на Манхэттен, в центре которого возвышается штаб-квартира Триумвирата. А потом меня ждет встреча со зверем, занявшим мой чертог. И скорее всего, тут речь идет не об альтер эго Нерона, Звере, а о настоящем звере – Пифоне, моем древнем враге. Я понятия не имею, как мне добраться до его логова в Дельфах, не говоря уж о том, как его победить.

– Нью-Йорк, – процедила сквозь зубы Мэг.

Я понимал, что вернуться домой – в дом ужасов отчима, где она годами подвергалась эмоциональному и психологическому насилию, – будет ужасно нелегко. Мне не хотелось мучить ее, но, скорее всего, она всегда знала, что этот день настанет, и, как и в случае со всеми мучениями, выпавшими на ее долю, у нее не было другого выхода, кроме как… ну, вытерпеть их.

– Ладно, – решительно сказала она. – Как нам туда добраться?

– О! О! – Тайсон поднял руку. Губы у него были перепачканы в глазури, украшающей кексы. – Я бы полетел на ракете!

Я уставился на него:

– А у тебя есть ракета?!

– Нет, – сник Тайсон.

Я посмотрел в большое окно магазина. Вдали, над горой Дьябло, взошло солнце. Нам предстоит преодолеть тысячи миль, и так как ракеты в запасе у нас не оказалось, нужно найти другой транспорт. Лошади? Орлы? Беспилотный автомобиль, запрограмированный не вылетать с эстакад? Осталось надеяться, что боги пошлют нам удачу. (Вставить сюда ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА.) И возможно, при должном везении, когда мы вернемся в Нью-Йорк, нам удастся навестить старых друзей в Лагере полукровок. Эта мысль придала мне храбрости.

– Пойдем, Мэг, – сказал я. – У нас впереди долгий путь. Нужно найти машину.

Глоссарий

Fuerte – «сильный» по-испански.

Libri – по-латински означает «книги».

Sub rosa – в переводе с латинского «под розой», что значило «клянемся хранить тайну».

Аве – по-латински означает «слава», римское приветствие.

Аид – греческий бог смерти и подземных богатств; правитель Подземного мира. Римское имя – Плутон.

Аргентум – по-латински означает «серебро»; имя одного из псов-автоматонов Рейны, которые могут почуять ложь.

Арго II – летающая трирема, построенная ребятами из домика Гефеста в Лагере полукровок, чтобы доставить полубогов из Пророчества Семи в Грецию.

Арес – греческий бог войны; сын Зевса и Геры, единокровный брат Афины. Римское имя – Марс.

Артемида – греческая богиня охоты и луны; дочь Зевса и Лето, сестра-близнец Аполлона. Римское имя – Диана.

Асклепий – бог врачевания; сын Аполлона; в Древней Греции его храм был также местом, где лечили людей.

Аура – дух ветра.

Аурум – по-латински означает «золото»; имя одного из псов-автоматонов Рейны, которые могут почуять ложь.

Афина – греческая богиня мудрости; римское имя – Минерва.

Афродита – греческая богиня любви и красоты; римское имя – Венера.

Ахиллес – греческий герой Троянской войны; почти неуязвимый воин, который убил троянского героя Гектора за стенами Трои, а затем протащил его труп по земле, привязав к колеснице.

Баллиста – римское осадное метательное орудие, которое поражает большими снарядами далекие мишени.

Беллона – римская богиня войны; дочь Юпитера и Юноны.

Бенито Муссолини – итальянский политический деятель, возглавлявший Национальную фашистскую партию, которая представляла собой полувоенную организацию. Правил Италией в 1922–1945 годах, сначала как премьер-министр, а затем как диктатор.

Блеммии – племя безголовых людей, у которых лица расположены на груди.

Большая клоака – по-латински звучит как «cloaca maxima» и значит «большая канализация».

Большой цирк (лат. Circus Maximus) – стадион, построенный для лошадиных скачек и гонок на колесницах.

Бритомартида – греческая богиня гор и охоты.

Вакх – римский бог вина и веселья; сын Юпитера; греческое имя – Дионис.

Везувий – вулкан, расположенный на берегу Неаполитанского залива; в 79 г. произошло извержение, во время которого римский город Помпеи оказался погребен под пеплом.

Венера – римская богиня любви; греческое имя – Афродита.

Вентус – дух бури.

Виа Преториа – главная дорога в Лагерь Юпитера, ведущая от бараков к штабу.

Ворожба – редкий гипнотический дар, которым владеют некоторые дети Афродиты.

Вриколакас – в переводе с греческого «зомби».

Вулкан – греческий бог огня, в том числе вулканического и кузнечного ремесла. Греческое имя – Гефест.

Гамелион – седьмой месяц аттического или афинского календаря, который некоторое время использовался в Аттике, на юго-востоке Греции; примерно соответствует январю – февралю по григорианскому календарю.

Гарпии – крылатые существа женского пола, которые похищают вещи.

Гарпократ – бог эпохи Птолемеев, покровитель тишины и тайн, греческая адаптация бога Гарпехрути (Гор-дитя), которого часто изображали на рисунках и в святилищах с поднесенным ко рту пальцем: этот жест был символом ребенка.

Геката – богиня колдовства и перекрестков.

Гектор – один из защитников Трои, убитый Ахиллесом, который затем привязал его тело к колеснице и протащил по земле.

Гелиос – титан солнца; сын титана Гипериона и титаниды Тейи.

Гера – греческая богиня брака, жена и сестра Зевса, мачеха Аполлона.

Германцы – в Римской империи – стражники, нанимавшиеся из галльских и германских племен.

Гермес – греческий бог путешественников, проводник душ умерших, бог передачи вестей. Римское имя – Меркурий.

Гефест – греческий бог огня, в том числе вулканического, мастерства и кузнечного ремесла; сын Зевса и Геры, муж Афродиты; римское имя – Вулкан.

Гея – греческая богиня земли; жена Урана; мать титанов, гигантов, циклопов и других чудовищ.

Гиацинт – греческий герой, возлюбленный Аполлона, который погиб, когда пытался произвести на Аполлона впечатление, метая диск.

Гиппокамп – морское существо с головой лошади и телом рыбы.

Гора Олимп – место, где обитают двенадцать олимпийских богов.

Гора Отрис – место обитания титанов в округе Марин, Калифорния; смертные знают ее как гору Тамалпаис.

Гораций Коклес – римский солдат, по легенде, в одиночку защищавший Свайный мост над рекой Тибр во время нападения армии этрусков в 509 г. до н. э.

Горящий Лабиринт – магический, полный загадок подземный лабиринт в Южной Калифорнии, которым управляли римский император Калигула и Медея, греческая чародейка.

Греческий огонь – магическая, чрезвычайно взрывоопасная густая жидкость зеленого цвета, которую использовали в качестве оружия; одно из самых опасных веществ на земле.

Данте – итальянский поэт эпохи позднего Средневековья, создавший терцины; в числе прочих сочинений написал «Ад».

Дафна – прекрасная наяда, которая понравилась Аполлону; чтобы уйти от его преследования, была превращена в лавр.

Девять муз – Клио, Эвтерпа, Талия, Мельпомена, Терпсихора, Эрато, Полимния, Урания и Каллиопа – богини, дарующие вдохновение и покровительствующие творчеству; дочери Зевса и Мнемозины; Аполлон обучал их, когда они были детьми.

Делос – остров в Эгейском море возле Миконоса; место рождения Аполлона.

Дельфийский оракул – вещатель пророчеств Аполлона.

Деметра – греческая богиня земледелия; дочь титанов Реи и Кроноса.

Децимация – древнеримское наказание провинившихся легионов: убивали каждого десятого солдата, независимо от того, был он виновен или нет.

Диана – римская богиня охоты и луны; дочь Зевса и Лето, сестра-близнец Аполлона. Греческое имя – Артемида.

Дионис – греческий бог вина и веселья; сын Зевса. Греческое имя – Вакх.

Дом сената – здание в Лагере Юпитера, где собираются сенаторы, чтобы обсудить

Вы читаете Гробница тирана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату