– И что теперь? – спросил я, чувствуя в животе странный толчок, побуждающий меня подойти ближе. – Что будем делать?
Мист ничего не ответила. Она нахмурилась, казалось, что она идет по острию ножа и боится упасть. Я понял, что с замиранием сердца жду, что она скажет, надеюсь, что она… А на что я надеюсь?
Василиск подняла голову и выдохнула. Прежде, чем она успела сказать хоть что-нибудь, мой телефон завибрировал. Я почувствовал, что это срочно, и вытащил его из кармана куртки.
– Черт побери. Что теперь, Уэс? – я вытащил его, глядя на новое сообщение на экране.
«Ты, что, провалился в кроличью нору? Где тебя черти носят?»
Ну вот, он все испортил. Я закатил глаза и нажал на кнопку «ответить».
«А не обнаглел ли ты часом? – написал я в ответ. – Я гулял, как думаешь, где я?»
«Точно не здесь, – последовал почти немедленный ответ. – Я тут изучаю чертеж, который нам отправил чертов Архивариус. Мист тебе не сказала? Я думал, она за этим вышла».
«Что?» – подумал я.
Я посмотрел на василиска и прищурился.
– Мист, как Архивариус узнал, чем мы занимаемся?
– Я отправила ему видео, – объяснила она, как будто я задал ей глупый вопрос. – И в подробностях рассказала ему, что происходит, что мы планируем брать лабораторию штурмом и уничтожить сосуды. Он подумал, что нам будет полезна вся возможная помощь.
– Почему ты не рассказала мне об этом раньше?
– Я не хотела полчаса тратить на то, чтобы убедить тебя, что Архивариус не выдаст нас «Когтю», – рассудительно сказала Мист. – Кроме того, – упорно пожала плечами она, – я василиск. Мы не спрашиваем разрешения. Когда нужно что-то сделать, мы доверяем собственному мнению. Тебе это должно быть так же хорошо известно, как и мне.
Я покачал головой.
– Вот почему василиски с трудом находят общий язык, – я убрал телефон в карман и оглянулся в сторону дома. – Ну, пойдем тогда. Посмотрим, есть ли у твоего босса информация, которая сделает эту самоубийственную операцию хоть чуточку безопаснее.
Гаррет– Заброшенный горнодобывающий комплекс, – отметил лейтенант Уорд.
Райли, стоящий с краю стола, кивнул, глядя на разложенные перед ним листы бумаги.
– Да, – сказал он. – Если верить информации, полученной от контакта Мист, лаборатория находится там, где раньше был большой горнодобывающий комплекс в горах Аппалачи.
– Значит, глубоко под землей, – задумчиво сказал лейтенант Мартин. – Поэтому ни один спутник или радар и не может ее засечь, а до настоящего момента найти ее и вовсе никому не удавалось.
– Подземная база достаточно хорошо защищена, – сказал Тристан. – Проникнуть внутрь будет сложно. А как только мы окажемся внутри, выйти будет еще сложнее.
Я посмотрел на Райли.
– Но нам известна планировка объекта, так? И где находятся наши цели?
Райли достал из лежащей кучи бумаги большой лист и положил его в центр стола. Это была очень подробная карта, почти чертеж, на котором была до мелочей воспроизведена сложная подземная база с десятками комнат, коридоров и лестничных пролетов.
– Вот здесь, – сказал отступник, указывая на огромную комнату в дальней стороне комплекса. – Это наша цель, сосуды находятся здесь. Нам нужно пробраться на базу, добраться до этой комнаты и взорвать ее к чертям.
– Ой, это все? – пробормотал Тристан. – Звучит просто.
Райли не обратил на него внимания.
– Главный вход будет хорошо охраняться, – сказал он, постучав по бумаге. – На чертеже указано, что на базе есть сторожевые башни, так что они легко увидят, что кто-то едет по дороге. Мы не сможем приблизиться к главным воротам, не обозначив своего присутствия. Но, в конце концов, эта база когда-то была огромной шахтой, – он провел пальцем по другой стороне карты. – Это второй вход в лабораторию. Он находится с другой стороны шахты. К нему не ведет никаких дорог, и он почти не используется и плохо охраняется. Черт, они могли вообще забыть, что он есть. Если мы пойдем по этому маршруту, мы можем их удивить.
– А почему бы просто не взорвать оба входа? – сказал лейтенант Уорд, указывая толстым пальцем на край карты. – Добираться – проще, осуществить – проще, как только перекрытия рухнут, «Коготь» лишится базы.
– Нет, – сказала Эмбер, которая стояла рядом со мной. – Это «Коготь», – продолжила она, оглядывая стол. – Мы не можем рисковать. Нам нужно удостовериться, что эта армия будет уничтожена, а единственный способ сделать это – добраться до этой комнаты и взорвать ее лично.
– Ты ведь понимаешь, что это самоубийство, – сказал ей Мартин. – Как только «Коготь» поймет, что нам нужно, они приложат все силы, чтобы остановить нас. Кого бы вы ни отправили в лабораторию, если ее нужно будет взорвать изнутри, отряд добровольцев не вернется с этого задания.
– Я знаю, – мягко сказала Эмбер.
У меня стало тяжело на душе, когда я понял, кто будет состоять в этом отряде. Я посмотрел на Райли и увидел, что он думает о том же. Значит, мы трое – я, Райли и Эмбер – возглавим атаку на лабораторию, найдем комнату с сосудами и уничтожим ее.
– Будет два отряда, – сказал Райли после недолгого молчания, глядя на карту. – Большой отряд будет штурмовать главный вход, отвлекая на себя внимание врага, в то время как второй отряд проникнет в лабораторию через задний вход, – он посмотрел на Эмбер, и его губы скривились в усмешке. – Надеюсь, группа проникновения сможет проникнуть внутрь и подобраться к цели до того, как «Коготь» поймет, что они находятся в здании.
– Тактически это разумно, – кивнул Мартин. – На острове эта тактика сработала. Сложность здесь будет заключаться в том, что придется иметь дело с куда более многочисленным и хорошо вооруженным противником. Сколько людей может участвовать в штурме?
– Недостаточно, – прорычал Уорд, и Мартин бросил на него едкий взгляд. – Мы уже сражались с «Когтем», – сказал он, отказываясь сдаваться. – Чтобы взять даже небольшую их базу, нам понадобится как минимум вдвое больше солдат, чем у нас есть сейчас.
– Не забудьте о нас, лейтенант, – сказала Эмбер. – Многие драконы хотят сражаться.
– Дети, – сказал лейтенант. – И самки. Кто-нибудь из них когда-либо держал в руке пистолет? Сколько из этих драконов поправились настолько, чтобы принимать участие в битве? Необученный солдат больше помеха, чем помощь, даже если этот солдат – дракон.
– Дети? – насмешливый вопрос Райли привлек внимание к отступнику. Он стоял со скрещенными руками и ухмылялся словам лейтенанта. – Совсем другую песню вы пели раньше, лейтенант, – вызывающе сказал он, и Уорд стиснул челюсть. – О чем же вы? Беспомощные дети или бездушные демоны – они могут быть и тем, и тем.
– Райли, – сказала Эмбер, прежде чем Уорд взорвался. – Мы собрались здесь не для того, чтобы ссориться. А он говорит дельные вещи. Лейтенант Уорд, – сказала она, глядя на него, – я понимаю ваши опасения, но наш выбор невелик. Ни один из детенышей и ни одна из