с привидениями. — Сет глубоко вздохнул. — Как-то утром дождь лил как из ведра, и тут кто-то стал колотить в люк яхты. — И Сет рассказал о Ребекке Уэйнсток, ее шофере, киллерах и Джордже Страттоне.

— Значит, «Валькирии» больше нет? — печально спросила Зоя. Сет грустно кивнул. Потом рассказал остальное — как они приехали в таинственный мотель, оказавшийся конспиративной квартирой, как он искал картину, а нашел тело Тони Брэдфорда. Как летел в Амстердам, где убийцы нашли его самого.

— И священник перед смертью произнес «брань»? — переспросил Страттон. — Он сказал именно это?

Сет кивнул. Страттон сказал, что хотел бы знать больше об этой таинственной группе ватиканских священников.

Зоя и Страттон около двух часов, не говоря ни слова, не считая редких вопросов и уточнений, слушали рассказ Сета о цепочке убийств, протянувшейся за ним от Марины-дель-Рей до старинных мостовых Цюриха.

Потом молча сидели, слушая, как смотритель гремит на кухне тарелками и кастрюлями, и глядя, как тени деревьев за окном укорачиваются — время близилось к полудню.

— Я думаю, пора двигаться, — сказал Страттон. — Наверняка этот отец Морген, о котором говорил Йост, не станет ждать нас в Альт-Аусзее целую вечность.

— Отлично, — кивнул Сет, вставая. — Рок-н-ролл!

29

На Банхофштрассе было обычное столпотворение. «Мерседесы» жались к тротуарам. Лимузины парковались вторыми рядами. Толпы празднично одетых жителей Цюриха, сжимая в руках пакеты с подарками, спешили мимо окна небольшого ресторанчика. Издалека доносились рождественские гимны. Певцы с трудом держались в нужной тональности. У тротуара напротив остановился микроавтобус Армии спасения, из которого вышли четверо строго одетых людей с музыкальными инструментами. С ними была дама — она сражалась с треногой, которая никак не хотела поддерживать котелок для подаяний. Из кармана у дамы выпал колокольчик — оглушительно звякнув о тротуар, он покатился к водостоку, но его успел поймать случайный прохожий. Музыканты расположились справа от входа в банк «Туле Гессельшафт». Страттон припарковал «вольво» перед входом в банк.

— У тебя точно есть деньги? — напомнила Зоя. — Или на нас будут глядеть исподлобья.

— В банках тут всегда глядят исподлобья, — пошутил Сет.

Мимо пробежал мальчишка лет одиннадцати-двенадцати — он продавал газеты, и Сет зацепился взглядом за один заголовок. ЧЕТВЕРО УБИТЫХ ВО ВЗОРВАННОЙ КВАРТИРЕ, — гласили огромные буквы. И ниже — СВЯЗЬ С УБИЙСТВАМИ НА СКЛАДЕ?

У Риджуэя перехватило дыхание. Неужели под заголовком может оказаться его фотография? Мальчишка с газетами скрылся, и вопрос повис в пустоте. У Сета в руках был коричневый бумажный сверток с бесценным содержимым, перевязанный бечевкой.

— Так, еще раз — что тебе надо сделать? — проверял Страттон Сета.

— Отдать этот сверток служащему, который подойдет.

— Помни, если картина — действительно ключ к ячейке в банке, то это незаконно. Тебя допустят к ячейке, только если предварительная договоренность существовала еще до того, как анонимные счета запретили.

— Ты хочешь сказать, — забеспокоился Сет, — что они могут не взять картину?

— Нет, — покачал головой Страттон, — ненадежный швейцарец — не швейцарец. Однако делать он не станет ничего, если что-то покажется ему подозрительным. Держи себя по-хозяйски. Веди себя как наглый и богатый — очень богатый — американец. Они ждут от тебя такого поведения, оно им нравится. Они не рискнут вызвать твое раздражение.

— Хорошо, — сказал Сет. Потом, обернувшись к Зое: — Ты готова? — Зоя кивнула. — Ты здесь подождешь? — спросил Сет у Страттона.

— Здесь или неподалеку, — сказал Страттон, — у нас не «мерседес», так что мне придется отъехать. Если случится… неприятность, а меня не окажется рядом, идите на подземную парковку на Зильштрассе. — Страттон показал куда. — За Старым городом. Я буду на самом верхнем уровне.

С этим напутствием Сет и Зоя вышли из машины. Вся Банхофштрассе ярко сияла на солнце и продувалась морозным ветерком.

— Мне с ним нервно, — сказала Зоя.

— Я тебя прекрасно понимаю, — ответил Сет, оглядываясь по сторонам. До сих пор смерть появлялась из ниоткуда. Но в этот раз он не даст ей застигнуть себя врасплох. — Он и на меня произвел такое же впечатление, когда мы с ним познакомились. Но согласись, каждый раз он появляется вовремя. Ни ты, ни я не выжили бы, если бы не он.

— И все же… — Зоя осеклась. — У него есть связи, чтобы тебя включили в списки Интерпола.

— За каким бесом ему это могло понадобиться?

— Чтобы ты от него зависел. Чтобы не искал помощи где-то еще.

— Ну пока что он единственный протянул нам руку помощи. Давай не будем пока ее отталкивать.

Они прошли мимо квартета Армии спасения, который бренчал что-то заунывно-рождественское, похожее на опус кальвиниста,[27] считавшего ноты порождением дьявола. Сет опустил десятифранковую купюру, когда они проходили мимо котелка.

— Данке шён, — поблагодарила его женщина.

Сет остановился перед зданием и посмотрел наверх. Сердце колотилось в груди. Глаза бывшего полицейского видели глубже кованых решеток или прочных камней: он нашел то, что ожидал увидеть, — проблески практически незаметных металлических деталей выдавали присутствие новейших систем безопасности, скрытых за старинным элегантным фасадом. Риджуэй слышал, что такие банки устанавливают скрытые сканеры во входной двери, вестибюле и даже в лифтах, чтобы засечь пронесенное оружие. Каждая комната, кабинет или лифт в таких зданиях сконструированы так, чтобы можно было легко изолировать вора, бандита или просто подозрительную личность.

Швейцарские банки предусмотрительно не слишком распространялись о собственных системах безопасности, но в силовых кругах — а Сет не без основания полагал, что и в теневых, — было известно: едва закрывалась дверь в подобное помещение, оно становилось таким же глухим, как любая камера в самой надежной тюрьме. Звуконепроницаемая и пуленепробиваемая комната, защищенная даже от мощных взрывов, надежно задержит до прихода полиции любого преступника, даже не побеспокоив других посетителей банка.

Сет посмотрел на дверь, потер вспотевшие ладони и взялся за ручку. Куда приведет его эта дверь —

Вы читаете Дочерь Божья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату