Леди Анора задумалась и замолчала, неподвижно глядя перед собой. Я терпеливо ждала, понимая, что в данный момент тяжелые воспоминания разрывают графине сердце. Я встала, чтобы налить ей воды. Дрожащей рукой измученная долгим рассказом женщина схватила бокал и сделала несколько глотков.
— Вы устали, леди Андервуд?
— Нет-нет… Все в порядке. Сядьте, моя дорогая, я должна рассказать все до конца, поскольку вряд ли решусь на подобное еще раз.
Я присела и приготовилась слушать.
— Мы гуляли в саду. Я слушала рассказ Аластара о том, что они пережили. Дети ушли вперед. Мэарин отпустила руку гувернантки и убежала… — Графиня закрыла лицо руками и всхлипнула. — Я обернулась, услышав безумный вопль, и увидела страшную картину. Посреди выжженного сада стоял дракон. Это был его первый оборот, он не владел собой и выдохнул столп огня прямо на живую изгородь. Мэарин попала под струю пламени. Роковая случайность. Брайан не виноват. В том, что произошло, никто не виноват.
— Но ваша дочь обвиняет именно его.
— Мои дети несчастны, а я плохая мать. Мне нелегко это признать, но это так.
— Вы любите своих детей, а они любят вас. Просто вам всем нужно смирить свою гордость и научиться слышать друг друга.
Я тоже хороша. Избаловала Рудольфа, и к чему в конечном итоге это привело? Все страдают. И он, и его невеста, и я… Они — потому что не могут пожениться, а я… Впрочем, сейчас это не важно и к делу не относится.
После тяжелой беседы графиня отправилась на поиски дочери, а я решила наведаться в ту саму злополучную комнату. Компанию мне составил дракончик — бедняга сморщил нос и стал чихать еще на подходе к графским покоям.
— Ну, что скажешь? — задумчиво спросила я у дракончика, когда мы вошли внутрь.
Малыш выпустил облачко дыма и помотал головой.
— Согласна — пахнет отвратительно.
На первый взгляд ничего необычного. Спальня как спальня. Новый гарнитур. Пыль вытерли совсем недавно, потому что заселяли виконта. В остальное же время служанки не жаловали эту комнату, стараясь как можно реже сюда заходить. Честно говоря, я их прекрасно понимала.
Перчик схватил меня зубами за край подола и принялся тянуть к выходу.
— Подожди, дай хоть немного оглядеться. — Во мне проснулся азарт, я медленно обошла покои, даже заглянула под кровать, но ничего подозрительно не обнаружила.
Мне было известно, что в комнате уже не раз меняли мебель и даже обои, но ничего не помогало.
Дракончик упал на пол кверху пузиком и высунул язык, показывая, что с него хватит.
— Ладно уж, можешь подождать меня в коридоре, — хмыкнула я.
Малыш понял, что я его раскусила, и тут же вскочил на ноги, я же продолжала задумчиво наматывать круги. Каждый новый шаг отдавался по отполированному паркету гулким эхом, в голове же было совершенно пусто. Ни одной стоящей мысли по поводу проклятия, что вот уже несколько десятков лет портит жизнь потомкам изменника.
Так, вся обстановка новая, а единственное, что поменять априори не могли, — это… Я прищурилась и внимательно оглядела старинную кладку камина. Хм, занятно.
ГЛАВА 18
За кованой железной решетной виднелись почерневшие угли и горстка пепла. Камин явно вчера топили для гостя. Дом старый, и даже летом здесь отапливают спальни, хотя не так активно, как в холодное время года.
— Перчик, иди сюда, — поманила я дракончика. — Ты мне нужен.
Малыш сорвался с места и подскочил ко мне.
— Фу на камин, плохой камин! — скомандовала я.
Дважды уговаривать не пришлось, дракончик открыл пасть, и небольшая струя огня ударилась о каминную кладку. Языки пламени плавно скользили по серым камням, облизывая шероховатую поверхность, покрытую сажей.
— Еще! — заявила я, воодушевленная результатом.
Малыш обрадовался и повторил — не так уж часто ему разрешают это делать, особенно в доме. Мерзкий аромат усилился, в ноздри ударил запах тухлых яиц, смешанный с гарью. Похоже, бабуля Брайана была такой же шутницей, как и моя. Держу пари, где-то среди этих камней спрятан дисперит! Об этом камне я узнала совершенно случайно. Чуть зеленоватый, напоминающий опал, он начинал переливаться и искриться под воздействием теплых температур. В сундуке моей бабушке я нашла прелестную вещицу — бронзовый перстень с круглым опалом. На вид — дешевая безделушка, и только. Как же я пожалела о том, что решила надеть его на свое первое и, собственно, последнее свидание! Меня пригласил на прогулку школьный учитель моего брата. Вначале все шло прекрасно, мистер Барнс преподнес мне милый букет цветов, мы гуляли по главной улице города и были вполне довольны друг другом. Ровно до того момента, пока не пошел дождь и мы решили зайти в кофейню, где, как назло, только что затопили печь. В общем, с тех самых пор я мистера Барнса не видела и в ту кофейню тоже старалась не заглядывать.
Опустив дракончика на пол, я наклонилась и заглянула внутрь, но, кроме бездонной темноты, ничего не увидела. Что ж, придется ломать… Я сняла с себя жакет и, оставшись в одном корсете и юбке, взяла каминную кочергу. Несколько ударов по кирпичам оставили лишь ссадины на ладонях — от внутренней печной кладки не отлетело ни кусочка.
Дверь в спальню тихо приоткрылась, и в проеме появилась голова Дейзи. Интересно, Аластар ей доплачивает или она шпионит не из меркантильных побуждений? Горничная застыла, не в силах переварить скудным сознанием поразившую ее картину. Бедняжка забыла даже поклониться, но через пару мгновений торопливо исправила свою оплошность и сделала книксен.
— Миледи, все в порядке?
Глядя на ее вытянувшуюся физиономию, я едва не рассмеялась. Перепачканная в саже, с лихорадочным блеском в глазах и кочергой наперевес невеста графа… Ох, держись, Дейзи! Ты хорошо укладываешь волосы, и я пока не готова тебя терять.
— Мне срочно нужен мужчина, — попросила я, понимая, что переоценила собственные силы.
— А что скажет его сиятельство? —