устроена? Снаружи орешек, а изнутри море! Понимаешь?

– Да я не в психологию, – у Петра заплетался язык, – не в психотерапевтическом смысле спрашиваю. Я в общем плане, знаешь ли ты ее в общем или не знаешь?

– Я так скажу, в общем. Если женщина любит – она большая, а если нет – маленькая. Когда женщина не любит, ей всегда надо слишком много. А когда любит, она и малым довольствуется.

– А если она над малым смеется? Держит фигу в кармане, а мужчину держит за рыбку в аквариуме? – скосился Петр на Порошкански.

– Женщина так устроена, что когда она чувствует власть над мужчиной, она склонна это использовать. Не успокоится, пока не поистязается всласть. Такова природа власти и человека.

– Выходит, каждый человек может быть большим и маленьким! Какой смысл его по белому свету искать? – философически заметил Порошкански.

– Опять ты о своем! – Петр чуть не ругался матом. – Жиртрест, бля, из Пераста. Мозги морем полощет, а ты ему вторишь. Я говорю не о такой, – он развел руки, – и не о такой, как ты, Эфлисон, а вот… – Петр залез на табуретку и попытался вскарабкаться на стол.

– Тише, тише, – схватил его Порошкански.

– Отстань!

– Ты куда?

– Отстань!

– Ты куда лезешь? Слазий, слазий с меня сейчас же!

Петр – смертельный номер – залез на плечи Порошкански и снова развел руки, показывая величину Большой Женщины.

– А, понял. Ты, наверное, об Артемиде Эфесской. Греческой богине.

– Если она Большая Женщина, то, возможно, и о ней. Хотя сомневаюсь я, что ты меня понял.

– Еще бы она была не большой. Да знаешь ли ты, Петр, что ее храм в Эфесе был в четыре раза больше храма ее тезки из Афин.

– В четыре? – переспросил Порошкански. – Значит, она в четыре раза была больше обычной женщины.

– И считался одним из Семи чудес света.

– Так в четыре или в семь? – недоуменно развел пьяные глаза Порошкански.

– Подожди, подожди, а что еще известно об этой Ээ…?

– Эфесской. Ну, известно, что ее называли Артемидой Полимасте – многогрудой.

– Как многогрудой?

– Где-то даже нашли ее статуэтку с пятнадцатью грудями.

– Но это неправда! – возмутился Петр. – Если ты меня сейчас подстебнуть решил, то не смешно!

– Конечно неправда, – вынес окончательный вердикт Порошкански. – Ишь чего выдумали – пятнадцать грудей у одной! А у моих четырех всего восемь!

– Как можно несравнимое сравнивать?! – не сдавался Эфлисон. – Артемида Эфесская была богиней плодородия. Она все делала, чтобы поля колосились, а овцы плодились.

– Мои жены тоже богини! – в свою очередь не сдавался Порошкански.

– Но она, в отличие от твоих жен, была очень популярной богиней! – уел товарища Эфлисон. – Особенно среди моряков и путешественников, которые ей приносили жертвоприношение печенью. Может быть, потому, что в отличие от Артемиды Пелопонесской, девушки целомудренно стыдливой, Артемида Малазийская была женщиной, якобы обуреваемой страстями, эдакой жрицей любви.

– Нет, – Петр мечтательно почмокал, – она была обуреваемой телесной страстью и похотью. – Петр вспоминал женщину, приходившую к нему во сне. Сопоставлял. Сопоставляя, трезвел.

– К тому же она была этакой банкиршей, потому что ее храм был финансовым центром всего региона. Вот она и накачивала финансовым плодородием все в округе. Кстати, деньги на реконструкцию храма в Эфесе дал Александр Македонский! А твои, Давид, жены-богини являются финансовыми магнатами?

– Нет, – понурив голову, сдался Давид.

– Вот видишь!

Но увидел Петр. Он все еще сидел на плечах Порошкански, когда на другом конце таверны Эфлисона заприметил у ножки восьминогого стола чемоданчик-контейнер с красным крестом. У Петра была фотографическая память на вещи. Где-то такой чемоданчик он уже видел. Подняв глаза выше, Петр понял, где. За столом сидели санитары, которые катили на тележке порезанного Черного Горана. Да, те самые здоровые небритые бугаи-санитары. Но на этот раз они были не в медицинских халатах, а все как один в кожанках с заклепками. Рядом с ними сидел холеный человек с очками «Золотая дужка».

– Эфик, – нагнулся поближе к другу Петр, – на правах хозяина, бармена и официанта, ты можешь подслушать, о чем шепчутся вон те господа. Я тебя очень прошу. Это вопрос жизни и смерти!

Эфлисон нехотя встал и, шатаясь, пошел обслуживать парней в кожанке. Сам приносил им какие-то заказанные блюда. Сам убирал со стола.

– Ничего особенного! – отчитался он Петру, вернувшись. – Всего скорее эти парни работают в органах. По крайней мере, они все время говорят о каких-то органах и треплются. Да еще о чем-то торгуются.

– А холеный, в плаще и золотых очках, кто?

– Он итальянец. Они его доктором называют! Он тоже торгуется. Денег у них немерено из рук в руки ходят. Целые пачки виртуальные.

– Эфик, я тебя умоляю, подсыпь им в стаканы какого-нибудь зелья. Чтобы посмотреть, что у них в чемоданчике.

– Да сдался тебе их чемоданчик! Ну, лежат там какие-нибудь наркотики в пакетах. Или ты хочешь променять мое вино на албанские наркотики?

– Сдался, потому что там может быть сердце нашего друга Горана.

После слов Петра Эфлисон тоже протрезвел. На вытянутых руках, трясучку которых плохо скрывало расшитое красными нитками кружевное полотенце, он принес на стол гостей поднос с четырьмя кубышками грушевницы.

– Это подарок от заведения! – поклонился Эф.

– Будем! – подняли кубышки трое в кожанках и один в плаще и опрокинули. А через пять минут на дымной кухне, прямо у раскаленной сковороды Петр, Давид и Эфлисон открывали чемоданчик, в холодильной камере которого в специальном физрастворе плавала человеческая почка.

Позвонили куда следует. Полиция приехала весьма неохотно. К их счастью, скручивать находящихся в коматозном состоянии бугаев, надевать наручники и сажать в машину им не составило особого труда.

Полицейский воронок с арестантами уехал, а Петр, Давид и Эф остались в таверне пить черногорское красное «Црни вранац» – «Черный ворон». На этот раз уже не чокаясь.

– Что же ты, Черный Горан из Печа? Зачем принес жертву Артемиде Эфесской? За что печень и почки твои склевали птицы Зевса? Стервятники из страны орлов. И теперь ты, Черный Горан, верный солдат армии Македонского, отправишься покорять мир сразу во все четыре стороны. Селезенка на запад, сердце на восток.

Петру с горя очень захотелось пить горькую и петь русскую народную. Он и запел ее: «Черный ворон, черный ворон, что ж ты вьешься надо мной? Ты добычи не дождешься. Черный ворон, я не твой».

Глава 19

Беда, море волнуется – два

Перед тем как выйти из ванной, я долго смотрел на свое отражение в зеркале. На морщины на веках, на вены на висках. Просто стоял и смотрел. Затем уступил свое место другому. После меня мыться пошел Рауль. А Жан, завернутый в полотенце размером с две Франции, сидел, закинув ногу на ногу, с телевизионным пультом в руке.

– Что, играешь в зеркальное отражение? – спросил я.

– С чего ты взял?

– Да нет, просто у вас с ведущим одна поза, и потом – так уставиться в телевизор.

– Ты послушай. – Жан сделал громче звук.

– А теперь мы подводим итоги нашего первого интерактивного опроса: стоит ли

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату