Шварца? — К костру подошел дюжий молодец с вместительным бочонком в руках. — Я не ошибся? Который тут из вас Эраст фон Рут?

— Все так. — Я встал и подошел к нему. — Чем могу служить?

— Вино от его величества короля Георга Девятого. — Юноша сгрузил глухо булькнувший бочонок на землю. — В знак признательности за вашу службу. Имеется в виду — всех вас, а не только господина фон Рута. Еще велено передать дословно: «Веселитесь, господа подмастерья, веселитесь. Война юности и вину не помеха».

— Хороший у вас король, де Фюрьи, — облизнулся Фальк. — Правильный. Надо будет попробовать пристроиться при его дворе!

— Если его величество Георг что-то тебе дает, это означает, что либо он у тебя нечто уже забрал, либо собирается это сделать, — дождавшись того момента, когда посыльный отойдет подальше, негромко произнесла Рози. — Причем это нечто во много раз превышает стоимость его подарка. Мягко стелет наш король, только спать всем очень жестко.

— Фу-фу-фу, де Фюрьи, — иронично произнес Монброн, доставая из сумки кубок. — Что за разговоры? Где верноподданность, где любовь к родной для тебя стране и монарху?

— Сказала бы я, да вон ее радовать не хочу. — Рози показала на Фришу. — А то ведь она окончательно поверит, что между нами на самом деле не осталось никаких отличий.

— На этот счет не переживай, — ухмыльнулась простолюдинка. — Кто-кто, а я на такие темы не думаю. Мне и без того жить хорошо.

Фальк наконец-то справился с пробкой, которой была заткнута бочка, поднес нос к отверстию, шумно втянул воздух и авторитетно заявил:

— Пойло богов. Как есть! Правда, теперь я начинаю опасаться того, что завтра буду убит.

— Что за чушь ты снова несешь? — нахмурилась Эбердин. — Вот поганый у тебя язык!

— Нормальный у меня язык. — Карл сурово глянул на соучеников, стоявших наготове с кубками. — Правильный. Просто сегодня я выпью лучшее в своей жизни вино, и стремиться мне будет больше не к чему. Но коли такое и случится, то я умру счастливым, ведь поставленная цель достигнута. А если бы ты еще согласилась прогуляться со мной вон в тот лесок, так…

— Лей, — нехорошим тоном потребовал Мартин. — Довольно болтать.

— Прости, но в данном случае не ты должен первым опробовать этот божественный дар, — возразил ему Карл.

— Н-да? — Мартин глянул на меня. — А кто? Фон Рут, что ли?

— И не фон Рут. С чего бы? — Фальк набулькал вина в свой кубок, который невесть откуда оказался у него в руках. — Первый — я! Потому что бочонок у меня.

— Боюсь, это единственное, в чем ты можешь стать первым, — раздался за нашими спинами голос Ворона. — Все остальное — не про тебя. Хотя нет. И тут тебе не быть первым. Не по чину.

Он растолкал ребят, подошел к Карлу, отнял у него кубок и осушил его.

— И вправду хорошее, — вытерев губы, сообщил он нам. — Букет отменный. Если бы я раньше знал, что за каждого прежде времени облысевшего ученика будут такой нектар давать, вы бы все у меня без волос ходили.

Ну не знаю. Как по мне — так себе шутка. Но само появление наставника меня обрадовало, поскольку хотелось с ним поделиться кое-какими сведениями из тех, что я узнал от Агриппы. В первую очередь — о Белой Ведьме. Не знаю отчего, но мне казалось, что он должен про нее узнать. Правда, не исключено, что он о ней и сам в курсе.

— Завтра? — уточнил у мастера Гарольд. — Да?

— Еще сегодня, — глянул сначала на небо, а после на моих притихших соучеников Ворон. — Если ты о времени суток речь ведешь.

— Вы меня поняли, наставник.

— Больше почтительности, Монброн, больше почтительности, — погрозил ему пальцем учитель. — Распустился ты за последние месяцы. Как и все вы. Хотя в этом и моя вина есть. Кстати, вина. Плесни-ка мне еще, Фальк. И остальным — тоже.

— А как же… — Карл глазами показал на кубок. — Мастер!

— Вот дубина, — вздохнул Ворон. — Если у всех будет налито, на бочонок никто претендовать не станет.

Забулькало вино, источая и в самом деле великолепный аромат, а через пару минут Ворон внезапно произнес:

— Завтра, Монброн, завтра. И вот что я вам скажу — как бы там ни развивались события, не лезьте вперед. Это не ваше сражение. Да, я всегда вас учил тому, что бояться не нужно — ни врагов, ни стихии, ни работы, ни смерти. Да, я никогда вас не жалел, потому что и себя никогда не жалел. И еще всегда был уверен в том, что для мага нет преград. Для знающего, упорного, смелого мага. Но завтра не ваш день. Не ваша битва. К такому вы еще не готовы. И если в драке воинов вы сможете выстоять, то в битве магов — нет. С той стороны против нас встанут очень сильные чародеи, которым вы пока не чета. Все вместе одного из них вы, может, и убьете, но это при условии, что он будет просто стоять, смотреть на вас и ждать. Вы себе подобное можете представить? Вот и я нет. Поэтому утром выбираете себе место близ одной из королевских частей и оказываете ей всяческое содействие.

— Вы же хотели нас по разным разбросать? — уточнила Эбердин.

— Хотел, — признался Ворон. — А теперь подумал и рассудил — да ну его. Вы, когда в кучу собираетесь, больше шансов выжить имеете. Боги — они кого любят?

— Смелых, — заявил Монброн, отсалютовав наставнику кубком.

— Везучих? — предположила Рози.

— Тех, кто их уважает, — пространно выразилась Магдалена.

— Дураков, — подытожил Ворон. — И если дураки держатся друг друга, то у них удачи становится куда больше. Фальк, оторвись от бочонка и снова наполни мой кубок. Вот куда в тебя столько вина лезет, а?

ГЛАВА 16

Монархи стояли посреди огромного поля и беседовали друг с другом. Ни охраны за спиной, ни советников — только два человека, два самодержца, лицом к лицу. Со стороны казалось, что встретились если не добрые приятели, то как минимум хорошие знакомцы. Вот-вот они рассмеются, похлопают друг друга по плечам

Вы читаете Чужие небеса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату