это замечательно, но что, если мы вернем Граршаайну исконные границы, займемся разработкой и обнаружим, что жила или залегает настолько глубоко, что даже нам не добраться, или вовсе отсутствует? Отправить вас на Теневую сторону, как отправил в Граршаайн, я не могу, вас там даже сотня телохранителей не убережет.

– Да я бы и не согласился на подобное задание, – на мгновение представив этакую перспективу, бормочет Дейн. – Хочется еще пожить, знаете ли…

– Вы не ответили на мой вопрос.

– Вовсе отсутствовать рудная жила не может, – говорит Дейн. – А вот повернуть куда-нибудь вбок или уйти на недосягаемую глубину, как вы предположили, – запросто. Я опирался на замковые записи, рассказы местных жителей и собственные скудные наблюдения. Этого слишком мало, признаю.

– Все-таки лучше, чем ничего, – утешает лорд Кервен.

– Милорд, есть еще кое-что…

– Что? Говорите!

– Мне недоступна часть королевских архивов, милорд. Если бы я мог проверить некоторые записи – а я уверен, они существуют, – мне было бы проще делать дальнейшие выкладки. В столице наверняка сохранилось больше, чем в этом несчастном герцогстве.

– Вы получите доступ к архивным записям, – спокойно обещает Кервен. – Не могу обещать, что завтра же, но в самое ближайшее время.

Дейн молча наклоняет голову в знак благодарности. Видимо, правда, что король прислушивается к председателю Совета, и тот намерен получить у него разрешение для другого лорда. Любопытно, как он это объяснит?

– Что ж… – негромко говорит лорд Кервен. – Мешок самоцветов действительно имеется, это уже неплохо. Они рассыпаны на порядочной площади, вернее сказать, глубоко закопаны – это хуже, но не фатально. Вот только кто-то явно желает помешать нам и сам норовит завладеть добычей, не гнушаясь при этом весьма… хм… характерными методами.

– У вас есть идеи насчет того, кто бы это мог быть, милорд?

– Конечно. Но подождем пока с ними, Данари. Расскажите лучше о леди Зааре. Я имею в виду ее… хм… характеристики, которые вы должны были исследовать. Я не ошибся?

– О нет, милорд! – Говоря о привычном деле, Дейн собирается и обретает обычное спокойствие. В конце концов, в этом ему равных нет. – Могу с полной уверенностью заявить, что леди Заара полностью соответствует предъявляемым требованиям. Вернее даже, несколько их превосходит. Если мне будет позволено, я…

– Превосходит? – перебивает лорд Кервен. – Что вы под этим подразумеваете?

– Начну с того, что мне удалось раздобыть кровь леди Заары, – говорит Дейн.

– Что вы с ней ради этого сделали? Кажется, я не давал позволения заходить слишком далеко!

– Гм… ничего предосудительного, милорд, – отвечает он и с изумлением понимает, что собеседник шутит. Хотя чувство юмора у него могло быть и получше, что правда, то правда. – Главное – по таким образцам можно узнать намного больше, нежели по обрезку ногтя. Итак…

Лорд Кервен внимательно слушает выкладки Дейна, и по лицу его невозможно понять, рад он или встревожен.

– Вы уверены? – спрашивает он наконец.

– Да, – отвечает Дейн. – Я перепроверил много раз. Мне, повторюсь, недоступны некоторые части королевского архива, однако есть другие источники информации. И я заявляю со всей ответственностью: среди предков леди Заары были не только люди с особыми способностями. Я хочу сказать, это не обычная древняя кровь.

– Равно как и у нас с вами, – задумчиво отвечает Кервен.

– Совершенно верно, – кивает Дейн. – Может статься, ее предки некогда породнились с каким-то из наших семейств, пусть даже случилось это на заре времен.

– С одной стороны, это неплохо. – Лорд Кервен вертит в пальцах свой бокал, и лед в нем не тает. – Ей подвластно больше, чем она сама полагает. Однако она пребывает в неведении относительно этого – во всяком случае, так считается, – и пусть в нем остается до поры до времени. С другой стороны… Выходит, она более родовита, чем его высочество.

– Разве это скверно? – осторожно спрашивает Дейн.

– А вы можете предсказать, чья кровь возьмет верх: его или ее? – вопросом на вопрос отвечает Кервен.

– Я могу рассчитать вероятности. – Дейн прикусывает губу, размышляя. – И разве не роднилась королевская семья с самыми различными знатными семействами на протяжении многих веков? Среди тех, не сомневаюсь, случались и подобные этой кандидатуре.

– Меньше, чем хотелось бы, – губы лорда Кервена снова трогает усмешка. – Королевская семья всегда опасалась чрезмерного влияния на правителя со стороны жениной родни, если ее семейство окажется достаточно сильным и знатным. Отсюда склонность к мезальянсам и, как следствие…

– Вырождение. – Дейн прекрасно знает, что силы короля не идут ни в какое сравнение с силами, подвластными его предкам.

– Верно. Возможно, древняя кровь станет спасением, – Кервен отставляет бокал, – а может быть, разрушит то, что существует сейчас. Однако выбор невелик. Я попрошу вас сделать расчеты, о которых вы говорили. Тогда я смогу принять окончательное решение.

«Не «мы» не «Совет», не «его величество» – «я»!» – удивляется Дейн, хотя, казалось бы, устал уже удивляться.

– Ну а теперь вернемся к нашему невидимому противнику, – говорит вдруг лорд Кервен и добавляет: – Налейте себе сами, Данари. Поверьте – вам потребуется как следует запить сказанное мною. Не переживайте – хлебнуть лишку я вам не позволю. Вы мне нужны в трезвом уме.

Глава 10

Лорд Кервен некоторое время молчит, позвякивая льдинками в бокале, потом произносит наконец:

– Вы верно отметили, что заклявший лекаря маг может происходить откуда угодно, в том числе из столицы. Есть только одно крохотное «но», Данари: я не знаю ни одного мага, способного создать подобный щит. Вы сказали, вас ударило отдачей так, что вы потеряли сознание, верно?

– Да. – Дейн снова касается лба. – Потом еще сутки голова раскалывалась.

– Вы легко отделались, а вот у Гарно, грубо говоря, мозги спеклись.

Слышать подобные выражения от лорда Кервена настолько непривычно, что Дейн даже отреагировать не может. Правда, тот и не требует реакции.

– И не просто спеклись, – продолжает он. – Вы сами прекрасно знаете, что даже по останкам многое можно определить, иначе не отправили бы мне эту дрянь. Правильно сделали, к слову: если бы занялись сами, вряд ли бы что-нибудь обнаружили, зато остаточные следы развеялись бы окончательно.

– Так что же вы все-таки нашли?

Похоже, Дейн был прав: лорд Кервен лично занимался останками Гарно, никому их не доверив.

– Скажем так: мне удалось обнаружить едва заметную тень. Даже, скорее, тень тени. И она мне очень не понравилась, Данари, потому что я с таким уже сталкивался. Да… – Лорд Кервен залпом допивает остатки вина. – Чрезвычайно похоже. Мощный щит, который при попытке взлома уничтожает и того, кто осмелится полезть в защищенную область, и все сведения, что в этой области хранятся. Невероятно знакомый метод.

– Милорд, простите, что перебиваю, – осмеливается вставить Дейн, – но к чему такие сложности? Почему тот, кто заклял Гарно, не сделал так, чтобы этот щит активировался сразу? Еще тогда, когда его пытали обычными методами? Умер под пыткой, вот и все: в Граршаайне все равно никто не сумел бы понять, что произошло с разумом Гарно!

– Спросите что полегче, Данари… Не знаю. Предположить могу, конечно: сделавший это не рассчитывал, что Гарно выживет. А раз так, то зачем тратить силы?

– Не

Вы читаете В рассветный час
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату