– Нет! – рявкнул Керрик. – Нельзя, перестань!
Оружие в его руке треснуло словно само собой – фарги рухнула мертвой. Все еще охваченный гневом, он повернулся и выстрелил во вторую, та упала – рот ее кривился. Он все нажимал и нажимал на хесотсан, и тело фарги ощетинилось иглами. Когда хесотсан опустел, Керрик отшвырнул его.
– Бери копье! – приказал Херилак. – Режь путы!
Инлену< дернулась следом за Керриком. Он нагнулся к фарги и вытащил копье из ее мертвой руки. Потом он разрезал путы на лодыжках Херилака, потом на запястьях.
– Что это?! Что случилось?! – раздался сердитый крик Вейнте’.
Керрик обернулся – она стояла над ним, оскалив острые зубы. Тут он впервые вспомнил эти зубы впившимися в горло девушки, оскалившимися над ним, когда, оседлав его, она орала от блаженства. Общего блаженства. Ведь и он ощущал его.
Блаженство и ненависть – он разом ощутил их.
Она говорила что-то, но он не слышал. Приказывала, но он не собирался повиноваться. Она повернулась и потянулась к брошенному оружию.
То, что он сделал, было так естественно, что не потребовало никаких раздумий и усилий. Копье взметнулось и ударило в бок Вейнте’, глубоко вонзившись в ее тело. Она схватилась за древко и вырвала его. Хлынула кровь. Иилане’ пошатнулась, повалилась на спину и покатилась с обрыва.
– Бежим! – крикнул Херилак, потянув Керрика за плечо. – За мной! Тебе нельзя теперь здесь оставаться! Ты должен идти со мной!
Схватив Керрика за руку, он потащил его за собой к темной стене леса, обступившего поляну. Керрик сопротивлялся, а потом, спотыкаясь, побежал следом, через подлесок, сжимая в руке позабытое копье. Инлену<, протестуя, ковыляла следом.
Они исчезли среди деревьев, и шаги их утихли. На поляне вновь воцарилось безмолвие.
Безмолвие смерти.
Книга вторая
1
Стая ворон, громко каркая, кружила по небу. Птицы по одной опускались на ветки. Дул ветерок, наступал жаркий вечер. Под деревьями было прохладнее: листва на березах и дубах была такой плотной, что лишь кое-где вниз пробивался солнечный луч. Пятна тени дрожали на трех телах, распростертых на мягкой траве.
Могучий Херилак совсем выбился из сил: раны его открылись, кровь сочилась по телу, волосы на голове и борода слиплись. Закрыв глаза, он лежал на спине и неровно дышал.
Напротив него расположилась Инлену<. Не замечая того, она приняла ту же позу и пыхтела, раскрыв рот.
Керрик устал меньше и, в отличие от нее, прекрасно сознавал, что происходит и где они находятся. Они остановились у подножия горы, неподалеку от побережья. Они долго бежали, пока Инлену< не выдохлась, а когда она остановилась, рухнул наземь и Херилак. Во время бегства паника постепенно покинула Керрика, и ее сменил леденящий душу страх.
«Что я наделал?»
В вопросе крылся ответ. Что он наделал, было понятно. Он погубил себя. Он убил эйстаа. Теперь, когда эмоции улеглись, он и понять не мог, что заставило его совершить безумный поступок. Одним ударом копья он оборвал все, что связывало его с иилане’, восстановил против себя всех. Кончилась привычная жизнь, она умерла, как Вейнте’. Теперь уже никогда не вернуться ему в уютный Алпеасак. А впереди ждала неизвестность… Нельзя было сомневаться в том, что ему грозит смерть. Терзаясь тоской и раскаянием, он повернулся и, раздвинув кусты, поглядел вниз со склона. Ни малейшего движения. Не было даже признаков погони. Пока. Но его будут преследовать. Убийца эйстаа не уйдет от возмездия.
Вернуться он не мог. После случившегося все прошлое погибло. Он теперь обречен на изгнание, одинокий иилане’ среди устузоу, на куда большее одиночество, чем прежде.
Думы его нарушил голос, смысл сказанного он понял не сразу.
– Великолепно, Керрик, отличный удар! Убил главного марага.
– Не просто главного, – в глубоком унынии ответил Керрик. – Самую главную, предводительницу, саммадара города мургу.
– Тем лучше.
– Лучше? За ее смерть мне придется заплатить жизнью.
– Ее? Этот уродливый мараг – самка? Трудно поверить.
– Они все самки. Самцы сидят под замком.
Херилак приподнялся на локтях и холодно взглянул на Инлену<.
– И это самка? – спросил он.
– Как и все.
– Передай мне копье. Будет на одну меньше.
– Нет!
Керрик отодвинул копье, прежде чем Херилак успел до него дотянуться.
– Зачем убивать Инлену<? Она совершенно безобидна. Такая же пленница, как и я. Не убивай ее.
– Почему? Разве это не ее родня вырезала мой саммад… всех, всех до единого! Давай копье! Я убью ее, и ты освободишься. Как ты думаешь, далеко мы уйдем, если ты будешь к ней привязан?
– Не смей! Я не разрешаю убивать ее, понял?
Неожиданно теплые чувства к Инлену< удивили самого Керрика. До сих пор она ничего не значила для него. Прежде он замечал ее только тогда, когда она мешала ему. Но сейчас присутствие ее почему-то вселяло уверенность.
– Если не хочешь убивать – отрежь ремень краем наконечника.
– Его нельзя перерезать. Смотри, камень не оставляет на ремешке даже царапины. – Он несколько раз без всякого результата провел острым наконечником по гладкой твердой поверхности. – Из твоего саммада уцелел еще кто-то. – Керрик сменил тему разговора, чтобы отвлечь внимание Херилака от Инлену<. – Я слышал это от мургу. Они говорили, что преследуют убегающих тану.
– А ты не слыхал кто? И сколько их было?
– Нет. Знаю лишь, что они бежали.
– Надо подумать. Кто бы это ни был, на юг не пойдет никто. Даже думать нечего. Они пойдут назад, по собственным следам. Да, так они и поступят. К ближайшей воде, до ручья, возле которого мы ночевали сегодня. Придется и нам идти туда же. – Он поглядел на Керрика. – Нас преследуют?
– По-моему, никто не видел, как мы бежали. Но они придут сюда. Мургу – хорошие следопыты. После всего, что я натворил, мне не дадут скрыться.
– Не беспокойся. Они еще далеко. Но и мы окажемся в безопасности только тогда, когда уйдем подальше от берега. В этих холмах они могут выследить нас, если хоть что-нибудь понимают в следах, как ты уверяешь. – Он попытался подняться на ноги. Керрик поддержал его. Стирая с лица запекшуюся кровь, охотник огляделся. – Пойдем туда по этой долине, наша стоянка была возле ручья, на севере за перевалом… Пошли.
После полудня они шли уже не так быстро: приходилось приноравливаться к прихрамывающему Херилаку, не желавшему останавливаться, несмотря на то что за ними как будто никто не гнался. Вдруг Херилак замер и принюхался.
– Олени, – сказал он. – Нужна еда. Не думаю, что нас преследуют, но стоит принять все меры предосторожности. Керрик, возьми взрослого бычка.
Керрик поглядел на копье, взвесил его в руке.
– Я не метал копье с самого детства, я отвык.
– Умение вернется.
– Позже, не сегодня. Херилак, ты умеешь. Хватит ли у тебя сил?
Он протянул копье, и Херилак стиснул древко.
– Когда у меня не