Эйлис Кавана, ты стоишь перед нами, дабы взойти на трон Мэваны, – произнес судья, и, хотя его голос был старым и надтреснутым, он разнесся над рощей. – Принимаешь ли ты этот титул?

– Да, сэр, – уверенно ответила Изольда.

– Принимая эту корону… – начала я цитировать старинную клятву, – ты признаешь, что твоя жизнь больше не принадлежит тебе, что ты обручена с этой землей, ее народом, что ты призвана защищать их и служить им, поддерживать и почитать, и превыше всего остального заботиться о том, чтобы сотворенная тобой магия приносила добро, а не вред. Можешь ли ты принести эту клятву?

– Да, леди.

– Лорды и леди Домов, мужчины и женщины Мэваны собрались здесь в этот вечер, чтобы стать свидетелями твоей клятвы, – продолжал судья. – Взамен мы клянемся служить тебе, почитать тебя, не преклонять колени ни перед кем, кроме тебя, и доверять решениям, которые ты принимаешь во благо этой страны. Мы клянемся защищать твою жизнь наравне со своими жизнями и оберегать твоих будущих сыновей и дочерей. – Он замолчал, не в силах спрятать улыбку. – Подойди, дочь, и преклони перед нами колени.

Изольда отошла от отца и опустилась на колени на землю среди корней.

Сначала Камень.

Я осторожно подняла вверх ожерелье за цепочку, чтобы все могли увидеть Камень Сумерек. Затем надела его через голову на королеву и услышала шепот Камня, увидела, как он улегся у сердца Изольды. Я не обожгла ее, ибо в ее крови уже был огонь. Напротив, Камень засиял для нее, ожил радужными переливами. Его отсветы упали на мои руки, заплясали на пальцах алым, бирюзовым и янтарным цветами, отразились от моего платья, и я восхитилась ими и ею, королевой севера, моей подругой.

Теперь очередь короны.

Судья поднял ее, чтобы свет свечей поцеловал бриллианты. Затем он осторожно возложил корону на голову Изольды, и серебро засверкало звездами на ее темно-рыжих волосах.

И наконец плащ.

Капитан стражников Изольды вынес его, эту королевскую мантию, на вытянутых руках – красный с золотом бархат, украшенный черными нитями, жемчугом и солнечным камнем. Воин окутал плащом плечи королевы, и я ощутила аромат благовоний: гвоздика, кардамон и ваниль – острый, но сладкий. Плащ был превосходным воплощением дракона для королевы.

– Поднимись, Изольда из Дома Каванов, – проговорила я, воздевая руки ладонями к небу.

Изольда встала, словно поднялась из теней, поднялась из тумана.

Флейты и барабаны заиграли веселую мелодию, и Брэден Кавана отступил назад, зная, что Изольда больше не принадлежит ему, она принадлежит нам.

Королева посмотрела прямо на меня. Ее лицо озарилось улыбкой, которая сразу отразилась на моем. Она повернулась, и толпа, вскинув руки, закричала, приветствуя ее. Мальчики и девочки бросали ей под ноги цветы. Шесть дев Каванов, которых Картье нашел в лавке мясника, окружили королеву, одетые в цвета своего Дома: красный и черный. Я с ликованием смотрела на них, радостно улыбающихся, с цветами в волосах, смотрящих на королеву с признательностью. Изольда объявила их своими сестрами, для них всегда будет место в ее замке, подле нее. И я смотрела в будущее, когда магия этих девушек начнет просыпаться.

Я постояла еще немного среди корней дуба, наслаждаясь воодушевлением и великолепием этого момента. Ко мне подошел Журден и обнял за плечи. Изольда шла меж деревьев, длинный плащ тянулся за ней по земле.

– Никогда не думал, что увижу этот день, – пробормотал отец, и в его голосе прозвучало волнение.

Я думала, что он говорит только об Изольде, но, к моему удивлению, он поцеловал меня в волосы и сказал:

– Я горжусь тобой, Бриенна.

Моя ладонь легла на его руку, и мы оба вспомнили нашу первую встречу, когда я была полна подозрений относительно него, а он был заинтригован моей памятью предков. Тогда мы решили доверять друг другу и вступить в заговор по возвращении королевы. Я никогда не мечтала о том, что приму участие в ее коронации, буду произносить для нее слова старинных клятв, стану ее правой рукой. Меня наполняли благоговение и восторг.

– Моя старая подруга, которую я хочу тебе представить, – прошептал Журден, сжимая мои плечи.

Я повернулась и увидела Лили. Она улыбнулась мне, и я чуть не расплакалась, наконец встретившись с ней лицом к лицу.

Я не знала, что сказать, а потом до меня дошло… наши чувства не выразить словами. Поэтому я обняла ее, а она – меня, и впервые в жизни я поняла, каково это, когда тебя обнимает мать.

Она мягко отступила и потрогала мой шрам, словно знала, что моя боль принесла ей радость. Мы были отражением друг друга, я одновременно смеялась и плакала. Лили нежно вытерла мои слезы.

Не знаю, как долго мы стояли, но я вдруг поняла, что свет гаснет. Журден по-прежнему был рядом, но все остальные ушли из рощи на луг, и издалека доносился стук барабанов.

– Идемте, дорогие. Праздник ждет, – сказал Журден, протянув к нам руки, чтобы проводить.

Я взяла его под одну руку, Лили – под другую, и мы пошли вместе: мой отец, мать Картье и я. Как только мы вышли на луг, я посмотрела на Журдена и сказала:

– Отец, все это кажется сном.

Он только улыбнулся и прошептал:

– Тогда не будем никогда просыпаться.

Глава 36. Картье

Лучшее в твоем Доме

Миствуд, владения лорда Берка

Пир официально начался, и все как безумные ринулись к ямам для жарки мяса и к столам. Я по-прежнему находился среди Берков, и течение толпы вывело меня на луг вместе с ними. Первые звезды прорезали сумерки, и я мгновение стоял, глядя на небо, пока меня не толкнула компания мальчишек. Я начал пробираться между столами, мимо людей, которые наполняли свои тарелки и пытались увидеть Изольду.

Я искал Бриенну. Высматривал, не промелькнет ли в веселой толчее ее лавандовое платье, изящная фигура. Но ее нигде не было видно. Чем дольше я искал, тем сильнее беспокоился.

Постепенно я вышел в центр поля, чувствуя себя так, будто плыву по морю незнакомцев, пока наконец не увидел Бриенну с Мириай. Обе держали в руках длинные ленты. Мириай первая почувствовала мой взгляд и встретилась со мной глазами через плечо Бриенны. Затем она опять посмотрела на подругу, похоже, придумывая повод отойти. Она показала куда-то и растворилась в толпе, оставив Бриенну со мной. Я шагнул вперед, зная, что это, возможно, единственный шанс поговорить с ней.

Она стояла тихо. Наверное, Мириай сказала, что я иду: Бриенна, казалось, не дышала, пока я приближался. И она не повернулась, как я надеялся, а так и стояла спиной ко мне. Это только усилило мои подозрения, что она меня избегает.

– Бриенна.

Она наконец повернулась ко мне, ее глаза блестели в свете факелов. Мгновение она ничего не говорила. Ее взгляд встретился с моим и тут же метнулся в сторону, на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату