так нет.

— Мы и так уже сделали то, о чём ты говорил: запрещено, — Она попыталась отстраниться, но кто бы ей дал? Махарадж тут же обхватил её бёдра и приподняв резко ворвался внутрь, при этом не отводя взгляда от места их слияния, от того как его тёмный орган погружается в тело Элиссы. Он дурел от этого завораживающего зрелища.

— Двуединая! Какая же ты… — Отстранившись, опять резко качнул бёдрами вперёд, срывая стон просьбу Лизы и прикрывая глаза от наслаждения.

— Ещё, Радж, сильнее!

Чуть позже, когда он обмывшись сам и обтерев Элиссавет начал одеваться, она повернулась к нему:

— Не уходи, — прошептала женщина.

— Я не могу остаться, ты…

— Да, знаю: запрещено, — прервала она его. — Но просто побудь со мною, пока я не усну.

Махарадж одев шальвары выпрямился, вздохнув подошёл к матрасу и сел.

— Расскажи мне: что сейчас тебя тревожит Лисса? — Коснулся её лица, проведя кончиками пальцев по щеке, шее, не отводя взгляда от её глаз.

— Мне одиноко, — прошептала Лисса, кольнув своим словами его в сердце. Махарадж долго сопротивлялся всем запретам, но сейчас…

— Просто полежи со мною рядом, пока я не усну, а потом уйдёшь. — Вновь попросила она и он сдавшись, подтянув одну из подушек, улёгся. Элисса тут же прильнула к его телу своим обнажённым, положив голову ему на грудь. Махарадж замер, но она больше не двигаясь просто выдохнула и зевнула.

— Ты горячий, — проговорила женщина уже сонным голосом и по её успокоившемуся, мерному дыханию, Махарадж понял, что Элисса засыпает.

Не было ничего запрещённого в том, что он просто лежит с ней, но всё же он никогда не оставался с женщиной после слияния. Да и зачем? Сейчас же ему нравилось то чувство, когда женщина прильнув к нему, словно ища защиты — расслабилась. Рука Махараджа инстинктивно прижала её тело ещё ближе и поглаживая женскую спину Махарадж и сам ощутил покой.

Сколько дней, он преодолевая свою тягу, мучился бессонницей. Он ненавидел себя за эту слабость, презирал, боролся, но — он проиграл! Проиграл ей, своему телу, своим желаниям, с самого первого мгновения, только когда увидел эту огненную ящерку — он проиграл. Но почему же тогда нет чувства досады от этого столь очевидного проигрыша, почему нет терзаний, ярости, а только чувство удовлетворения от того, что он наконец признал это?

Проснувшись, Лиза осмысливала случившееся накануне. Начав вспоминать, что говорила, творила будучи нетрезвой, она сначала испытала стыд, досаду, но потом нахмурившись, покачала головой: «Ну выпила, ну и что?», пожав плечами женщина встала и направилась в купальню, «Зато научила Махараджа целоваться». Вспомнив тот поцелуй, который из нежного, томного превратился в яростный и как быстро предводящий захватил инициативу, с каким напором ласкал её рот, Лиза выдохнув с горящими щеками и начавшимся зарождаться возбуждением — поспешила под прохладные струи воды, чтобы не только освежиться, но и остыть.

— Хозяин пригласил вас для разговора, как только вы проснётесь. Наверно что-то важное, — сообщила Самлеша, укладывая волосы Лизы.

— В кабинет? — Лиза зевнула.

— Нет, к нему в цело́м, — ответила здрада, а Лиза поперхнулась своим зевком:

— Куда? А почему в цело́м? — Тут же удивлённо посмотрела на Самлешу в отражающий камень.

— Наверно потому, что вы будете трапезничать вместе. — Здрада наигранно безразлично пожала плечами, но вот хитрой улыбки, которую Лиза увидела в отражении, сдержать не смогла. — Ну всё, готово. — Она отошла и довольно осмотрела на вид простую причёску, но в ней каждый локон был на своём месте.

Одевшись, Елизавета испытывая волнение, поспешила к цело́му предводящего, в котором ещё ни разу не была. Подойдя к пологу, вызвала здрада помощника Махараджа:

— Приветствую Ицихин, — улыбнулась она здраду, который выскочил из перехода сразу, как она его вызвала. — Мне Самлеша передала слова предводящего прийти к нему в цело́м, но я в замешательстве: я могу войти или нет?

— Если вас позвал хозяин, значит можете аншиасса, — тут же ответил здрад. — Если бы вы хотели без его приглашения посетить его, то необходимо спросить дозволения, допустим через здрадов.

— Поняла, — кивнула женщина и сглотнув вошла за полог.

Помещение за пологом было большим. На полу лежал огромный ковёр, но не было привычных пуфиков, либо подушек, только стол с невысокими табуретками, а по кругу на стенах пологи. Покрутив головой, Лиза пошла наугад: приподняв один полог и заглянув, увидела небольшой, выдержанный в минималистическом стиле кабинет, за вторым пологом был коридор.

— Ауу, — Лиза прислушалась и не дождавшись ответа, прошла дальше.

За третьим пологом была шикарная, просто роскошная спальня, с огромным пушистым серым ковром, большим, воздушным матрасом у стены над которым нависал тёмно-синий изысканный балдахин с золотым шитьём, который крепился прямо к расписному под ночное небо каменному потолку, но и здесь было пусто. На пару минут женщина задержалась, рассматривая роскошное убранство спальни, но вздохнув всё же выпустила приподнятый её плотный занавес, отступая к следующему пологу, как за спиною раздался голос:

— Не меня ищешь Элиссавет?

Ойкнув и резко развернувшись, встретилась с насмешливым взглядом Махараджа:

— Вы меня напугали, — нахмурилась она, но тут же улыбнулась:- Приветствую ан…

— Махарадж, — тут же прервал её мужчина, подойдя ещё ближе, и смотря сверху чуть улыбался, хотя дыхание его участилось. — Я всё так же прошу называть меня по имени, когда мы наедине Элисса.

— Хорошо, — прошептала женщина и подняв руку коснулась кончиками пальцев его подбородка. Ей до ужаса хотелось, чтобы он наклонился и поцеловал её, не зная, что Махарадж в этот момент прилагает просто титанические усилия, чтобы сдержать своё желание повторить вчерашнее слияние губ.

Некоторое время они стояли смотря друг другу в глаза, но ни один из них не решился высказать, проявить своё желание и Махарадж отстранился, слегка натянуто улыбнувшись:- Разделишь со мною трапезу Элисса?

— Да, да конечно. — Кивнула она отвернувшись, и проследовав за мужчиной за полог, до которого не дошла.

Небольшое, уютное помещение с привычным ковром, на котором расположился невысокий, но вытянутый стол, низенькие табуретки вдоль него и в стенах выдолблены полки, на которых расположилось множество кристаллов разнообразной величины и расцветки. Лиза уже знала, что эти кристаллы заменяют цисанам книги, которых здесь мало, так как древесина сама по себе ценный продукт производства.

Женщина прошла вдоль каменных полок, слегка касаясь пальцами кристаллов, которые слегка вспыхивали от прикосновений. В это время, предводящий уже отдав распоряжение здраду, чтобы накрыли стол, наблюдал за женщиной.

— Мне плохо даётся управление кристаллами, — проговорила Лиза, посмотрев на Махараджа и слегка улыбнувшись, отвернулась.

— Это умение придёт со временем Элисса, нужно просто приложить усилия и научиться концентрироваться.

— Да, я знаю, — медленно проговорила Лиза, словно задумавшись и посмотрев на стол, где стараниями сноровистых здрадов уже появилось множество блюд и маленьких тарелочек со снедью, поинтересовалась:

— А почему в трапезной все сидят на невысоких подушках, а у вас маленькие табуреточки?

— Этот

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату