– «Дабы силу моря освободить, должно все разделить», – прочитала Карина и замерла в изумлении. Под рисунком, изображающим созвездие, появилась суша. – Это же остров! – воскликнула она, расплываясь в счастливой улыбке. – Звезды указывают на остров.
Узница рассмеялась от облегчения. Теперь наконец-то у нее был ключ! Она сделала еще один шаг к отысканию карты и сокровища. Оставалось только ждать, что и Генри Тернер выполнит свою часть сделки.
Объединив усилия и добыв корабль, они отплывут на остров и найдут Трезубец!
«Если, конечно, – напомнила себе Карина, – меня раньше не повесят».
Глава 24
Настало утро. Генри Тернер не пришел. Карину разбудил яркий луч солнца, пронзивший окно камеры, и тяжелые шаги по тюремному коридору.
– Доброе утро, ведьма, – злобной ухмылкой приветствовал узницу стражник. – Готова умереть?
Вместе с еще несколькими осужденными ее отвели, не снимая кандалов, к клетке на колесах. Щелкнули замки, клетка покатилась к центральной площади города.
Зрителей снова собралось немало, хотя на этот раз их ожидало всего лишь рутинное повешение.
К клетке с самодовольной ухмылкой подошел лейтенант Скарфилд.
– Наконец-то ты там, где тебе и положено быть. – Он оглядел узницу с ног до головы. – Ты тут гнездышко себе не обустраивай. Я лично позаботился, чтобы тебя отправили первой. – Он наклонился ниже. – Как же я этого ждал.
Стражники открыли дверцу клетки и потащили осужденную к виселице. Ближайшие перспективы повода для радости не давали. Может быть, она и ошиблась, возложив все надежды на Генри Тернера.
Палач накинул ей на шею петлю. «Дойдет ли до Англии известие о моей смерти, – подумала Карина. – Узнают ли они – миссис Олтвуд, Сара и Джеймс, леди Девоншир, – какая судьба ждала меня?»
Она с усилием сглотнула и обвела взглядом колышущееся море лиц – глумящихся, ухмыляющихся, хохочущих, – зрителей, собравшихся ранним утром, чтобы насладиться зрелищем смерти.
Сердце сжалось.
Нет. Не узнают.
Ее внимание привлекла суматоха, возникшая на противоположной стороне площади. Похоже, у стражников возникли трудности с доставкой к гильотине еще одного заключенного – грязного, неопрятного мужчину с длинными волосами.
– Да они надо мной издеваются. – Карина закатила глаза.
– Не в моих привычках жаловаться, – громко сказал Джек Воробей, когда его привязали к гильотине, – но в этой корзине полным-полно голов. Мне можно свежую?
Закрепив петлю на шее Карины, палач отступил в сторону.
– Последнее слово, а, ведьма?
Девушка тяжело вздохнула и еще раз прошлась взглядом по мятым лицам местных выпивох.
Если уж суждено умереть, она уйдет с достоинством, не посрамив честь отца, до самого горького конца оставшись женщиной науки.
– Последнее слово Карины Смит, – начала Карина. – Добрые сэры, я не ведьма. Но я прощаю вам ваше скудоумие и тупость. Короче, у большинства из вас мозгов не больше, чем у козы…
– А разве приговоренным не положено предлагать последнее угощение? – громко крикнул, перебив ее, Джек.
– По-моему, сейчас моя очередь, – раздраженно бросила в его сторону Карина. – Наберитесь немного терпения…
– Мне сейчас отсекут голову, так что дело срочное, – возразил он.
– А мне шею сломают, – сказала она. «Невероятно. Пират не дает мне выступить с последним словом!»
– Шея, бывает, ломается не всегда, – тут же сообщил Джек.
Карина посмотрела на него.
– Что?
– Я сам видел, как люди часами дергаются после повешения, – небрежно объяснил пират. – Хрипят, глаза выпучены, язык распух, внутри все урчит да…
– Позвольте мне закончить? – оборвала его Карина.
– Я к тому, – продолжал Джек, – что у вас впереди, возможно, еще несколько часов, и вы вполне успеете пробормотать свои последние слова, а мне такого шанса не представится. Упадет голова в корзину и будет лежать, пялиться на безжизненное тело, которое, между прочим, останется голодным!
– Да убейте же этого грязного пирата, – фыркнула Карина. – Я подожду.
– Слышать ничего не желаю, – запротестовал Джек. – Ведьмы вперед.
– Я не ведьма! – взорвалась от возмущения Карина. – Вы что, не слушали?
– Трудно слушать, когда мозги, как у козы! – обидчиво возразил Джек.
– Ну, хватит! – заорал лейтенант Скарфилд. – Кончайте с обоими!
Палачи выступили вперед. Одному предстояло дернуть ручку и «уронить» лезвие гильотины, второму – открыть люк под ногами Карины. Вот так. Конец все же наступил.
И тут вдруг…
Карина вытаращила глаза. Генри Тернер! Он спешил на помощь! Держась за канат, герой летел прямиком к месту казни… но в последний момент не рассчитал и вместо того, чтобы приземлиться на помост, грохнулся, подняв тучу пыли, в толпу на площади, где его мгновенно окружили солдаты. Генри еще пытался сопротивляться, когда к нему подошел лейтенант Скарфилд.
– Приготовить еще одну петлю! Пусть умрет вместе с остальными, – распорядился он и повернулся к Генри. – Ты что же, мальчишка, думал, что сумеешь победить нас?
Генри улыбнулся.
– Нет, сэр. Мое дело – отвлечь внимание. Огонь!
И тут же городская площадь качнулась от взрыва. Карина смотрела и не верила своим глазам. Что происходит? Шайка пиратов тащила пушку к центру площади.
– Пираты! – вне себя от гнева вскричал Скарфилд.
А между тем площадь погрузилась в хаос. Люди и лошади разбегались во все стороны. Пушка пальнула еще раз, разметав камни и щепки. Краем глаза Карина заметила, что ядро угодило в гильотину. Весь помост покачнулся. Лезвие сорвалось и устремилось вниз, к шее пирата, но в последний момент остановилось и скользнуло назад. Смертельный для Джека номер повторился еще несколько раз, пока какая-то подвода не налетела на платформу и последняя накренилась. Мимо, расталкивая друг друга, бежали мужчины и женщины. На глазах у Карины водоворот суеты поглотил Джека.
Наконец пыль улеглась. Карина проморгалась и не поверила своим глазам. Неким неведомым образом пират освободился при крушении помоста, и нож орудия смерти лежал у его ног безобидной железякой.
– Гиббс! – крикнул он, обращаясь к одному из разбойников, теснивших растерянных солдат. – Я так и знал, что проберетесь!
– Парнишка Тернер заплатил нам десять серебряных монет, чтобы спасти твою шею, – отозвался Гиббс.
«Генри обратился за помощью к пиратам!» – догадалась Карина.
Теперь по крайней мере появилась надежда, что помогут и ей. Петля по-прежнему сжимала горло, и Карина понимала, что, если помост рухнет окончательно, пострадает не столько веревка, сколько ее шея.
– Генри! – крикнул Джек Воробей, отбиваясь от трех стражников и используя в качестве импровизированного оружия нож гильотины. – Найди свою ведьму!
Неужели Генри знаком с этим нечестивым разбойником? Верилось в такое с трудом, но предаваться раздумьям на этот счет было не время. Пока девушка пыталась освободиться сама, в непосредственной близости от нее возникла сражающаяся пара: неряшливый пират и солдат. К ее изумлению, верх взял пират, столкнувший соперника с помоста.
– Спасибо, – облегченно выдохнула она.
– Миледи. – Пират поклонился и раскинул руки в широком жесте, причем одна рука оказалась в опасной близости от рукояти виселицы.
– Нет, нет… – успела в ужасе выговорить Карина, но было уже поздно. Пират задел рукоять, и пол под ней провалился, ушел из-под ног.
Карина успела охнуть… но не услышать хруст собственных шейных позвонков.
Чьи-то руки чудесным образом подхватили ее в воздухе.
Она посмотрела вниз и