Мисс Тернер была девушкой высокой, ее глаза находились почти на одном уровне с моими. Яркие голубые глаза Розы Форсайт, когда я ее в первый раз увидел, напомнили мне о мисс Тернер. Теперь же я увидел, что у мисс Тернер за очками были совсем другие глаза. Они были ярче. Хотя они видели меньше, но явно были готовы увидеть больше.
Ее густые темные длинные волосы были распущены по плечам. На ней было простое темно-синее платье и жакет в тон. Она всегда была красивой женщиной, но сейчас, рядом с Розой, она казалась еще красивее.
— Дорогой, — сказала Роза, — Эжени и Жан завтра устраивают ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ маскарад в своем ЧУДЕСНОМ шартрском доме. Это будет главная программа сезона, там будут все, так что и нам непременно надо пойти, как ты думаешь?
Я взглянул на мисс Обье и мисс Тернер, которая пила вино из своего бокала.
— Посмотрим, — сказал я.
Мисс Обье улыбнулась.
— Будем вам очень рады.
— Благодарю, — сказал я. И повернулся к мисс Тернер: — А вы там будете?
— Да, — ответила она.
— Дорогой, — пролепетала Роза, все так же цепляясь за мою руку. — Мне надо пойти в девчачью комнату. Я быстренько. — Она повернулась к мисс Обье. — Покарауль, чтобы его никто не украл.
Мисс Обье вежливо улыбнулась.
— Non.
Роза сжала мою руку, повернулась и удалилась. Мисс Обье и мисс Тернер смотрели ей вслед, потом мисс Обье сказала, обращаясь ко мне:
— Энергичный женщина, нет?
— Да, — согласился я. — Еще какая.
— Она удивительно хорошо оправиться после смерть ее муж.
Я повнимательней присмотрелся к ней, но так и не разобрал, с иронией она говорит или нет.
— Да, она вполне пришла в себя.
Мисс Тернер отпила еще глоток вина. Наверное, она в этом нуждалась. Скорее всего, она была так же удивлена, увидев меня в Париже, как и я, увидев ее.
Мисс Обье подняла ко мне голову, слегка склонила ее и сказала:
— Она говорит, Роза, что вы это расследовать. Его смерть.
— Верно. Его смерть и Сабины фон Штубен. Вы их знали?
— Совсем мало. Это так ужасно, так ужасно. Но какой поразительный совпадение.
— В смысле?
— Потому что Джейн, она работать в семье Ричарда Форсайта. В семье его дядя.
— Правда? — спросил я и взглянул на мисс Тернер.
— Да, — сказала мисс Тернер. — Я служу няней.
— Разве это не чудесно? — воскликнула мисс Обье. — Вы считать, что Джейн похожа на няню?
— Нет, — сказал я и улыбнулся мисс Тернер. — Хотя я знаю очень мало нянь.
— Но я думать, — сказала мисс Обье, — Ричард Форсайт совершить самоубийство. — Она повернулась к мисс Тернер. — Вы помнить, Джейн? Мы с вами об этом говорить.
— Да, — сказала мисс Тернер. — Помню. — Она отпила еще глоток вина, опустошив бокал.
Мисс Обье обратилась ко мне.
— Это быть не самоубийство?
— Не знаю. Но как раз это я и пытаюсь выяснить.
— Но если это не самоубийство, значит, их убивать, non?
— Правильно.
— Кто же мог такое сделать?
— Я и это хотел бы выяснить.
Рояль смолк — раздались аплодисменты. Две женщины поставили свои бокалы на стол и тоже зааплодировали.
Когда рукоплескания смолкли, мисс Обье повернулась ко мне.
— Вы давно заниматься этой работой?
Я только собрался ответить, как мне на плечо легла большая загорелая рука.
— Эй, Бичем, рад тебя видеть!
Это был Хемингуэй при полном параде — широкая грудь, сверкающие карие глаза и блестящие белые зубы. Усы отливали жирным блеском, а между блестящими зубами застрял кусочек, видимо, coq au vin. В левой руке он держал бокал с вином.
Я улыбнулся.
— Бомон.
Его рука опустилась, и он осклабился.
— Точно, точно, рад вас видеть. Вы знакомы с Джейн и Эжени?
Он повернулся улыбающимся лицом к дамам.
— Вы, девочки, будьте осторожны с этим Бомоном. Он ведь пинкертон. Так что не полощите грязное балье прилюдно, а?
Мисс Обье улыбнулась.
— Он нам об этом сказал, Эрнест.
Мисс Тернер схватила свой бокал, увидела, что он пуст, и поставила на место.
— Слушай, Джейн, — сказал Хемингуэй, — у тебя закончилось вино. Я принесу тебе еще, ладно? Он потянулся к ее бокалу, и вино из его собственного бокала выплеснулось на ковер. А он этого даже не заметил. Зато мисс Обье заметила и немного отступила. Мисс Тернер схватила свой бокал.
— Нет-нет, — поспешно сказала она. — Большое спасибо, но я сама принесу себе вина. — Она легонько обмахивалась ладонью. — Я бы не возражала против глотка свежего воздуха. Потом, мне хотелось бы найти мсье Сати и поблагодарить его. Вам что-нибудь принести, Эжени?
— Нет, спасибо.
— А вам, господин Бомон?
— Спасибо, нет.
— Пошли, — сказал Хемингуэй, — я покажу тебе, где наливают.
Мисс Тернер взглянула на мисс Обье, потом снова повернулась к Хемингуэю и сказала:
— Спасибо.
И Хемингуэй ее увел. Попутно он наступил мне на ногу. Впрочем, этого он тоже не заметил.
— Итак, — сказала мисс Обье, — сколько лет вы заниматься этой работой?
— Начал сразу после войны.
— И вам нравится?
— Дорогой, — прощебетала Роза Форсайт, вцепляясь в мою руку, — ты знаком с Эрнестом Хемингуэем?
— Мы как-то встречались.
Голубые глаза Розы сияли гораздо ярче, чем когда она уходила.
— Это не Эрнест Хемингуэй сейчас уходил вместе с мисс Тэннер?
— Тернер, — поправил я. — Да, он.
Она повернулась к мисс Обье и сказала взволнованно-театральным шепотом:
— А бедняжка знает, что он женат?
— Да, — сказала мисс Обье. — И, я полагаю, Джейн вполне мочь… — Она замолчала и нахмурилась, как будто пытаясь вспомнить слово, — …постоять? Да, постоять за себя.
— Думаю, — сказала Роза. — Эрнест может быть НЕВЕРОЯТНО обворожительным. — Она наклонилась к стоявшей рядом женщине и, понизив голос и опустив брови, сказала: — Ты понимаешь, о чем я.
— Да, — сказала мисс Обье, ничего не понижая и не опуская. — Думаю, да. — На этот раз ее ирония от меня не ускользала.