дальнем углу стояла узкая кровать, на стенах аккуратными рядами висели полки с книгами в кожаных переплетах разных оттенков. На столе темного дерева громоздились свитки и перья. Принц знал распорядок дня своей наставницы – этот час она обычно проводила в библиотеке, а значит, времени у них достаточно.

Финн стянула плащ.

– Что мы ищем? – Лицо у нее было напряженным, ни следа привычной ухмылки.

– Черную книгу с золотым тиснением на англезском.

Воровка повернулась к ближайшей полке, обводя корешки книг внимательным взглядом. Альфи прошел к книжному шкафу у кровати и тоже принялся за поиски. Кончиками пальцев он коснулся книг по введению в магические искусства – по ним Палома учила его в детстве. Каждый из этих фолиантов навевал на него воспоминания о том, как дуэно побуждала его стать хорошим принцем. Хорошим человеком. И ему казалось, что, чем дольше он остается в покоях Паломы, тем сильнее разочаровывает ее. Он оттянул ворот рубашки, пытаясь побороть удушье. В этот момент он заметил краем глаза какое-то движение.

– Поставь на место. – Не отводя взгляд от шкафа, приказал принц.

Вздохнув, Финн вернула на полку серебристое зеркальце Паломы. Ей не до шуток, но до воровства? Видимо, так. Альфи уже собирался устроить девушке выговор, но тут увидел нужную ему книгу. Фолиант стоял на одной из полок, втиснутый между толстыми рукописями о магии.

Чувство вины отступило, Альфи отчаянно хотелось открыть книгу. Он знал, что им нужно уходить, спрятаться в его покоях на тот случай, если Палома решит вернуться. Но принц не мог ждать. Ему нужна была надежда. Надежда на то, что он может все исправить.

Лихорадочно пролистнув страницы, принц нашел главу о магии печатей. Он остановился на этом месте, когда Палома пришла и отобрала у него книгу. Чувствуя на себе буравящий взгляд Финн, юноша погрузился в чтение. Воровка же тем временем принялась чистить ногти, всем своим видом показывая, что предпочла бы оказаться подальше отсюда.

В книге говорилось о том, что сущность нужно запечатывать в предмете, представляющем большую ценность для того, кто накладывает эти чары. При предыдущем прочтении Альфи этого не заметил. Он посмотрел на фигурку дракона у себя на груди. То была самая ценная для него вещь. Ему не хотелось использовать ее для заточения темной магии, ведь так фигурка могла сломаться, но едва ли у него был выбор.

Для чар требовалось одно-единственное слово заклинания. В книге приводилось это слово, означавшее на англезском языке «закрыть». Но Альфер должен был пользоваться для словесной магии языком своей земли, то есть на касталланском это заклинание звучит как «зеррар». Легко запомнить.

Под рисунками на странице принц прочел предупреждение, от которого его бросило в холод:

«Запечатывать сущность кровью следует только при чрезвычайных обстоятельствах. Создавая печать из собственной крови, чародей связывает себя с заточенным существом. И чем дольше это существо остается в заточении, тем больше жизненных сил оно будет выкачивать из запечатавшего его. Последствием этого может быть смерть».

Пот с его ладоней впитывался в корешок книги. Принц сглотнул ком, стоявший у него в горле. Может быть, именно поэтому прорицательница не смогла прозреть его будущее? Потому что с самого детства ему была уготована эта судьба? Судьба лишиться жизни из-за этой зловещей магии?

– Принц… – Воровка вздохнула, опираясь на стол. – Мы не можем проторчать тут весь день.

– Да, не можем. – Альфи отер пот со лба. Во рту у него пересохло.

Что бы ему ни предстояло совершить, делать это нужно быстро. Завтра вечером состоится бал, на котором его представят как будущего короля Касталлана. Очевидно, семья заметит его отсутствие на столь важном мероприятии. Поэтому с этой проблемой нужно разобраться сегодня же. Прямо сейчас. Пока его близкие еще спят или отдыхают после вчерашнего приема.

За дверью раздался чей-то голос. Палома. Финн и Альфи замерли на месте, испуганно распахнув глаза. Если дуэно войдет сюда и увидит принца и какую-то незнакомку в своих покоях, им несдобровать.

– Где плащ? – прошипел Альфи.

Финн оглянулась.

– Ты что, потеряла плащ?! – Принц прищурился.

– Ничего я не теряла! – фыркнула она в ответ. – Я его положила, вот и все.

Опустившись на четвереньки, она зашарила ладонью по полу, точно слепой, потерявший трость.

– Ну ты и дура, – прорычал Альфи, шлепаясь на пол и помогая ей в поисках.

Если их поймают из-за того, что эта идиотка, не подумав, выпустила из рук maldito плащ-невидимку… Наверное, он заслужил наказание, которое ему назначит Палома.

– Где ты его видела в последний раз?

– Он невидимый, – напомнила ему Финн.

– Ты понимаешь, что я имею в виду!

– Нашла!

Финн рывком вздернула принца на ноги, встала рядом с ним и накрыла их обоих плащом. Как и раньше, плащ растянулся, но ткани едва хватало. Палома вошла в комнату, читая на ходу, закрыла за собой дверь и прислонилась спиной к створам, настолько увлеклась чтением. Альфи и Финн затаили дыхание. Они стояли в центре небольшой комнаты. Если Палома двинется вперед, то может наткнуться на них. А если в воцарившейся тишине они попытаются отойти, она может их услышать. Финн подалась в сторону, но Альфи схватил ее за плечи и покачал головой.

«Нет», – одними губами произнес он, надеясь, что в кои веки девушка его послушает.

«Хочешь, чтобы нас поймали?» – тоже лишь движениями губ ответила воровка.

Принц поднес палец к губам. Им нужен был какой-то звук, который приглушит их движения.

Наконец Палома захлопнула книгу и направилась к столу. Затаив дыхание, Альфи изогнулся вбок, когда его наставница проходила мимо. Мантия дуэно едва не скользнула по его ноге. Когда женщина потянулась к стулу, Альфи посмотрел на Финн и кивнул. Под скрип отодвигаемого стула принц, приобняв девушку, увлек ее в единственное укрытие, которое он заметил в этом зале. Узкое пространство между двумя книжными шкафами. Повернувшись лицом друг к другу, они вжались в тесный проем. Финн возмущенно уставилась на Альфи, точно говоря: «Серьезно? И это лучшее, на что ты способен?»

Но прежде чем принц начал корчить гримасы в ответ, Палома открыла ящик стола и достала круглое зеркало размером с тарелку.

Волшебное зеркало. Альфи никогда раньше не видел, чтобы его учительница таким пользовалась. Палома была очень скрытным человеком, и Альфи даже представить себе не мог, что ее связывают с кем-то настолько близкие отношения, чтобы обзавестись этим артефактом. У кого же было зеркало, парное этому? Финн ткнула его пальцем, подняв брови, будто спрашивая, почему это он так заинтересовался обычным зеркалом. Наверное, раньше она волшебных зеркал не видела. Едва ли кто-то, кроме самых богатых горожан, мог позволить себе такое.

Принц качнул головой в сторону Паломы и одними губами прошептал: «Смотри».

Устроившись за столом, Палома водрузила зеркало на подставку. Из-за ее плеча Альфи видел поверхность артефакта. Чтобы лучше

Вы читаете Магия тьмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату