она почувствовала себя некомфортно. Что-то было не так. Пошевелившись, она ощутила тяжесть в нижней части тела. Хмурясь, Габриэль перевернулась с живота на спину и вытаращила глаза: вместо ног она увидела тяжёлый, длинный хвост. Едва не заорав, она вовремя прижала руку ко рту. Волосы заметно отросли и кончались на уровне хвоста. Девушка окинула себя взглядом. Вместо привычного амазонского костюма её кожу покрывали жабры, блестящая чешуя и хвост. Она осмотрелась. Слава богам, что никто этого не увидел. Из воды раздалось хихиканье.

— Как ты себя чувствуешь теперь, Габриэль?

Блондинка обернулась и увидела Ариэллу, которая уже была не одна, а с ещё одной русалкой с непревзойдёнными синими волосами и такими же глазами.

— Ты превратила меня в…русалку?

— А почему бы и нет? Теперь ты наша третья сестра! Присоединяйся к нам!

— А разве у меня есть выбор? — перевернувшись на живот, Габриэль, подтягиваясь на руках, доползла до края помоста и, задержав дыхание, нырнула.

Две нирииды переглянулись. Габриэль вынырнула, выпустив дыхание.

— Дыхание можешь не задерживать. Мы можем дышать под водой! — произнесла новая русалка с синими волосами.

По лицу барда прошло удивление. Ариэлла кивнула.

— Попробуй!

Габриэль снова нырнула под воду, две оставшиеся следом. Они выпустили воздух из лёгких, что образовались пузыри. Габриэль последовала их примеру. Она выдохнула воздух из груди и снова вдохнула. Действительно, она свободно могла дышать под водой! Они высунулись наружу.

— Ну как? — спросила Ариэлла.

Габриэль переполнили эмоции.

— Это потрясающе! Вау! Невероятно!

Ариэлла указала на синеволосую русалку.

— Познакомься, это Океания.

— А я Габриэль.

Они пожали друг другу руки. Габриэль уже не холодило кожу от прикосновения нирииды. Она сама стала такой.

— Ну что, поплыли? — Океания крутанулась вокруг себя и улыбнулась.

— А куда? — спросила Габриэль.

— Домой, — ответила Ариэлла.

— Но ты говорила, что море твой дом, — напомнила Габриэль.

— Да, но нам тоже надо где-то спать, — Ариэлла окинула взглядом округу. — Для этого у нас есть место. Дом.

— Готова совершить подводное путешествие, Габриэль? — спросила Океания с энтузиазмом.

— Да, — блондинка кивнула и уже направилась было за ними, но в последний момент остановилась.

Ариэлла и Океания заметили её нерешительность.

— В чём дело, Габи? — спросила Океания.

Блондинка развернулась в воде и поглядела вдаль.

— У меня там подруга осталась. Я не могу просто так взять и бросить её. Она будет меня искать.

— А что за подруга? — проявила любопытство Океания.

— Какая-то Зена, — ответила Ариэлла за Габриэль.

Океания подплыла поближе к блондинке и прикоснулась к её плечу.

— Я думаю, ты успеешь вернуться, пока твоя подруга придёт. А пока поплыли, посмотришь твой новый дом.

Понаблюдав за лошадью Зены, Габриэль развернулась и скрылась под водой с новоиспечёнными подругами.

Выйдя из таверны, Зена не нашла барда.

— И куда она делась, Арго? — обратилась воин к лошади.

Арго лишь подёргала хвостом и гривой.

— Ладно, пойдём искать, — отвязав поводья, Зена вскочила в седло и направила лошадь вперёд.

Спустя некоторое время Зена поняла, что Габриэль пропала. А может, её снова похитили, как уже бывало? Оглядываясь, воин останавливала прохожих и спрашивала, не видели ли они светловолосую девушку среднего роста в зелёно-коричневом костюме.

Те пожимали плечами и отрицательно мотали головами. Зена объехала весь порт, ища девушку, но так и не нашла. Свой боевой шест бард оставила с Арго. Но где она сама? Зорьким глазом воин осматривала местность: пришвартованные корабли, снующие торговцы, проезжающие мимо телеги, запряжённые чалыми лошадьми. Ничто не вызывало намёка на похищение.

— Габриэль? — закричала Зена. — Габриэль?

Ответа не было.

— Габриэль?

Подруга не отзывалась.

— Наверное, она всё ещё дуется на меня, Арго, — посетовала Зена лошади. — А я хотела как лучше. И где она прячется?

Доехав до конца порта, Зена повернула обратно.

Уже преодолев большую часть пути, воин услышала крик какого-то мальчишки:

— Мама! Мама! Смотри! Там русалка!

Навострившись, Зена проследила глазами за маленьким пацаном, который тыкал пальцем в сторону и тянул маму следом. На некотором расстоянии от них, на высоких камнях, выглядывающих из воды, лежало что-то, похожее на рыбу. Зена нахмурилась. Чешуя переливалась на коже рыбы и было видно, как светлые волосы обсыхают на ветру. Существо шевелилось и что-то перебирало.

— Сынок, пойдём лучше домой. — Мать потащила ребёнка в другую сторону.

— Мама! Ты разве не видишь? Там русалка! Пойдём посмотрим! — мальчишка начал упираться, оглядываться назад. — Я хочу увидеть живую русалку!

— Нет там никакой русалки, сынок! Это всё мифы и легенды! Их нет!

— Как же нет! Вон же она, на том большом камне лежит!

Мать посмотрела вдаль, заметила некое существо и содрогнулась.

— Мы идём домой! — она настолько спешно и сильно поволокла сына за руку, что мальчик заплакал.

Похоже, женщину не интересуют пресноводные и земноводные создания. Скептически проводив их взглядом, Зена подстегнула Арго, поехав к большим камням. При приближении она достаточно рассмотрела существо.

Длинные мокрые волосы струились до самого основания хвоста, такого же светлого, как и пряди. С ещё мокрой чешуи стекали мелкие капли воды. Человечными руками оно перебирало разных форм и размеров ракушки.

Остановив лошадь, Зена спрыгнула на песок, сделала несколько шагов и взобралась на ближний камень. Арго ржанула, и существо повернуло голову. Зена замерла от неожиданности и удивления.

— Габриэль?

— О, Зена, привет! — блондинка радостно махнула рукой и озарилась улыбкой.

Глаза воина увеличились. Она вытаращила их.

— Габ… Габриэль, что это такое?

— Где?

— Это что? — Зена ошарашенно указала рукой на хвост подруги.

— Хвост.

— Я вижу, что это хвост. Я только не понимаю, откуда он взялся? Где твои ноги, Габриэль? Кто это сотворил с тобой?

— Зена, я нириида.

— Нириида?

— Русалка, раз так тебе не ясно. — Габриэль подпёрла подбородок кулаком.

— Ещё утром этого не было! Кто это сделал и как?

— Зена, что ты завелась? Я думала, ты обрадуешься! А ты чем-то недовольна!

Зена упёрла руки в бока.

— А чему мне радоваться, Габриэль? Тому, что моя подруга стала…стала…рыбой?

— Зато я могу дышать под водой! О, Зена, если бы ты знала, как прекрасен мир на дне океана! Там столько удивительных мест! Я увидела…

— Габриэль, опомнись! Что ты говоришь? Это не ты! Ты никогда не была русалкой! Ты человек!

Габриэль сменила позу и показала Зене ракушки.

— Смотри, какое я себя ожерелье сделала! Красиво, правда? — она накинула через голову украшение. — Мне идёт?

В душе Зены всколыхнулась ярость. Весёлое настроение блондинки выглядело фальшивым, если не наигранным. Зене показалось, что её поместили в дешёвую, неудачную постановку.

Растопырив ноздри, она сорвала с Габриэль ожерелье и выбросила ракушки в воду.

— Прекрати это, Габриэль! — прорычала она. — Это не ты настоящая! Что за дешёвый спектакль?

Габриэль пожала плечами, мрачно наблюдая, как порванное ожерелье уходит под воду.

Игривое настроение прошло. Чувствуя себя скверно, блондинка подтянулась к краю камня.

— Ты плохая, Зена. Наверное, мне не следовало тебя ждать. Пока. — Она намерилась спрыгнуть в воду и уплыть, когда сильная хватка помешала ей.

— Стой, Габриэль! Никуда ты не пой…поплывёшь! Сначала надо возвратить тебе исходное состояние! Пока это не случится, ты останешься со мной!

— Нет! Я хочу в море! Оно зовёт меня! Отпусти! — Габриэль старалась вырваться, но мешал тяжёлый хвост, которым она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату