очень нежно убрал ее руку со своей руки.
— Да, вчера ночью ты чуть не умерла. А я взял от тебя, все что смог, — его глаза вспыхнули.
Он не сказал больше ни слова, и Клэр прошептала:
— Ты умирал. Тебе предназначено жить, во что бы то ни стало. И ты не забрал у меня все.
Затем, чтобы удостовериться, она спросила:
— Ты остановился, разве не так? Так или иначе, но ты остановился.
Он выглядел так, словно она дала ему пощечину. Она не знала, сможет ли он ответить, так тяжело он дышал. Наконец, он сказал:
— Да. Я почувствовал, как ты покидаешь этот мир. Я остановил зверя, который живет во мне. В этот раз.
— Ты выбрал добро, а не зло, — сумела она произнести. — Это весьма обнадеживает!
— У тебя не оставалось ничего, чтобы я хотел еще взять! — проревел он.
Она сжалась:
— Нет.
— Тебе не говорили, что ты слишком доверчива?
Ее переполняло сострадание.
— Я понимаю твой гнев, — прошептала она. — И я понимаю, что произошло вчера ночью. Ты знаешь, что это так. Каждый раз я чувствовала, как ты достигал экстаза, и это тоже заставляло меня желать еще большего. Это ощущение побуждало меня умереть ради тебя. Сейчас я поняла это. Кто бы не захотел еще такого безумного секса, такого невероятного экстаза, после того как испробовал это однажды? Я поняла это. Даже зная об опасности, я бы могла соблазниться испытать это снова! Но ты не обычный человек. Ты предназначен для добра, не для зла. В самый последний момент ты одержал победу над Мореем. Малкольм, ты
Он завелся:
— Тебе следует бояться. Я никого не победил! Ты желаешь приободрить меня, припоминая мне все? Когда я смотрю на тебя, я вижу тебя такой, какой ты была прошлой ночью — почти при смерти, но твое лицо выражало удовольствие, и я чувствовал, как твоя сила перетекает в мои вены. Я чувствую это даже сейчас!
Она отшатнулась от него, поняв, что прошлая ночь все изменила. Его самообладание было очень хрупким, а она говорила слишком откровенно и подробно. Она заколебалась, сомневаясь, что ему ответить.
— Да, я до сих пор чувствую твой вкус, Клэр. Но ты хочешь «поговорить» об этом. Прекрасно. Мы
Он отошел от нее и направился к замку.
Она сдуру надеялась, что при свете дня прежний Малкольм вернется. Его гнев сказал ей, что он беспокоится о своей судьбе. И пока он будет так делать, они смогут преодолеть все ужасное. Но сейчас он был напуган. Она никогда бы не подумала, что он может чего-то бояться, но он боялся себя.
Услышав ее мысли, он повернулся, его глаза расширились.
— Я очень зол, Клэр. Да, и я боюсь. Тебе нужно держаться подальше от меня. И нет никакого «мы». С Мореем я буду сражаться один.
Клэр знала, что не может бросить его в такой трудный час. Она больше не будет прятаться ни в каких шкафах.
— Тогда ты дура! — закричал он, читая ее мысли. — Ты собираешься верить в меня после того, что я с тобой сделал?
— Я всегда буду верить в тебя. Ты сын Брогана Мора, — прошептала она.
— И как долго продлится твоя вера? — потребовал он у нее ответа.
Их взгляды встретились:
— Всю жизнь, — ответила она.
— Ты самая упрямая и глупая женщина, которую я когда-либо встречал, — сказал он недоверчиво. — Надумала доверять мне? Ройс прав. Ты — не нужное мне искушение, и со мной ты не в безопасности. Завтра он отвезет тебя на Иону.
Глаза Клэр расширились. Они планировали поехать на Иону вместе, чтобы вернуть страницу Братству. Впрочем, эти планы строились до тех ночных событий.
— О чем ты говоришь?
— Ни один Димхаан сознательно не проникнет в место Господне. Там ты будешь в безопасности от Морея и его Димхаанов, — его голос был жесток и холоден. — Если я обращусь в Димхаана, ты будешь в безопасности от меня.
Клэр не пошла за Малкольмом в замок. Она развернулась, направляясь к лестнице, ведущей вверх на крепостные валы, и с трудом присела на нее. Думать было затруднительно, и еще тяжелее рационально думать.
Малкольм боролся с ужасными, темными желаниями. Она хотела бороться вместе с ним. Но если зло сейчас искушало его, если
Она взглянула в сторону замка. Как она может позволить Малкольму бороться со злом в одиночку?
Прошлой ночью Морей преуспел, но в том одном сражении победил Малкольм. Он должен одержать победу над темными желаниями, овладевшими им сейчас. Как она может прятаться на Ионе и позволить ему все делать в одиночку? Его будущее в опасности, как и его душа.
Она отчетливо вспомнила ту ночь в Бруклине. Воспоминание была таким реалистичным, словно все происходило прямо здесь. Но поскольку она знала, что видела лицо демона, то не могла его себе представить.
На нее нахлынул страх. Прошло двадцать лет, но для демона, живущего сотни или тысячи лет, эти годы были подобны секунде.
Что он хотел от нее? И был ли это то же самый демон, который убил ее мать?
Кто-то вышел из парадной двери замка на площадку над лестницей.
— Клэр?
Клэр вскочила на ноги, и столкнулась лицом к лицу с Иренхатом.
— Ты пропустишь обед. Тебе нужно поесть, — сказал он без всякой интонации.
Он был прав. Она пересекла двор замка, входя за ним в зал. И приостановилась. Все сидели за обеденным столом, в огромном помещении царила тишина. Женщина, сидевшая рядом с Эйданом, застала Клэр врасплох.
Иренхат указал жестом на свободный стул, и сел сам. Она благодарно улыбнулась ему, заметив, что трое других мужчин фактически не обратили на нее никакого внимания. Клэр заняла пустой стул рядом с Ройсом, как раз напротив блондинки. По быстрому взгляду на которую стало понятно, что девушка наверняка станет очередной шведской топ-моделью, если когда-либо пожелает перенестись во времени. Она была прекрасна и очень молода. Клэр подозревала, что ей нет даже двадцати. Так как жена Эйдана умерла, она предположила, что девушка его любовница. Клэр не удержалась и взглянула украдкой на Малкольма, глядя, оценивает ли он прелести этой женщины, но нет, он не смотрел на блондинку. И Клэр успокоилась.
Эйдан поднял глаза:
— Изабелла, это леди Клэр, — сказал он по-французски. — Она моя гостья.
Блондинка тепло ей улыбнулась:
— Я очень рада познакомиться с вами, леди Клэр. Здесь так одиноко без других дам.
Клэр с трудом выдавила из себя легкую улыбку, подумав, что ночью она явно не одинока. Молодая