перед ним кусок мяса размером с две ладони, завернутый в коричневую бумагу.

Хип удовлетворенно хмыкнул и продолжал готовить плов, радуясь возможности спокойно и безопасно хоть несколько часов, но отдохнуть.

Кинув взгляд на своего помощника, Хип обнаружил, что тот, встав на колени, ртом надувал надувные матрасы.

– Ты слышал что нибудь о РОНе [55]? – наобум спросил Хип, закидывая в котелок мелко нарезанное мясо.

Энергично кивнув, Сид закончил надувать второй матрас и, подойдя к Хипу, стал надувать подушку, которую он через минуту положил в метре от повара.

За полминуты надув еще одну подушку, вынул из-за спины маленькую спиртовку и, критически хмыкнув, поставил ее на каменную плиту, зажег, примостив сверху литровую кружку с водой.

– Не только слышал, но и недавно сам в РОНе служил! – выдал Сид, радостно улыбаясь.

– Командир роты был еще такой здоровый амбал? – спросил Хип, вспоминая фотографию бойцов РОНа – политрук с папиросой во рту и здоровенный офицер на переднем плане. В каком звании были офицер и политрук, Хип не помнил, но фамилия у политрука была украинская, а у офицера – Прохватилов [56].

– Вот именно! А политрук маленький, но крепкий мужик! – стрельнув глазами, выдал Сид.

– Я встречался во Владике со старшим водолазным специалистом Прохватиловым. Это не он командовал РОНом? – Хип назвал фамилию бессменного командира РОНа, стараясь шибко не демонстрировать свою информированность.

Лицо Сида моментально помягчело, и он, наклонившись над закипевшей кружкой, насыпал в нее чая.

– Он самый. Нас начали готовить на водолазов-диверсантов, а через месяц переодели в армейскую форму и отправили на Иссык-Куль! – неожиданно перевел разговор на другую тему Сид.

– Это где находится? Расскажи! Никогда там не был! – попросил Хип, который сам недавно сподобился побывать на этом высокогорном [57] озере. Как говорится в отчетах, которые не страдают лирикой: «Для выполнения заданий командования».

– Иссык-куль – удивительное озеро, одно из самых чистых на планете. Уникальный целебный микроклимат, завораживающая красота озера, лежащего в обрамлении снежных гор и хвойных лесов, вода, не уступающая по составу морской. Огромное озеро – одно из самых глубоких озер в мире, расположенное на северо-востоке Киргизии в горах Тянь-Шаня на высоте почти двух километров.

В длину озеро достигает ста восемьдесяти километров, в ширину от тридцати до шестидесяти километров. Глубина озера в среднем триста метров, но в некоторых местах доходит до семисот. По чистоте и прозрачности воды оно уступает только Байкалу. Благодаря огромной толще воды озеро не успевает охладиться и никогда не замерзает. В Иссык-Куль втекает около восьмидесяти рек и притоков, стекающих с ледников Тянь-Шаня. А стоков из озера нет, и оно накапливает все ценные минеральные вещества, приносимые реками и дождями.

«И неценные тоже, как Аральское море, которое, высохнув, обнажило дно, засыпанное гербицидами, пестицидами и дефолиантами, непригодное ни к какому использованию!» – мысленно прокомментировал Хип, продолжая внимательно слушать Сида. Тем более что времени было вагон и маленькая тележка.

– Климат в окрестностях Иссык-Куля умеренно-морской. Солнце радует своим появлением чаще, чем на черноморском побережье. Пока мы там были, практически все время светило солнце, и только один раз за две недели пошел дождь на час, а так все время была прекрасная солнечная погода.

Но странная особенность: стоишь на солнце – жарко до ужаса, а зайдешь в тень – через минуту мерзнешь от холода. Местные жители говорили, что здесь, на южном берегу Иссык-Куля, немного жарко, но нет изнуряющей южной жары, а зимой не бывает морозов. Средняя летняя температура плюс двадцать четыре, вода прогревается до плюс двадцати пяти градусов по Цельсию. Зимой в основном не ниже шести градусов мороза. Мы были весной, а там отдыхают во время перелетов или зимуют сотни тысяч птиц, два наших ярых любителя природы часами за ними наблюдали.

– Как вы добирались до озера? – задал уточняющий вопрос Хип.

– Самолетом до Алма-Аты, а дальше пешком через горы! Ничего особенного, только мышцы бедер и голеней первую неделю сильно болели.

– Но это же очень далеко! – высказал предположение Хип, насыпая рис в котелок, где уже бурно кипела вода.

– Совсем не далеко! – моментально отозвался Сид, подавая маленькую кружку с прозрачным чаем, и, отвечая на подозрительный взгляд Хипа, пояснил:

– Я в тюке покопался и нашел коробочку с настоящим китайским зеленым чаем! Давно такой не пил! – восторженно замотал головой Сид, сделав первый глоток.

«Я тоже!» – отхлебнув терпкого напитка, мысленно отозвался Хип. Он пристально посмотрел на собеседника и благодарно кивнул, а тот продолжал рассказывать:

– Мы вышли к Большому Алматинскому ущелью и по нему пошли наверх. Соответственно, поклажу везли лошади и ишаки. Можно, как я потом узнал, доехать до Большого Алматинского озера на машине (правда, не всякая машина туда поднимется), но местный командир, в чине генерал-майора, решил, что раз мы играем в туристов, то пойдем пешком. Первая половина пути имела небольшой подъем по долине реки Большая Алматинка. На второй половине пути дорога местами довольно крутым серпантином забирается в горы.

– Если есть большое Алматинское озеро, то должно быть и малое? – спросил Хип, кидая взгляд в котелок, почти доверху заполненный рисом.

– Малого Алматинского озера вот и нет! Большое Алматинское озеро, местные называют его сокращенно БАО, расположено в Большом Алматинском ущелье на высоте две с половиной тысячи метров над уровнем моря, в пятнадцати километрах южнее столицы Казахстана. Длина озера почти миля, ширина от семисот метров до километра. Глубина от тридцати до сорока метров.

Большое Алматинское озеро – одно из наиболее крупных озер Заилийского Алатау – образовано ледниковой мореной и большим обвалом в незапятные времена. Из озера вода вытекает водопадом [58] через здоровенную морену.

– Как раньше называлось озеро? – спросил Хип, закрывая крышкой котелок, рис в котором поднялся доверху.

– Ранее озеро именовалось Жосалыкёль. Последнее название определяет его положение в бассейне Большой Алматинки, а не размеры. Жосалыкёль – в переводе с казахского «охристое озеро». Крутой осыпной восточный склон, сходящий к озеру, имеет местами красноватый окрас за счет розовых гранитов. С этим, видимо, и связано название озера.

– Что еще интересного ты видел на озере? – снова спросил Хип, отходя к первому тюку, из которого достал кусок прозрачного оргстекла, названия которого не мог вспомнить, две алюминиевые миски и две серебряные ложки, так вовремя реквизированные на подводной базе.

– Огромное количество божьих коровок! И следы тигра! – всплеснул руками Сид.

– Ну это ты заливаешь! Откуда в двадцатом столетии в Советском Союзе тигры? На Дальнем Востоке тигры есть, а больше нигде вроде не водятся! Особенно возле крупного города, – не поверил Хип, снимая крышку с котелка и беря на ложку две рисинки сверху. Рис был немного жестковатый, поэтому Хип копнул глубже. Там рис был практически готов.

– Давай быстрее есть! Живот от голода подводит! – взмолился

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату