В ту же секунду Нэзвинг оказался окутан по меньшей мере пятью магическими сетями, пущенными в него с разных сторон Колдунами Короля, и рухнул под ноги попятившегося Йонтарреса. Обездвиженное тело взвилось в воздух и вылетело за дверь, где его уже поджидали стражники.
Всё произошло настолько быстро, что большинство придворных и понять не успели, что за шум раздался у трона.
Стэнн даже думать не стал, что было бы с ним, если бы не его желание поставить над троном дополнительную защиту. Не случилось — и ладно. Сейчас главное — не дать Йонтарресу раздуть мировой скандал о покушении на Его Высочество, принца дружественной страны, пришедшего в Кэтанг с мирным деловым визитом.
Глянул на дедушку. Король сидел с невозмутимым видом, словно всё случившееся — запланированный праздничный фейерверк в честь прибытия дорогих гостей. Главный Королевский Колдун тоже стоял на своём месте, с нерушимым спокойствием взирая на делегацию гномов. Его Высочество Гэйнис Третий со скучающим видом рассматривал ногти на руке.
И только Йонтаррес ошарашенно глотал воздух, пытаясь понять, что произошло.
— Вы не договорили, — с лёгкой укоризной сказал Король. — Или ваша речь закончена?
— Что это было? — бас Йонтарреса неожиданно сорвался на визг.
— Где? — с недоумением спросил Его Величество.
— На меня напали! — возмущенно выпалил принц Хобхорро.
— Кто? — с ещё большим удивлением спросил Король.
— Вот этот… — принц беспомощно оглянулся, но стоящие вдоль стен придворные как по приказу сделали каменные лица, и принц понял, что если и дальше будет настаивать, то попросту поставит себя в глупое положение. Тем более что его собственная свита растерянно озиралась, не понимая, что произошло: отводящее глаза заклинание сработало отлично.
— Я очень рад приветствовать вас в моём дворце, Ваше Высочество, — снова заговорил Король. — Вечером в честь вашего приезда мы дадим бал, а сейчас вы можете отдохнуть в своих покоях. Слуги проводят вас.
Йонтаррес хмуро поклонился и отправился к открывшейся двери. Свита двинулась за ним.
— Вы тоже до вечера свободны, — махнул рукой придворным Король, и они потянулись к выходу.
Вскоре в зале осталась только королевская семья.
Главный Королевский Колдун широким движением накинул на всех полог молчания, и только тогда Король встревожено повернулся к правнуку:
— Ты как?
— Всё в порядке, — поспешил успокоить взволнованных родственников Стэнн. — Купол выдержал.
— Хорошо, что ты решил его поставить, — сдержанно сказал лорд Джэффас, но Стэнн понимал, каких усилий ему стоит эта сдержанность.
— Всё в порядке, — успокаивающе повторил он. — Но хотелось бы знать, почему вдруг лорд Нэзвинг сошёл с ума. Он всегда был очень лоялен к трону.
— Похоже на подавление воли, — задумчиво сказал Гэйнис. — Надо проверить на ментальное вмешательство.
— Я вызову Рэвалли, и мы немедленно проведём осмотр, — кивнул Стэнн.
— Хорошо, — Король тяжело встал, подошёл к правнуку, посмотрел внимательным, пронизывающим взглядом. — Стэнн, будь очень осторожен. Пока Йонтаррес во дворце, тебе не надо здесь появляться. Он не остановится.
— Что ж, мне теперь, как таракану, по углам прятаться? — усмехнулся Начальник Тайной Полиции.
— По углам — не стоит, — качнул головой Его Величество. — Но во дворце чтоб я тебя не видел. У тебя и в твоей Полиции дел полно. А ещё лучше, забери бумаги, которые ты мне вчера дал, и отправляйся на Землю. Подпишешь все договоры, с местными колдунами пообщаешься. А там и Йонтаррес отбудет. А ко мне пошли Рэвалли. Пусть во время бала тут поотирается, мысли послушает.
И сурово посмотрел на правнука:
— Это — приказ Короля, лорд Стэнн.
И Стэнн понял, что спорить бесполезно. И склонился в поклоне:
— Слушаюсь, Ваше Величество.
И всё-таки не удержался, добавил:
— Но хотя бы лорда Нэзвинга осмотреть я могу? Вместе с Рэвалли?
— Лорда осмотри, — согласился Король. — Но потом — бегом в Полицию.
И пошёл к дверям. Гэйнис и Джэффас пошли следом, и по напряжённой спине отца Стэнн понял, что тот готов к любым неожиданностям.
Проводив Короля взглядом, Стэнн вызвал во дворец своего заместителя и уже через несколько минут рассказывал ему о происшедшем, снова укрывшись пологом молчания.
Рэвалли встревоженно посмотрел на Начальника:
— Стэнн, Его Величество прав, тебе надо покинуть дворец. И как можно скорее.
— Покину. А вот как скоро — зависит от тебя. Надо осмотреть лорда Нэзвинга и постараться понять, что с ним случилось.
— Где он?
— В каземате, под охраной Колдунов.
— Идём.
Рэвалли двинулся к двери, но Стэнн остановил его:
— Давай не будем светиться. Пусть Йонтаррес думает, что к лорду нас не допустили.
И, зайдя за трон, приложил руку к выступающему камню. С тихим шорохом камень отъехал в сторону, открыв ведущую вниз лестницу.
— Здорово, — не сумел скрыть восхищения Рэвалли. — А я и не знал об этом ходе.
— И, думаю, не только о нём, — улыбнулся Стэнн. — Спускайся.
Рэвалли нырнул в ход, Стэнн пошёл следом. Камень с едва слышным шуршанием вернулся на место, и через секунду от входа в подземелье не осталось и следа.
Селена
Я вертелась перед зеркалом, примеряя платье. Прибыла я в этот мир налегке, не взяв с собой даже самого необходимого, и леди Икэсса решила восполнить этот пробел.
И сейчас, глядя на кучу сложенных на столике вещей, я недоумевала, в какой же эйфории мы со Стэнном пребывали, что ни я, ни он даже не подумали, что человеку для нормальной жизни много чего надо. Ну, как минимум, смена белья и расчёска. Ночная рубашка. Предметы личной гигиены. Тёплая одежда на прохладную погоду и лёгкая — на жаркую. Ну, и так далее.
Поэтому пришлось леди Икэссе вести меня в лавку, чтобы купить самое нужное на первое время. И сейчас я примеряла платье «на выход в город», как сказала леди. Я опасалась, что платье будет, как в фэнтизийных книгах: с корсетом и пышными юбками, в которых ходить невозможно. Но платье оказалось вполне современным, напоминающим платья нашего мира. Лёгкая, но не просвечивающая ткань, длинная юбка, из-под которой только кончики туфель выглядывают, вверху — присборенный лиф с прямоугольным вырезом и короткие рукава «фонариком». Самое то для летней жары. Правда, юбку можно было бы и покороче сделать, не люблю я, когда ткань в ногах путается, но, раз уж тут такие порядки, потерплю. Привыкну.
Я повернулась к зеркалу спиной, через плечо разглядывая вид сзади.
— Очень хорошо, — улыбнулась Икэсса. — Платье как на тебя сшито. И, кстати, надо будет заказать тебе несколько нарядов на разные случаи жизни. Домой вернёмся, посмотри модные журналы,