— Сър, не искам да прозвучи нахално, но имате поне едно празно място в редиците си — казах. — Сержант Хокинг загина по време на преговорите с консу, а редник Аквински изгуби ръката си. Няма никакъв начин да ги замените с други войници преди началото на мисията. Може да не съм от Специалните части, но имам достатъчен боен опит. В най-лошия случай ще е по-добре от нищо.
— А преди малко ни нарекохте побъркани — изсумтя капитан Йънг.
— И оставам на същото мнение — потвърдих. — Вие наистина сте побъркани. Тъкмо затова ви е нужна цялата помощ, на която бихте могли да разчитате. Освен това нека ви напомня — обърнах се към Крик, — че изгубих всички свои другари на Корал. Няма да е честно спрямо тях да се свирам на топло.
Крик погледна Далтон и попита:
— Докъде стигнахте с Аквински?
Далтон повдигна рамене.
— Подложена е на ускорен режим за възстановяване. Болката при толкова бързо израстване на ръката е ужасна, но ще е готова до следващия скок. Нямаме нужда от него.
Крик се обърна към Джейн.
— Вие решавате, Сейгън. Хокинг беше от вашето отделение. Ако искате замяна, имате я.
— Не искам
— Чудесно — рече Крик. — Постарайте се да го въведете в курса на нещата. — Обърна се към мен. — Ако лейтенант Сейгън сметне, че няма да сте й полезен, ви напъхваме в совалката. Ясен ли съм?
— Напълно, майоре — отвърнах, без да откъсвам поглед от Джейн.
— Хубаво — рече той. — Добре дошъл в Специалните части, Пери. Вие сте първият живороден в редиците ни, поне доколкото ми е известно. Гледайте да не се изложите, защото, обещавам ви, в такъв случай рреите ще са ви последната грижа.
Джейн влезе в каютата ми, без да иска разрешение, в което нямаше нищо необичайно, тъй като бе мой старши офицер.
— Какви са тия идиотщини? — бяха първите й думи.
— Нали вече казах — вие сте с човек по-малко. Аз съм този човек. Останалото е математика.
— Взех те на този кораб, защото знаех, че ще те върнем със совалката. Пратят ли те обратно в пехотата, щеше да си с някой от корабите, участващи в общата атака. Даваш ли си сметка какво би означавало това в случай, че се провалим с локаторната станция? Това беше единственият начин да ти осигуря безопасност, а ти сам се отказваш.
— Можеше да кажеш на Крик, че не ме искаш — отвърнах. — Нали го чу? С радост би ме изритал в совалката и би ме оставил да се рея из тукашния космос, докато не дойдат да ме приберат. Не го направи, защото сама осъзнаваш безумието на вашия план. Знаеш добре, че ще се нуждаеш от цялата помощ, на която можеш да разчиташ. Джейн, нямах представа, че ще ме назначат при
— Какво значение има? Това не е твоя мисия. Ти не си един от нас.
— Сега вече съм, нали? Намирам се на вашия кораб — благодарение на вас. Не е необходимо да се местя другаде. И без това хората ми бяха избити до един. А и сама каза, че всички принадлежим към човешкия род. По дяволите, и аз също като теб съм бил отгледан в лаборатория. Или поне тялото ми. Можех да съм един от вас. И ето, че съм.
Джейн не бе склонна да приеме нещата така лесно.
— Изобщо нямаш представа какво е да си един от
Още по-близо. Устните й почти докосваха моите, но не долавях и намек за желание за целувка.
— Ти си живял с мен десет пъти повече време, отколкото
Не свалях поглед от нея.
— Ти не си тя — рекох. — Веднъж вече ми го каза.
— О, за Бога. — Джейн махна безпомощно с ръка.
— Излъгах те, ясно? Аз
Вдигна ръце и ги притисна до бузите си.
— Аз съм Джейн Сейгън и го зная. Последните шест години са мои, те са истински. Това е
Посегнах към ръката й и казах:
— Помогни ми да остана жив. Кажи ми какво трябва да зная за тази мисия, за да се справя. С какво мога да помогна на вашия взвод. Помогни ми да ти помогна, Джейн. Права си — не зная какво е да си в твоята кожа, не зная какво е да си един от вас. Но не искам да се спотайвам в някаква тясна совалка, докато по вас стрелят. Аз също искам да остана жив. Справедливо е, нали?
— Да, така е справедливо — въздъхна тя.
Хванах ръката й и я целунах.
17.
„Сега е лесната част — написа ми Джейн. — Само се дръж“.
Вратите на хангара отхвръкнаха с взривове навън, последвани от експлозивно разхерметизиране, което ми напомни болезнено предишното ми пристигане в околностите на Корал. Само че този път хангарът не се изпълни с отломки от опасни предмети — единствените предмети в помещението бяха екипажът на „Спароухок“ и войниците, натикани в своите обемисти херметизирани десантни костюми. Подметките ни бяха приковани към пода с помощта на електромагнитни плочи, но малко след взривяването на вратите и