— Господа! Прошу минуту внимания! — слова хозяина заставили всех смолкнуть. — Посмотрите, каких чудных рабынь мне преподнёс сегодня мой добрый друг Зигфрид. Думаю, вы наслышаны о нём.
Жирные, с полным отсутствием жизни в глазах люди стали приподнимать с кресел свои расползшиеся бесформенные туши. Их рыбьи глаза зажигались огнём зависти к Люмарку Краусу, как к владельцу таких «жемчужин». Девочки были сильно напуганы: что за работу им собирается предложить этот сухой безжалостный старик? Видимо, прочитав их страх, Люмарк обратился к детям:
— Не бойтесь, я вовсе не собираюсь отдавать вас кому-то из своих дорогих гостей. Для вас у меня есть хорошая работёнка: вы будете работать на производстве шёлка на моей фабрике. Там как раз не хватает таких заботливых и нежных ручек, как ваши. Эти господа финансировали её возведение, так что они вполне вправе посмотреть на своих рабочих.
Волна дрожи сошла с девочек, когда в зал вошёл Хитч и Краус поручил ему снова отвести детей наверх, в комнату без окон, охраняемую стражником. Старый слуга безропотно, с низким поклоном хозяину, отправился выполнять поручение, придерживая девочек за плечи и толкая их впереди себя. Настя и Дастида были даже рады этому: им невмоготу было видеть страшные рожи толстяков-предпринимателей. Снова оказавшись в небольшой тёмной комнате, девочки задумались, стоит ли им сейчас наколдовать свечу, чтобы не сидеть в кромешной тьме. Решив, что страж не заметит тусклого света из-под щели двери, так как стоит к ней спиной, дети зажгли свечу и осмотрели помещение, в котором были заперты. Комнатка, примерно пять на три метра, была довольно чистой и совершенно пустой: голые деревянные полы, серые стены без каких-либо гобеленов или обоев, слегка обшарпанный потолок.
— Уныло, — выразила к обстановке отношение Настя, — и никаких удобств.
— Что мы будем теперь делать? Если ты не сможешь ничего предложить, то у меня примерно намечен план, — Дастида ожидала ответа подруги, так как ей не терпелось рассказать той свои мысли.
— Ладно, говори, — согласилась девочка.
— Поскольку старик вряд ли снова к нам наведается на ночь, у нас с тобой довольно много времени, чтобы опять попытаться добраться до Лунного камня.
Настя остановила подругу:
— Не забывай, что за дверью стоит страж Крауса, если он увидит, как мы пытаемся улизнуть у него из-под носа…
Девочка не стала договаривать, выдержав устрашающую паузу, чтобы Дастида сама поняла, какую угрозу это повлечёт за собой.
— А кто сказал, что мы попытаемся проскользнуть мимо охранника? Мы пойдём не через дверь.
— Что ты имеешь в виду? Ты знаешь какую-то новую магию, способную тут помочь?
Дастида утвердительно закивала головой, лицо её при этом расплылось в довольной улыбке.
— Мы сломаем стену и по верёвке спустимся вниз. Придётся со всех ног бежать к холмам, надо действовать решительно. В любом случае, медлить нельзя.
Настя вдохновилась словами подруги. Действительно, ведь всё гораздо проще, чем может показаться на самом деле — завладев камнем, дети спасут остров, а возможно, и весь этот мир от войны с Луной.
— Давай действовать? — шёпотом предложила Дастида, отвлекая Настю от мыслей.
Подойдя к каменной стене, Дастида стала что-то тихо шептать, так что даже Настя не могла расслышать её слов. Девочки заметили, что внизу, у соприкосновения стены с полом, начинается странное движение, словно камни стали вибрировать. Дастида продолжала читать, и нижняя часть стены, над которой девочка держала ладони, стала рассыпаться, превращаясь в тёмный песок. Проделав таким образом лаз в камнях, Дастида высунулась в образовавшееся окошко.
— Тут не очень высоко, но надо всё-таки подстраховаться, — предупредила она подругу.
Дети привязали один конец наколдованной верёвки к торчащему камню у основания пола, а другой кинули наружу, вниз, после чего сами спустились по нему. Боясь снова быть пойманными, девочки не стали медлить, они опрометью побежали через фруктовый сад к равнине, поросшей травой. Громадный шар Луны хорошо освещал весь остров, так что девочки видели, где возвышаются Голые горы. Прошло не более десяти минут, и Настя с Дастидой стояли перед началом крутого подъёма в холм, на поверхности и склонах которого не было никакой растительности.
— Давай поищем вход в пещеру, — прохрипела Настя, так как в горле у неё пересохло от быстрого бега.
Дети не стали колдовать фонариков или свечей, ограничившись светом Луны. Для того чтобы отыскать чёрный узкий лаз внутрь холма им потребовалось не более пяти минут. Тут уже было не обойтись без фонариков или другого источника света. Впрочем, дети умели загадывать лишь свечи и факелы, но никак не современные электрические фонари. С восковыми светилами в руках девочки стали пробираться по узкому тоннелю, который вскоре стал немного расширяться и им стало свободнее. Оказавшись в довольно широком коридоре, девочки ускорили шаги, чувствуя небывалое волнение и дрожь во всём теле от предвкушения встречи с пропавшими гномами. Дети каким-то образом чувствовали, что лунные человечки находятся именно здесь, и что на этот раз всё пройдёт успешно. Пролезши до разветвления пещеры на три коридора, они инстинктивно выбрали крайний левый, который резко стал уходить вниз, опять же расширяясь. Через несколько минут Настя и Дастида оказались перед ямой в полу пещеры. Из дыры шёл слабый желтоватый свет и слышалась какая-то возня и приглушённые голоса. Дастида в волнении вцепилась в руку подруги, зашептав:
— Это гномы, я уверена. Ты слышишь их?
— Да, да, конечно слышу, — Настя ослабила её крепкую хватку.
Теперь девочкам стало немного страшно: как отнесутся потомки Лунного народа к ним? Что, если Лунный камень уже успел их как следует прозомбировать? Нет, лучше рискнуть, чем гадать и продолжать находиться в неведении. Дети тихо спрыгнули вниз и стали продвигаться по широкому короткому коридору, из-за угла которого и доносился весь шум. Плотно прижавшись к скальной стенке, девочки выглянули из-за угла и увидели то, что их сильно поразило: в небольшой округлой комнате собрались десятки маленьких человечков, беспрестанно копошащихся, словно муравьи. В центре подземной комнаты возвышалась колонна, на верхушке которой находился источник света — Лунный камень. Больше всего он походил собой на большой, размером с футбольный мяч, кусок янтаря, гладкой, слегка приплюснутой формы. Девочки вошли в комнату, но гномы не обратили на них никакого внимания, продолжая копошиться и переговариваться непонятно о чём. Чтобы скорее всё это закончить, дети стали расшатывать колону, пытаясь таким образом заставить камень упасть на землю, совершенно не задумываясь, что от удара он может расколоться на части. С глухим тяжёлым ударом камень грохнулся в песок, чуть не придавив при этом одного человечка, еле успевшего выскочить из-под летящего ему на голову камня. Гномы замедлили свою бестолковую беготню