– Гениально! – воскликнул Абель. – Ты видел… эти блоки… они сменяют друг друга, чтобы вода не потопила нас.
– Зато мы мокрые с головы до ног! – возразил Фрижель, защищая лицо от водоворотов, которые окатывали их каждый раз, когда чан пересекал новый куб.
Абсолютно промокшими они поднялись на вершину башни. Хозяин дома предусмотрительно положил три полотенца на деревянный куб. Абель и Фрижель вытерлись. И когда они уже были почти сухими, Флуффи решил отряхнуться. Пришлось вытираться ещё раз. Небольшой мостик вёл из башни на террасу, которая окружала дом и нависала над плато Орман. Ночь была безлунной. Под звёздным небом равнина сияла гармоничными переливами синего цвета.
– Какая красота! – сказал Фрижель.
– Да, особенно восхищает идея поместить эти таблички под воду! Я спрашиваю себя, будет ли спуск таким же приятным, как и подъём.
Абель продолжал изучать механику устройства, будучи не в силах покинуть башню.
– Сожалею, – вдруг послышался голос, – но всё это ещё далеко от завершения.
Фрижель увидел человека с каштановыми волосами и зелёными глазами. Он без конца вздёргивал рукава пурпурной рубахи, которые постоянно сползали вниз. У него был пронизывающий взгляд, и он распространял вокруг себя потоки хорошего настроения. «Старый псих» был совсем не похож на старика, тем более на сумасшедшего старика. Посмотрев на его талию, подросток заметил пояс, увешанный маленькими кубиками, которые ранее видел на Магнусе и Эрнальде. На этот раз они были жёлтого, зелёного и красно-коричневого цветов.
– Чем обязан? – спросил человек.
– Мы ищем Вальмара, – ответил Фрижель.
– Это я. А кто вы?
Фрижель на мгновение замолчал. Его охватил страх в предчувствии того, что он сейчас может услышать. Как он отреагирует, если узнает, что Эрнальд здесь и живёт себе, горя не зная? А вдруг случилось ещё что-нибудь похуже? Абель вывел его из размышлений, легонько двинув локтем в бок.
– Я Фрижель. Мой дедушка Эрнальд послал меня к вам.
Вальмар отступил на несколько шагов. Слова Фрижеля, казалось, ошеломили его. Потом улыбка расползлась по его лицу.
– Так это ты, малыш Фрижель? Как дела у Эрнальда?
Фрижель хранил молчание. Этот невинный вопрос пронзил ему сердце больнее удара мечом. Он почувствовал, как у него перехватило дыхание и ослабли ноги. Значит, его дедушки здесь нет. Это было неопровержимым доказательством того, что Эрнальд погиб во время атаки на деревню. Он вспомнил об их последнем вечере, о жареной ноге страуса, которую они поделили на двоих, и почувствовал, как горе накрыло его с головой. Он проделал весь этот путь, чтобы воссоединиться с дедом, но оказался в полном одиночестве. Один в этом мире. Сейчас он отдаст сундук попрощается с Абелем, и что потом? Что он будет делать без Эрнальда? Сознание покинуло его.
Вальмар подхватил его, не дав упасть.
– Войди, – сказал он Абелю, – я разжёг огонь, поговорим обо всём внутри.
У Фрижеля судорогой сводило живот. Как сквозь пелену он видел, как Вальмар посадил его на скамью, как вышел Абель.
Друг Эрнальда что-то говорил, но ему никак не удавалось сосредоточиться на его словах. Единственное, что он чувствовал, так это тёплую шерсть Флуффи, прижавшегося к ноге. Пёс грустно смотрел на него с таким видом, как будто хотел сказать, что он всё понимает и что Фрижель никогда не будет одинок, пока они вместе. Этот взгляд растрогал юношу и немного смягчил горе. Он обнял собаку.
– Спасибо, Флуффи, – сказал он.
– Гав! – ответил его друг.
И пока Флуффи семенил лапами, отправившись в гостиную, чтобы развалиться перед камином, Фрижель нашёл в себе силы подняться и проследовать за ним. Плиты из акации, лежащие впритык друг к другу, образовывали низкий стол. Вальмар расставил на нём миски с печеньем, золотистыми яблоками и кусками тыквенного пирога. Фрижелю показалось странным, что Вальмар заменил стеклянные оконные блоки деревянными. Он зажёг редстоуновые лампы, чтобы рассеять темноту ночи. А Абель в это время изучал дом. С наигранно весёлым видом он восторгался всем, что видел вокруг себя.
Но это было не безразличие или бесчувственность, это была его манера побороть в себе замешательство. Он хотел предоставить Фрижелю и Вальмару возможность поговорить. Вальмар указал на скамью, и Фрижель сел перед ним.
– Расскажи мне всё, Фрижель. Что произошло?
Юноша принялся рассказывать, как Дракон Эндера напал на деревню, как он обнаружил потайную комнату Эрнальда и о чём они говорили. Он описал, как уходил дедушка и как он нашёл потом его разбитый бриллиантовый меч.
Вальмар покачал головой, не вымолвив ни слова, и задумался.
– Мне жаль, Фрижель.
Вальмар дал Фрижелю стакан молока.
– Скажи, а твой дед был уверен в том, что это был Дракон Эндера?
– Конечно, он нисколько в этом не сомневался.
Фрижель умышленно немного искажал действительность. Но ему не хотелось, чтобы Вальмар подверг сомнению причины ухода дедушки. Он вспоминал, как дед поднимался по ступенькам лестницы в секретной комнате, как они в последний раз разговаривали и как Эрнальд сказал «прости меня». Тогда Фрижель подумал, что он просил прощения за свои лживые отговорки. Но теперь он уже не был так в этом уверен. Знал ли дед, что скоро умрёт?
При этой мысли что-то сломалось в нём. Ему было слишком тяжело. Столько времени тешить в себе надежду и каждый раз вновь и вновь разочаровываться. Это путешествие было похоже на его жизнь. Он больше не мог сдерживаться, и слёзы сами полились из глаз. Он упал на плечо Вальмара, который крепко сжал его в своих объятиях. Старик дал ему время, чтобы излить горе, потом тихонько приподнял его голову и посмотрел ему в лицо. Фрижель увидел беспокойство в зелёных глазах.
– Он тебе ещё что-нибудь говорил, Фрижель?
Подросток глубоко вздохнул и покачал головой. Развязав мешок, он вынул сундук и поставил на стол.
Вальмар даже подскочил, увидев его.
– Разрази тебя голем!
Глава 18
Вальмар ходил кругами возле камина. Иногда он снимал с пояса один из кубиков и, покрутив, вешал на место.
– Так это Эрнальд, пропади он пропадом, дал его тебе!
Он вздохнул и машинально вздёрнул рукава рубахи. Но теперь его раздражал тот факт, что они постоянно спадали.
– А он дотронулся до него, прежде чем вручил тебе, и попросил ли тебя сделать то же самое?
– Да.
Вальмар кивнул.
– Значит, ты маркировал его, оставив на нём свой отпечаток. Разрази тебя блейз, Эрнальд!.. Отдать его своему внуку!
Он исчез в соседней комнате и через минуту вернулся с двумя большими деревянными кофрами, походными сундуками.
– Это опасно, – проговорил он. – Очень опасно!
И он принялся складывать невообразимое количество самых разных предметов в эти кофры. А потом указал на блоки, закрывающие окна.
– Вы не можете остаться и провести ночь здесь! Я под наблюдением. Встретимся завтра на заре возле ворот. Нам предстоит отправиться в горы.
– Только не я, – возразил Абель. – Я остаюсь. У меня здесь дела.
Фрижель опустил голову