65

В самую точку (фр.).

66

Народ (нем.).

67

До свидания (фр.).

68

Концепция, согласно которой на основании краниометрических данных можно судить о психических особенностях человека.

69

Любовная записка (фр.).

70

Здесь — «опускаем» (фр.).

71

Дерьмо! (фр.)

72

По-французски (фр.).

73

Пролив (The Channel) — так буквально англичане называют Ла-Манш.

74

Имеется в виду музыкальная пьеса «Три гимнопедии» (Trois gymnopedies) для фортепиано соло, одно из ранних произведений Эрика Сати, относящееся к 1877 году.

75

Удачи! (фр.)

76

Жандармерия (фр.).

77

Секундочку (фр.).

78

Годива (Леди Годива) (ум. 1057) — героиня рассказа Роджера де Вендовера, английского хрониста XIII века; ради облегчения налогового бремени, непосильного для жителей Ковентри, согласилась на странное условие своего супруга, графа Честерского: проехать через весь город нагишом на лошади.

79

Добрый вечер, мсье! (фр.)

Вы читаете Клоунада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату