— Ты же собиралась мороки пустить? Вот и пусти. Пусть он их сожжёт, а мы потом свидетелями выступим.
— А если он сожжёт и сразу выскочит проверить? Как мы его тогда заваливать будем?
— Значит, надо заранее приготовиться и камень сбросить сразу после огненного вала.
— Ладно, убедил, — вздохнула я. — Давайте подумаем, как будем действовать.
Через несколько минут план эпической битвы с драконом был готов. Колдуны, под покровом невидимости, очень осторожно начали обходной маневр, стараясь подойти к пещере как можно ближе, а я соорудила три великолепных морока. Эта вымороченная компания даже вблизи выглядела, как настоящая, а уж издали тем более было не отличить от оригинала.
Хорошо продуманный план принёс свои плоды. После того, как драконий огонь спалил бодро шествующих к пещере мороков, а свалившийся со скалы камень не просто перегородил вход в пещеру, а хорошо его запечатал, втиснувшись в него, как пробка в бутылку, мы уселись рядом с пещерой в ожидании кимрака.
— Он точно не вырвется? — с опасением спросила я, слушая глухой рёв, доносящийся из пещеры.
— Точно, — усмехнулся Рэвалли. — Сама посмотри, сколько магии мы тут навертели.
Но я и смотреть не стала. Раз Рэвалли сказал, что дракон не вырвется, значит, так оно и есть. И нечего время и силы на проверку тратить.
— Интересно, — задумчиво сказал развалившийся у моих ног Нэйтас, покусывая сорванную травинку. — Кто знал, что мы сюда пойдём? От чьего имени этот дракон действует?
— Хм… — Рэвалли вдруг подобрался, словно зверь перед прыжком. — А действительно, кто мог знать об этом?
Мы задумались. О наших сборах мы особо не распространялись, хотя и в секрете не держали. О том, что мы пойдём в горы, знали сотрудники Тайной Полиции, Главный Королевский Колдун, Начальник полиции Трамена и — несколько траменских полицейских, помогавших Нэйтасу собираться. За наших магов мы с Рэвалли могли поручиться собственными головами. Никто из них никогда бы не выдал служебную тайну, тем более — ставящую под угрозу жизнь их товарищей. Лорд Джэффас тоже был вне подозрений: в конце-концов, даже если исключить его преданность трону, мы шли спасать его сына и, если бы мы погибли в пламени дракона, Стэнна вряд ли бы смогли найти. Остаются траменцы.
— Нэйтас, а ведь это к тебе вопрос, — посмотрела я на верного оруженосца. — Ты лучше нас знаешь своих бывших сослуживцев.
Нэйтас резко сел и отбросил травинку.
— Я об этом со вчерашнего дня думаю, — глухо проговорил он, глядя в сторону, чтобы не встретиться с нами взглядом. — Как вы своё предсказание сделали, так сразу и подумал, что должен же был этот убийца от кого-то узнать о том, куда мы идём. Вспоминал, кто мог знать о нашем походе. И понял, что — любой полицейский. Вы же видели: к лорду Квэвису постоянно заходили то по служебным, то по хозяйственным делам. Я тогда специально не смотрел, но и то человек пять-шесть назвать смогу, которые туда заглядывали. Когда я собирался, мне два человека помогали. А ещё они выходили, в склад ходили, в Хранилище, могли там рассказать, зачем им продукты и оружие нужно. Словом, под подозрение может любой попасть. А ещё кто-нибудь мог случайно услышать. Как тогда вы, леди Селена, наш разговор с Йокасом. Я правда не знаю, кого подозревать. Вроде, все — люди хорошие, полицейские с большим стажем. Кто мог рассказать дракону о пещере?
— Стоп! — воскликнула я. — Но мы и сами об этой пещере узнали только после разговора с кимраком. В Доме полиции мы говорили только о Круглом озере. Значит, этот кто-то должен был пробраться за нами до озера, подслушать наш разговор с Духом гор, вернуться обратно, встретиться с драконом или с его хозяином… Словом — развить бешеную деятельность. Когда вернёмся, надо будет выяснить, кто где был в момент нашего ухода. И тот, кого никто не видел, и будет этим доносчиком.
— Так и сделаем, — завершил разговор Рэвалли. И, встав, оглядел окрестности: — Может, Селена, позовёшь кимрака? А то мы тут так до ночи просидим.
— Позову, — согласилась я, хотя, честно говоря, вставать и куда-то идти мне совсем не хотелось. Усталость, вызванная длительным переходом и нервным напряжением, навалилась неподъёмной тяжестью, и больше всего я хотела свернуться калачиком на тёплом, нагретом солнцем, камне и уснуть часиков так на двенадцать. Только вот, увы, временем таким я не располагала.
Я нехотя поднялась. Но не успела даже воздуха в грудь набрать, чтобы кликнуть Фэррыхта, как браслет, который после пленения дракона мирно охватывал мою руку, резко сжался. Да так, что я вскрикнула. Нэйтас, которому зачарованное кольцо, видимо, обожгло палец, зашипел и вскочил, вертя головой во все стороны, отыскивая неведомую нам опасность. Рэвалли, поняв по нашим лицам, что происходит что-то неприятное, настороженно огляделся.
— Да что ж это такое? — пробормотала я. — Кому так неймётся, что ни минуты покоя нам не дают?
И вдруг увидела тёмную, почти чёрную, тучу, спускающуюся к нам с соседней горы. Туча была явно не природного происхождения. Как-то не приходилось мне встречать туч, ползущих вниз по склону, выбрасывая вперёд себя цепляющиеся за камни туманные щупальца.
— Что это? — прошептала я, не веря своим глазам и в отчаянии встряхивая головой в надежде, что я всё-таки задремала от усталости, и этот кошмар мне просто снится.
— Туча из твоего сна, — хмыкнул Рэвалли.
— Замечательно, — мне ещё хватало сил удерживать себя и, отступая, медленно пятиться по тропинке, прячась за широкой спиной Нэйтаса, хотя очень хотелось заорать и пуститься бегом, швыряя в тучу камни и огненные шары. — И как мы с этим туманом сражаться будем?
— Щиты надень, — буднично посоветовал Рэвалли. — Все, какие знаешь. Нэйтас, на счёт три — заклинание развеивания.
Нэйтас молча кивнул.
— Раз… два… ТРИ!
Два заклинания, подкреплённые энергичным движением рук, рванулись к туче, и — пропали в её густой черноте. В первый момент мне показалось, что ничего не произошло, и заклинания не сработали, потому что туча продолжала своё неспешное движение, не обратив внимания на маленькую помеху, возникшую на её пути. Но внезапно внутри тёмного тумана началось какое-то движение, словно небольшой смерч образовался. Смерч расширялся, закручивая в трубочку всё большие слои туманной мглы, туча задёргалась, как живая, то вытягивая щупальца, то поджимая их. Казалось, она хочет убежать от настигшей её напасти, но, запутавшись в своих конечностях, не может сделать и шагу. Смерч раздавался в стороны, далеко расшвыривая тёмные сгустки, и туча, поняв, что она не справится с его вихрем, вдруг резко рванулась к нам. Не ожидавшие нападения колдуны отскочили в стороны, а я, попятившись, споткнулась о камень. И, падая, успела заметить, как туча из последних