Мы склонились в глубоком, положенном по этикету, поклоне, а затем Главный Королевский Колдун ответил с не меньшей приторностью:
— Ваше Величество, эта леди — жена лорда Стэнна, а пришли мы, чтобы, припав к вашим благородным стопам, молить о Вашей высочайшей милости.
— Какой же? — с любопытством заёрзал на подушечке Йонтаррес.
— Я думаю, вы уже в курсе, Ваше Величество, — посерьёзнел лорд Джэффас, — что сегодня утром, после бала, на Его Высочество, принца Гэйниса Третьего, было совершено подлое нападение прямо у ворот вашего дворца. В результате этого столкновения пропал лорд Стэнн, охранявший принца. Мы просим вашего разрешения начать его поиски.
— О, да, — нахмурился Король. — Мне доложили об этом прискорбном происшествии. Но, как мне стало известно, они сами виноваты. Зачем они отказались от охраны?
— Я понимаю ваше негодование, Ваше Величество, — лорд Джэффас был невозмутим. — И полностью с вами согласен. Но, тем не менее, мы не можем оставить в беде Главного Начальника Тайной Магической Полиции. Наш Король этого не поймёт.
— О, да, — усмехнулся Йонтаррес. — И ваша жена тоже.
— И она — тоже, — согласился лорд с прежней невозмутимостью. — Поэтому мы просим вашего высочайшего разрешения на участие в поисках.
— Это — совершенно лишнее, — махнул рукой венценосный гном. — Мои люди прекрасно справятся без вас. Я уже приказал начать расследование. Так что, лорд Джэффас, вы можете не беспокоиться: мои воины быстро найдут и казнят виновного в сём коварном преступлении.
— Нам нужна не казнь виновного, а найденный лорд, — резко ответил Джэффас. — Невелика заслуга — казнить первого встречного, выдав его за похитителя.
— Лорд Джэффас, вы забываетесь! — в голосе Короля зазвучал металл. — Если вы и дальнейший разговор продолжите в таком тоне, вы об этом пожалеете!
— А если вы не предпримете необходимых мер для поиска высокопоставленного лица соседнего государства, — так же жёстко ответил Главный Королевский Колдун, — то Вашему Величеству до конца жизни придётся оглядываться, гуляя в собственном саду, чтобы не повторить участь лорда Стэнна.
— Это угроза? — взъярился Король, глядя на нас с высоты своего постамента. Весь разговор мы смотрели на него снизу вверх. Но это была не та поза, которая необходима для разговора на равных, поэтому перед следующей фразой лорд Джэффас сделал то, чего Йонтаррес от него никак не ожидал — он взлетел. Немного было на Сэлларии колдунов, способных к левитации, но лорд Джэффас владел ей в совершенстве. И Король испытал пару неприятных минут, когда непокорный лорд, вдруг оказавшись прямо напротив него и, зависнув в воздухе, ответил, глядя ему в глаза холодным недобрым взглядом:
— Нет. Это — предупреждение. И в ваших интересах, Ваше Величество, найти лорда Стэнна как можно быстрее.
Они ещё некоторое время буравили друг друга колючими взглядами, но переглядеть Королевского Колдуна было невозможно, и Йонтаррес сдался первым. Отведя глаза, он сказал тоном обиженного ребёнка:
— Ну, что вы сразу со своими угрозами. Найдём мы вашего лорда, никуда он не денется. А вы пока поживите во дворце, попользуйтесь нашим гостеприимством.
— Благодарю, Ваше Величество, — усмехнулся Джэффас, плавно планируя вниз. — Мы им уже насытились. Пожалуй, с вашего разрешения, мы лучше уйдём в Кэтанг и там будем ждать результатов ваших поисков.
— Мудрое решение, — похвалил его Йонтаррес, и мы, снова поклонившись, пошли к выходу.
«Как только выйдем из зала — немедленно уходим в Трамен! — услышала я мысленный приказ лорда Джэффаса. — Иначе придётся прорываться с боем».
Рэвалли подобрался, став похожим на гончую, почуявшую след, и взял меня за руку. Я не стала сопротивляться и шуметь, что сама умею ходить Личным Путём. В сложной обстановке боевой маг в любом случае сориентируется быстрее колдуньи-менталистки, а под защитой Рэвалли я чувствовала себя в безопасности.
Лорд Джэффас оказался прав. Едва шагнув за распахнувшуюся перед нами дверь, мы увидели стоящих полукругом лучников с натянутыми арбалетами. Рэвалли резко задвинул меня себе за спину, Джэффас встал рядом с ним, и остальное я только слышала, не видя ничего из-за широких спин моих защитников:
— Джэффас, смирись, — раздался голос Королевского Мага. — Ты не сможешь уйти отсюда Личным Путём, замок заколдован. Если вы не будете сопротивляться, вам ничего не сделают. Вас проводят в мои покои, поживёте там, пока идёт следствие. Его Величество просто опасается, что вы вмешаетесь в ход расследования, и не хочет рисковать вашими жизнями.
— Вот как? — хищно улыбнулся лорд. — И ты действительно веришь своим словам? Ты думаешь, что эти лучники пришли, чтобы нас защитить?
— Конечно, — воскликнул Хэнсис, а я сообщила моим защитникам:
«Он правда так думает. А вот лучникам дан приказ стрелять на поражение при малейшей непокорности».
«Понятно», — ответил Джэффас, а Рэвалли добавил:
«Что ж, придётся повоевать».
«Не надо! — мысленно вскрикнула я. — Рэв, давай их лучше перепрограммируем!»
«Пере… чего?» — не понял менталист.
«Залезем к ним в мозги и поменяем приказ. Пусть на самом деле нас охраняют, пока мы за ворота не выйдем».
«Хм… — услышала я в ответ. — Мои — четверо справа, твои — четверо слева. Кто быстрее. Начали!»
«Интересное соревнование», — усмехнулась я, быстро меняя воспоминания о приказе первому слева лучнику. Тот вздрогнул и опустил арбалет. За ним последовали остальные.
«Всё! — одновременно выдохнули мы с Рэвалли и рассмеялись: — Ничья!»
Я вышла из-за спины своих охранников и, улыбнувшись Королевскому Магу, взяла его под руку:
— Пойдёмте, лорд Хэнсис. Мы полностью доверяем вашему слову.
И мы пошли в сопровождении лучников по длинному коридору, спустились по лестнице вниз и двинулись к выходу из дворца. Увидев, куда мы свернули, Хэнсис хотел, было, возразить, но Джэффас подхватил его с другой стороны и сквозь зубы пробормотал:
— Не дёргайся, Хэн. У лучников новый приказ — защищать нас от любой напасти. Как бы тебе не пострадать ненароком.
И Королевский Маг, сжав до желваков зубы, пошёл с нами.
Выйдя за ворота, мы отпустили лучников, поспешно миновали мост и остановились у края рва.
— Прости, Хэнсис, — Главный Королевский Колдун положил руку на плечо Королевскому Магу. — У нас не было другого выхода. Йонтаррес не хотел нас отпускать, и ты напрасно так уверен в его благородстве. В твоих покоях мы бы не дожили до рассвета. Зря ты служишь ему. Боюсь, что ты ещё об этом пожалеешь.
Хэнсис сбросил руку:
— А это уж не твоя забота. Лучше о себе подумай.
— Именно это я и делаю, — кивнул Джэффас и повернулся к нам: — Пошли?
И мы шагнули в Трамен…
Мы сидели в кабинете начальника траменской полиции и обсуждали случившееся с нами в Маррудо. Остальные колдуны внимательно слушали наши рассуждения.
— Почему они так неприкрыто пытались нас убить? — задумчиво спросил лорд Джэффас, обращаясь к Рэвалли. — Неужели верна твоя версия о том, что они решили ослабить магический резерв