3
Да ги погледнем ли? — Б.пр.
4
Става дума за петролната компания „Шел“. — Б.ред.
5
Лондончани — живеещи в най-бедния източен квартал на града, в голямата си част докери, говорещи на специфично диалектен език. Английските сноби ги третират с високомерно пренебрежение. — Б.пр.
6
Известен професионален авто-състезател. — Б.ред.
7
Английска сребърна монета от два шилинга. — Б.пр.
8
Индийска гражданска служба. — Б.ред.
9
Забавна игра на палубата на голям пасажерски параход. — Б.пр.
10
Забавни игри, обикновено на параходни палуби.
11
Двойна туземна лодка, съединена борд в борд. — Б.пр.
12
Учело (Паоло ди Доно) — флорентински художник — 1396–1475 г. — Б.пр.
13
Шарден (Жан Батист Симон) — френски художник — 1699–1779 г. — Б.пр.
14
Хол — термин в играта „голф“, означаващ буквално вкарване на топката в голфовата дупка — Б.пр.
15
Църква от старата обител на монасите от Капуцинския орден. — Б.ред.
16
Растение с твърди, вечно зелени листа, което замества нашата елха за англичаните по време на коледните празници. — Б.ред.
17
Ще вали сняг. Виждате ли онези облаци? По-добре ще бъде да се върнете в Шванзее. — Б.ред.
18
Испански танц. — Б.ред.
19
Безцветната кръв на боговете.
20
Учител, който обучава посредством въпроси и отговори. — Б.пр.
21
Вид леопарди.
22
Вид швейцарска къща.
23
Вид бисквити.
24
Дървото на Юда.