– Шеф! Лежат три мертвяка, а больше никого нет!
Шишковатый поднял голову, посмотрел сначала направо, потом налево, внимательно вслушиваясь в слова собеседника.
Хип в это время, подобравшись к нему сзади, нанес удар ребром ладони в основание черепа. Ни слова не говоря, Шишковатый рухнул вниз, дернув рукой, из которой вылетел странный телефон, здорово похожий на полевые армейские мобильные телефоны, который Хип ловко поймал и сунул в свой поясной карман.
Боевой пловец выждал пять секунд, внимательно прислушиваясь, фиксируя все звуки вокруг, затем встряхнулся, передернул плечами и в течение следующих двадцати секунд ловко раздел Шишковатого, оставив в чем мать родила.
Больше всего Хипа обрадовали найденные три пары пластиковых китайских наручников, в которые он немедленно заковал Шишковатого, заведя ему руки за спину и пропустив между ними и его спиной десятисантиметровой толщины березу, для чего подтащил пленника к дереву.
Соорудив из трусов пленника кляп, Хип заткнул Шишковатому рот, а для надежности еще и привязал к березе, зафиксировав голову врага в неподвижном положении.
Увидев, что веки пленника затрепетали, Хип коротко по-английски бросил:
– Посиди, подумай о своем незавидном положении! И через пять минут мне расскажешь, что надумал и чем вы здесь занимаетесь! – вынимая из нагрудного кармана куртки пленника закатанное в пластик удостоверение полковника армии США, на фото которого красовался мужик в кепи с длинным козырьком и с погонами полковника.
«Классная фотография! Любой мужик со знанием английского языка сойдет за американского полковника не только на Украине, но и в США!» – вынес вердикт внутренний голос, на секунду показывая картинку леса сзади.
В лесу ничего особо подозрительного видно не было. Вернее, ничего угрожающего. Ветки сильно не шевелились, а из кустов не выглядывали человеческие физиономии.
«А сквозь кепку можно смотреть назад?» – мысленно спросил Хип, скатывая одежду американского полковника в рулон.
«Надо попробовать! Мне самому интересно. По крайней мере, волосы не мешают обзору!» – немедленно откликнулся внутренний голос, всегда любящий поговорить.
– Ты, Шишковатый, очнулся? – негромко спросил Хип.
При вопросе, заданном на русском, Шишковатый дернулся, из чего Хип сделал вывод: если тот и не говорит по-русски, то кое-что понимает. Ради точности формулировки Хип решил так и продолжить называть пленника Шишковатым.
Пройдя два метра, Хип наткнулся на здоровенный зеленый рюкзак, к которому и прикрепил скатанную форму Шишковатого. Тем более что сверху, на рюкзаке, имелись приличных размеров ремни на липучках – как раз для реквизированной полковничьей формы.
«Самое время и место скинуть инфу с флешки!» – напомнил внутренний голос, исполнивший функцию секретаря.
– Слушаю и повинуюсь! – шепотом сообщил Хип, вынимая флешку, которая имела разъем микро-USB, из футляра и подсоединяя ее к только что рекзизированному телефону через соответствующее гнездо.
Минута работы, и второй раз зашифрованное сообщение отправилось на закрытый почтовый ящик ГРУ, откуда буквально через минуту попадет к нужному адресату.
Еще минута работы с шифровальным почтовым ящиком, и содержимое флешки отправилось на остров Пинос, где у Хипа уже лет пять назад был куплен маленький домик, находящийся прямо на берегу океана. В домике стояла охранная система, подключенная к интернету, которая служила надежнейшим почтовым хранилищем, которое мог открыть только сам Хип.
Обойдя полянку по часовой стрелке, боевой пловец приступил к раздеванию мертвецов, буквально несколько минут назад бывших живыми людьми. Аккуратно сложив всю одежду в рюкзак, он оттащил трупы в кусты, где обнаружилась глубокая яма, куда они и были сброшены. Судя по глухому плеску воды, глубина ямы – метра четыре. Затем просигнализировал Сиду, чтоб тот вышел из укрытия.
А еще через минуту, обвешанный оружием, как пьяный ковбой после хорошей драки в салуне, Хип вернулся к своему привязанному к березе пленнику и вынул кляп..
– Имя, должность, звание? – отрывисто по-русски спросил Хип, пристально посмотрев на пленника, который, скривив губы, отвел взгляд.
– Времени у меня мало, так что будем проводить интенсивный допрос. Вы не против? – спросил Хип, легонько ткнув указательным пальцем в точку справа от носа.
Шишковатый широко раскрыл глаза, выгнулся всем телом.
– Есть японский лечебный точечный массаж – шиацу. Дан-ю – это, наоборот, метод болевого воздействия на человека, – менторским тоном сообщил Хип, поправляя лямку рюкзака на правом плече.
– Нельзя так зверски относиться к пленнику! – пристыдил Сид, появляясь на полянке.
В правой руке он держал двадцатилитровую канистру, в которой что-то плескалось, а в левой – десятилитровую.
– У бойца руки должны быть свободными! – наставительно заявил Хип, вставляя кляп в рот пленному, затем развернулся к девушке, шедшей за Сидом и одетой в длинную, почти до колен, нательную рубашку белого цвета. – Мадам! Не стоит ходить в одной рубашке по лесу! – Он снял рюкзак и резко обернулся на запах горящего дерева.
В правом конце полянки уже вовсю полыхал костер, а рядом ходил голый Сид со здоровенным ножом в руках.
«Практически мачете в руках у Сида! Где он его нашел?» – проворчал внутренний голос.
Минута, и Хип стоял около костра, помогая Сиду укрепить канистру над костром.
Вскоре боевой пловец, не снимая гидрокостюма, не больше минуты постоял под струей двадцатилитровой канистры, которую, немного рисуясь, держал над головой шефа одной рукой Сид.
Затем они поменялись местами, и Сид вымылся.
Хип жестом предложил девушке приблизиться и ополоснуться.
– Вы обращаетесь с людьми, как с собаками! – капризно заявила она, с помощью Сида снимая свою рубашку, под которой оказались полупрозрачный лифчик, поддерживающий высокую грудь с крупными коричневыми сосками, и практически полное отсутствие трусиков, так как нашлепку и два прозрачных шнурка язык просто не поворачивался называть трусами.
– Если и так, мисс, то вы очень очаровательная и сексуальная собачка! – галантно ответил Хип, поднимая канистру.
– Мадемуазель, сэр, с вашего позволения! – тремя движениями она освободилась от своей невидимой и невесомой одежды.
– Учту, мадемуазель! – с иронией отозвался Хип, жестом приглашая девушку встать под импровизированный душ.
– Как мне вас называть, сэр? – с иронией спросила девушка, становясь под струю воды.
– Можете звать меня Хип или кэп! – представился боевой пловец, церемонно наклонив голову.
– Диана! Друзья зовут меня Ди! – в свою очередь отрекомендовалась девушка, сделав шутливый книксен.
– Для тебя есть приличная одежда… – начал Сид, обращаясь к своему кэпу.
Хип опустил канистру и посмотрел на соратника. Тот стоял около распотрошенного рюкзака, уже одетый в новый натовский камуфляж, и держал в руках еще один сложенный комплект, упакованный в прозрачный пластиковый пакет с натовской маркировкой. Хип отмахнулся от Сида и снова повернулся к девушке:
– Не стоит вам надевать ваши тряпки. Они грязные и синтетические. И вам обязательно натрут… ноги! – Хип хотел сказать «промежность», но потом передумал и применил более объемное слово, опасаясь оскорбить девушку. Вернее, смутить.
«Какое смущение?! Девушки такого типа слово «смущение» выбросили из лексикона, едва выскочив из пеленок!» – завопил внутренний голос.
Хип резко мотнул головой, отметая возражения своего постоянного оппонента, тем более что